Release that Witch Chapter 998: القوة الحقيقية

Published:

残疾神罚武士的话令所有人都情不自禁地皱起了眉头。

كلمات الإله المعاق الذي يعاقب الساموراي جعلت الجميع يتجهمون بشكل لا إرادي.

敌人在同时进行两场战争,并且另一边才是它们的主战场?

يخوض العدو حربين في نفس الوقت والجانب الآخر هو ساحة معركته الرئيسية؟

假如对方所言非虚,历届神意之战与人类交手的仅仅是魔鬼的一小部分力量,那么原本还算明朗的局势,就突然变得有些不太乐观了。

إذا كان ما قاله الطرف الآخر صحيحًا ، ولم يقاتل سوى جزء صغير من قوة الشيطان البشر في معارك الإرادة الإلهية السابقة ، فإن الموقف الأصلي الواضح يصبح فجأة أقل تفاؤلاً.

结合在神明之境中看到的景象,巨幅挂画里一共有四个竞争者,抛开已经被除名的地底文明,罗兰推测所谓的“天海界”,十有八九就是指最后一幅、也是最为神秘的深海眼球画卷。

بالاقتران مع المشهد الذي شوهد في عالم الآلهة ، هناك ما مجموعه أربعة متنافسين في اللوحة المعلقة الضخمة. وبغض النظر عن الحضارة الموجودة تحت الأرض التي تم شطبها ، يتكهن رولاند بأن ما يسمى بـ “عالم السماء والبحر “تشير على الأرجح إلى الصورة الأخيرة والأكثر غموضًا لمقل أعين أعماق البحار.

难道敌人在夺得地底文明的遗物后,又和海中的怪物打得不可开交,同时还有余力压制曙光境的人类?

هل يمكن أن يكون ذلك بعد أن استولى العدو على آثار الحضارة السرية ، فقد قاتلوا بضراوة مع الوحوش في البحر ، وفي الوقت نفسه لا يزال لديهم القدرة على قمع البشر في عالم الفجر؟

若真是如此,那高阶魔鬼口气中对女巫的轻蔑倒也不是毫无根据。

إذا كان الأمر كذلك ، فإن الاحتقار للسحرة في لهجة الشيطان رفيعة المستوى لا أساس له من الصحة.

至于没有魔力的普通人,恐怕更是跟路边的杂草没什么区别。

بالنسبة للأشخاص العاديين الذين ليس لديهم قوة سحرية ، فمن المحتمل أنهم لا يختلفون عن الحشائش الموجودة على جانب الطريق.

当然他亦清楚,对方不可能老老实实将自己所知道的事情都交代出来——从它执意孤身杀入炮兵阵地,到掩盖心思、利用心灵共鸣能力侵占佐伊的身体都可看出,显然即使身处绝境,它也没有放过一丝攻击的念头。在没有办法辨别谎言的情况下,很难保证对方不是故意虚张声势,故意想要引起人类的恐慌。

بالطبع يعرف أيضًا أن الطرف الآخر لا يمكنه شرح كل ما يعرفه بصدق – من إصراره على الدخول في موقع المدفعية وحده ، إلى التستر على عقله واستخدام قدرته على الرنين الروحي لاحتلال جسد زوي. من الواضح ، حتى في حالة اليأس ، لم تتخلَّ عن فكرة الهجوم. في ظل عدم وجود طريقة للتعرف على الأكاذيب ، من الصعب التأكد من أن الطرف الآخر لا يخدع عمدًا ويحاول عمداً إثارة الذعر لدى البشر.

望着面色凝重的众人,罗兰知道此刻必须得让局势重新回到己方的掌控中。

بالنظر إلى الحشد الموقر ، أدرك Roland أنه يجب إعادة الوضع إلى سيطرته في هذه اللحظة.

因此他耸耸肩,故作轻松地看向埃尔暇。

لذا هز كتفيه ونظر إلى Erxia متظاهرًا بالاسترخاء.

“所以……这边这个就是真魔鬼了?”

“إذن .. هذا هنا شيطان حقيقي؟”

后者也反应过来,「虽然我不清楚佐伊用了什么方法,但我觉得她本人不至于说出这样的话来。」

رد فعل الأخير أيضًا ، “على الرغم من أنني لا أعرف الطريقة التي استخدمتها Zoe ، لا أعتقد أنها ستقول شيئًا كهذا بنفسها.”

“干得不错,帮我省下了一个午觉的时间,”罗兰朝佐伊点点头,“今晚的梦境里,你想吃什么都行。”

“عمل جيد ، لقد وفر لي وقت قيلولة ،” أومأ رولان نحو زوي ، “في الحلم الليلة ، يمكنك أن تأكل ما تريد.”

“多谢陛下,”佐伊忍不住扬起嘴角,不过很快又恢复了正常表情,“可惜这家伙已经熟悉了人类的感知,虽说还无法灵活控制肢体,但心灵共鸣已很难读到它真正的想法了。”

“شكرًا لك جلالة الملك ،” لم تستطع زوي المساعدة في رفع زوايا فمها ، لكنها سرعان ما عادت إلى تعبيرها الطبيعي ، “من المؤسف أن هذا الرجل على دراية بالفعل بالإدراك البشري. على الرغم من أنه لا يزال قادرًا على ذلك” للسيطرة على أطرافه بمرونة ، من الصعب التعاطف مع روحه. “اقرأ ما يفكر فيه حقًا.”

“这不是你的错,毕竟之前从未有人深入接触过高阶魔鬼,用人类自身的经验判断出现失误也算正常。”

“هذا ليس خطأك. بعد كل شيء ، لم يسبق لأحد أن كان على اتصال عميق مع الشياطين رفيعي المستوى من قبل. من الطبيعي أن ترتكب أخطاء في الحكم من خلال التجربة البشرية.”

“魔鬼?你们还在沿用这个可笑的称呼,”卡布拉达比不屑道,“把所有异于自身的族群归为恐怖而邪恶的存在,殊不知自己才是微不足道的低等蛮族。不过你们的好运也到此为止了,魔力之源再次现世之日,就是你们的灭亡之时!”

قال كابرادابي بازدراء: “شيطان؟ أنت لا تزال تستخدم هذا الاسم المضحك ، وتصنف جميع المجموعات العرقية المختلفة عن مجموعتك على أنها كائنات مرعبة وشريرة ، لكنك لا تعرف أنك بربري منخفض المستوى تافه. لكن حظك الجيد قد انتهى ، اليوم الذي يظهر فيه مصدر القوة السحرية مرة أخرى ، هو وقت زوالك! “

众人不由得对视了一眼,最后这一句形容实在像极了传说中的某物。

لا يسع الجميع إلا أن ينظروا إلى بعضهم البعض ، الجملة الأخيرة تشبه حقًا شيئًا ما في الأسطورة.

“你说的魔力之源……是指红月?”罗兰问。

“مصدر القوة السحرية التي ذكرتها … هل تشير إلى القمر الأحمر؟” ، سأل رولاند.

“凡事只能看到肤浅的表面,倒是你们爬虫种一贯的风格。”高阶魔鬼不置可否。

“لا يمكن رؤية كل شيء إلا على السطح السطحي ، لكن الزواحف لطالما كان لها أسلوب.” كان الشيطان رفيع المستوى غير ملزم.

“难道那个红色的球体是由魔力构成的?”一旁的爱葛莎插话道,“但这说不通,我曾亲眼见过红月,不管它是什么,都和这个世界有着千万里之遥的距离。你之前分明说最终的升格者将打开前往魔力之源的道路,难道还有阶梯能通到天上去不成?”

“هل يمكن أن تكون الكرة الحمراء مصنوعة من القوة السحرية؟” تدخلت أجاثا ، “لكن هذا غير منطقي ، لقد رأيت القمر الأحمر بأم عيني ، وبغض النظر عن ماهيته ، فقد آلاف الروابط مع هذا العالم. المسافة أميال. لقد قلت بوضوح من قبل أن الصاعد النهائي سيفتح الطريق لمصدر القوة السحرية ، فهل لا يزال هناك سلم يمكن أن يؤدي إلى السماء؟ “

“哼。”卡布拉达比偏过头去,显然不想解释这个问题。

“همف.” كابرا داربي أدار رأسه بعيدًا ، من الواضح أنه لا يريد شرح السؤال.

“天海界在哪?”

“أين هي مملكة سماء البحر؟”

毫无应答。

لا يوجد رد.

“地底文明是你们消灭的?”

“هل دمرت الحضارة السرية؟”

沉默。

الصمت.

“你们的新技术——我是说那些可以发射出黑色石柱的畸形种,便是来自地底文明的传承吗?”

“تقنيتك الجديدة – أعني تلك الأنواع المشوهة التي يمكنها إطلاق أعمدة من الحجر الأسود ، هل هي موروثة من حضارة تحت الأرض؟”

“省点力气吧,虫子,”卡布拉达比终于开了口,“能说的我都说了,不能说的,就算是让这只雌性来——”他扫了佐伊一眼,莫名地停顿了小会,“我也绝不会多透露一句!要杀我就快点动手,不过你们迟早都会被天穹之主海克佐德大君赶尽杀绝,而我卡布拉达比,将会在魔力之源中重生!”

“وفر طاقتك ، يا حشرة ،” أخيرًا قالت كابرا داربي ، “لقد قلت كل ما يمكنني قوله ، وما لا أستطيع قوله ، حتى لو جاءت هذه الأنثى -” اجتاح زوي بنظرة واحدة ، توقف شياوهوي مؤقتًا لسبب غير مفهوم ، “لن أقول أي شيء آخر أبدًا! إذا كنت تريد قتلي ، افعل ذلك بسرعة ، ولكن عاجلاً أم آجلاً ، سيتم القضاء عليك من قبل اللورد هايكيزورد ، رب السماء ، وأنا ، كابرا دابي ، سوف نولد من جديد في مصدر القوة السحرية! “

显然目前的审问遇到了瓶颈,不过既然高阶魔鬼已经转移到神罚军的躯体中,便也意味着无冬城无需再急于一时。把它交给塔其拉女巫处置的话,时间长了总能有办法令它吐出更多的东西来。

من الواضح أن الاستجواب الحالي قد واجه عنق الزجاجة ، ولكن منذ أن تم نقل الشيطان رفيع المستوى إلى جسد جيش عقاب الله ، فهذا يعني أيضًا أن Neverwinter City ليس بحاجة إلى الاستعجال. إذا قمت بتسليمها إلى ساحرة تاكيلا ، فستكون هناك دائمًا طريقة لجعلها تبصق المزيد من الأشياء بعد وقت طويل.

想到这里,罗兰摊手道,“既然你不愿意谈这些敏感之事,那么我们换个话题好了——如果这场战争对你们而言不过是微不足道的挫折,那么你们到底有多强大?天海界的大军呢?比你们又如何?还有你刚才提到的天穹之主,能和超凡之上相抗衡吗?我想这些问题,总跟机密无关了吧?”

عند التفكير في هذا ، نشر رولاند يديه وقال ، “بما أنك لا تريد التحدث عن هذه الأمور الحساسة ، فلنغير الموضوع – إذا لم تكن هذه الحرب أكثر من انتكاسة طفيفة بالنسبة لك ، فما مدى قوتك أنت؟ ماذا عن جيش Sky Sea Realm؟ كيف يتم مقارنته بك؟ و Vault of Heaven Lord الذي ذكرته للتو ، هل يمكنه منافسة المتعالي؟ أعتقد أن هذه الأسئلة لا علاقة لها بالأسرار ، أليس كذلك؟ ”

一个完美的自夸机会,按照对方的性格,不大可能忍得住。

فرصة مثالية للتباهي ، وفقًا لشخصية الطرف الآخر ، فمن غير المحتمل أن يتحملها.

“呵,虫子……”果然,卡布拉达比亢声道,“我只能说,远超过你们的想象!知道你们为什么是爬虫种吗?因为升格种族和蒙昧族群之间的差距,就好比飞鸟与虫豸,这是魔力的本质决定的。在大陆尽头与天海界的交界处,我们的军队遮天蔽日,行动起来足可震慑群山,若不是天海界的敌人同样强大,你们又怎么可能苟活到现在!”

“هيه ، البق …” بالتأكيد ، قال Kabradabikang ، “لا يمكنني إلا أن أقول ، بعيدًا عن خيالك! هل تعرف لماذا أنت زواحف؟ بسبب الفجوة بين العرق الذي تمت ترقيته والعرق الوحشي ، فقط مثل الطيور والحشرات ، هذا تحدده طبيعة القوة السحرية. عند ملتقى نهاية القارة وعالم السماء والبحر ، يغطي جيشنا السماء ويحجب الشمس ، وأعمالنا كافية لصدمة الجبال. . إذا كان عدو مملكة السماء والبحر ليس بنفس القوة ، فكيف يمكنك البقاء على قيد الحياة حتى الآن! “

它顿了顿,“至于你所说的超凡之上,如果指的是那几名最强的雌性,以前倒的确能和大君相抗衡。但如今的天穹之主,在魔力的掌握上已更进一步,又兼具了统帅的谨慎与敏锐,像这样的战斗,它一个人就能放干你们的鲜血!虫子,以后等你们听到它的威名时,就好好跪下来求饶吧——这样它至少可以让你们死得痛快点!”

توقف مؤقتًا ، “بالنسبة إلى التعالي الذي ذكرته ، إذا أشرت إلى أقوى الإناث ، فقد كن بالفعل قادرات على منافسة المهراجا من قبل. ولكن الآن سيد قبو السماء ، تحت القوة السحرية التي اتخذتها خطوة إلى الأمام في إتقانها ، كما أن لديها حذر وحساسية قائد. —— بهذه الطريقة ، يمكن على الأقل أن تجعلك تموت بسرعة أكبر! “

罗兰自动屏蔽了后面一连串夸张用词~Soverse.com~他注意到了几个隐藏的细节——魔鬼的后勤可以说是这个种族最大的不足,脱离红雾的情况下寸步难行,如果要支撑起一支数量足够的大军,那么必然得在黑石方碑的影响范围内战斗。

منع Roland تلقائيًا السلسلة التالية من الكلمات المبالغ فيها ~ Soverse.com ~ لقد لاحظ بعض التفاصيل المخفية – يمكن القول إن لوجستيات الشيطان هي أكبر عيب في هذا السباق. إذا كنت تريد تكوين جيش كبير بما يكفي ، فأنت يجب أن تقاتل في نطاق تأثير مسلة الحجر الأسود.

能与红雾中和魔鬼打得难解难分,甚至拖住对方的主力,这意味着深海怪物恐怕不像它说得那么简单,仅仅用“同样强大”一句话轻易带过,无疑代表它并不想就此多谈——这种态度本身就是一种表述。

القدرة على القتال بشكل لا ينفصم مع الضباب الأحمر والشيطان ، وحتى كبح القوة الرئيسية للخصم ، وهذا يعني أن وحش أعماق البحار قد لا يكون بهذه البساطة كما هو معلن ، ويمكن أخذه بسهولة مجرد جملة “بنفس القوة” ، لا شك أنها لا تريد التحدث كثيرًا عنها – هذا الموقف هو بيان في حد ذاته.

另外,它没有将天海界的敌人当作爬虫种,也就是说,深海怪物同样得到过“升格”。可目前被淘汰的竞争者只有一个,这和最初的推测显然对不上号。回想起来,对方确实没有明确表达过是它们干掉了淘汰文明,只提到了能前往天海境的种族才有资格获得传承,这其中应该还有什么未知的变故才对。

بالإضافة إلى ذلك ، لا تعتبر أعداء Sky Sea Realm زواحف ، أي أنه تم أيضًا “ترقية” وحوش أعماق البحار. لكن في الوقت الحالي لا يوجد سوى منافس واحد تم استبعاده ، وهو أمر لا يتطابق بوضوح مع التخمين الأصلي. بالنظر إلى الوراء ، لم يصرح الطرف الآخر بوضوح أنه قتل الحضارة التي تم القضاء عليها ، واكتفى بالقول إن الأجناس التي يمكن أن تذهب إلى Sky Sea Realm مؤهلة للتوريث. يجب أن يكون هناك بعض التغييرات غير المعروفة في هذا.

见高阶魔鬼还在滔滔不绝地夸耀族群的无匹力量,罗兰径直打断了它。

بعد أن رأى رولاند أن الشيطان الرفيع المستوى لا يزال يتباهى بقوة المجموعة التي لا تضاهى ، قاطعه مباشرة.

“事实上,你根本不理解什么叫真正的强大。”

“في الواقع ، أنت لا تفهم ما هي القوة الحقيقية.”

“你——”卡布拉达比顿时沉下了脸,“虫子,你又知道些什么。”

“You——” غرقت Cabra Darbi على الفور وجهها ، “Bug ، ماذا تعرف؟”

“真正的强者,不是为了让这个世界变得更黑暗,而是用一己之力,驱散迷雾之人。在世界将倾之际,他们甚至不惜燃烧自己的灵魂,也要为万物带来光和热……就像太阳一样。”

“القوي الحقيقي لا يريد أن يجعل هذا العالم أكثر قتامة ، ولكن أولئك الذين يستخدمون قوتهم الخاصة لتبديد الضباب. عندما يكون العالم على وشك السقوط ، حتى أنهم يحرقون أرواحهم للقتال من أجل كل شيء يجلبون الضوء والحرارة … مثل الشمس. “

“你……到底想说什么?”

“ماذا تحاول أن تقول؟”

“很简单,”罗兰清了清喉咙,“既然你们这么厉害,咋不去传火呢。”

“الأمر بسيط للغاية” ، صرخ رولاند حنجرته ، “بما أنك قوي جدًا ، فلماذا لا تنشر النار.”

留下一脸茫然的魔鬼,他站直身子,带着女巫头也不回地向大殿出口走去。

تاركًا وراءه الشيطان المذهول ، وقف مستقيماً وقاد الساحرة نحو مخرج الصالة دون النظر إلى الوراء.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *