Release that Witch Chapter 986: مطاردة زهرة اللوتس الحمراء

Published:

尽管营地后方突然出现了极为不详的魔力反应,但希尔维已经顾不上那么多了。

على الرغم من وجود رد فعل سحري ينذر بالسوء وراء المعسكر ، إلا أن سيلفي لم تهتم كثيرًا.

除了保持最低限度的监视、以及一声仓促的警告外,她将所有注意力都投到了北方数公里之外的魔鬼大军上。

إلى جانب الاحتفاظ بالحد الأدنى من المراقبة والتحذير السريع ، ركزت كل انتباهها على جيش الشياطين على بعد بضعة كيلومترات من الشمال.

那里有着前所未见的东西,她甚至无法将其归类为死物或生命体,光看模样都透露着邪恶。

كان هناك شيء لم تره من قبل ، ولم تستطع حتى تصنيفه على أنه حي أو ميت ، وكان شريرًا بمجرد النظر إليه.

它的体积约等于一座两层小楼,轮廓宛如爬行动物,类似于螃蟹或蜘蛛,但肢体和和躯干却是由黝黑的石头构成。行走间没有一丝灵动之感,每一步都一板一眼,全然不顾周围时不时有炮弹落下,哪怕同行的魔鬼在炮火中被炸成齑粉,这些怪物也没有丝毫停顿,倒和罗兰陛下发明的那些机器有些相似。

حجمه مماثل تقريبًا لمبنى من طابقين ، ومخططه يشبه الزواحف ، على غرار سرطان البحر أو العنكبوت ، لكن أطرافه وجذعه مصنوعان من الأحجار الداكنة. لم يكن هناك إحساس بخفة الحركة أثناء المشي ، وكانت كل خطوة جامدة ، متجاهلة سقوط القذائف من وقت لآخر. حتى لو كانت الشياطين المصاحبة لها قد انفجرت إلى أشلاء في نيران القذيفة ، فهذه الوحوش لم تتوقف عند أدنى درجة. تشبه إلى حد ما تلك الآلات التي اخترعها صاحب الجلالة رولاند.

可它又不是真正的机器。

لكنها ليست آلة حقيقية.

透过厚实的外壳,她能看到里面分明隐藏着一堆蠕动的肉体,魔力的光辉在其中流淌,并顺着千万根脉络灌入外壳的各个部位。

من خلال القشرة السميكة ، تمكنت من رؤية كومة من اللحم المتلألئ مخبأة بوضوح في الداخل ، وتألق القوة السحرية يتدفق فيها ، ويتدفق في كل جزء من القشرة على طول آلاف الأوردة.

非要形容的话,希尔维只能想到寄生一词。

إذا كان عليها وصف ذلك ، لم يكن بإمكان سيلفي سوى التفكير في كلمة طفيلية.

活物寄生在了石块与金属之中。

تعيش الكائنات الحية في الحجر والمعدن.

比起爬行怪,那些令人生畏的攻城兽,反倒显得没那么可怕了。

بالمقارنة مع الزواحف ، فإن وحوش الحصار المروعة هذه ليست مخيفة جدًا.

好在它并非坚不可摧。

لحسن الحظ ، إنه ليس غير قابل للتدمير.

第一军射出的开花弹依然能对其造成伤害,甚至并不需要直接命中,只要落在爬行怪附近,便能破坏它的下肢,令其动弹不得。

لا يزال بإمكان الرصاص المزهر الذي أطلقه الجيش الأول إلحاق الضرر به ، ولا يحتاج حتى إلى إصابته مباشرة. طالما أنه يسقط بالقرب من الوحش الزاحف ، فإنه يمكن أن يتلف أطرافه السفلية ويجعله ثابتًا. .

只可惜相对于上万只魔鬼而言,它们的目标实在太小——即使自从这些怪物出现后,希尔维便一直在引导炮兵班组向它们开炮,不过飞行数公里的炮弹根本无法做到指哪打哪,直到恐兽突入火炮阵地发起袭击的那一刻,五只爬行怪也只有一只被击伤停滞。

إنه لأمر مؤسف أنه بالمقارنة مع عشرات الآلاف من الشياطين ، فإن أهدافهم صغيرة جدًا – حتى منذ ظهور هذه الوحوش ، كان سيلفي يقود فرقة المدفعية لإطلاق النار عليهم ، لكن القذائف التي تطير عدة كيلومترات لا يمكنها قاتل أينما تشير ، حتى اللحظة التي اقتحم فيها وحش الرعب موقع المدفعية وشن هجومًا ، أصيب وركود واحد فقط من الزواحف الخمسة.

就在后方阵地陷入混战之际,她不由得为前线捏了把汗。

فقط عندما سقط الوضع الخلفي في المشاجرة ، لم تستطع إلا أن تتعرق للخط الأمامي.

炮兵们或许完全没有意识到,自身对魔鬼造成了多大的威胁。

قد لا يدرك رجال المدفعية على الإطلاق مدى التهديد الذي يشكلونه على الشيطان.

事实上,参与这场战斗的所有人当中,仅有她一人目睹到了要塞炮的惊人破坏——特别是当魔鬼群出现在地表时,密集的阵形几乎令八公里外的战场变成了一块屠宰之地。

في الواقع ، من بين جميع الأشخاص الذين شاركوا في هذه المعركة ، كانت هي الوحيدة التي شهدت التدمير المذهل لمدفعية القلعة – خاصة عندما ظهرت مجموعة الشياطين على السطح ، وكاد التكوين الكثيف أن يتحول إلى ساحة المعركة الثامنة على بعد كيلومترات تحولت إلى مسلخ.

每逢炮弹落进大军中,都能掀起近十米高的土柱,同时带起一片残肢断臂;被轰飞的石块足以穿透敌人的兽皮骨甲,更别提那些四散飞溅的弹片了。狂魔魁梧的身躯在流矢面前成了最好的靶子,常常是一次轰击过后,数十只魔鬼围绕弹坑层层躺倒,蕴含魔力的血液浸入土地,犹如一朵绽开的蓝花。

عندما تسقط قذيفة مدفعية في الجيش ، يمكن أن تطلق عمودًا من التربة يبلغ ارتفاعه حوالي عشرة أمتار ، وفي نفس الوقت تنشر قطعة من الأطراف والأذرع المتعثرة ؛ تتناثر الشظايا في جميع الاتجاهات. أصبح جسد المجنون القوي هو الهدف الأفضل أمام ليو يا. غالبًا بعد القصف ، استلقى عشرات الشياطين حول فوهة البركان ، وانغمس الدم الذي يحتوي على قوة سحرية في الأرض ، مثل زهرة زرقاء متفتحة.

仅仅三轮齐射,便让敌人的阵脚出现了动荡——这还是在炮弹偶有落偏的情况下。虽然之后魔鬼分散了队形,可呼啸而来的死神依然让它们承受了极大的压力,这一点从它们的奔行速度就能看出来。

تسببت ثلاث جولات من البنادق في إحداث اضطراب في موقع العدو – حتى عندما سقطت القذائف من حين لآخر. على الرغم من أن الشياطين فرقت تكوينها بعد ذلك ، إلا أنها كانت لا تزال تحت ضغط كبير من إله الموت الذي يعوي ، والذي يمكن رؤيته من سرعتهم في الجري.

如果不是恐兽的干扰,恐怕敌方已经被彻底打崩了。

لولا تدخل الوحوش المرعبة لكان العدو قد هُزم تمامًا.

之后炮兵班组虽然有恢复部分火炮,但准头和射速都大不如初,魔鬼则趁此机会快速推进,等到多魔力源反应出现在阵地后方时,敌方大军已逼近到距防线两公里的位置。

بعد ذلك وعلى الرغم من أن فرقة المدفعية استعادت بعض قطع المدفعية إلا أن دقتها ومعدل إطلاقها لم يكن جيدًا كما كان من قبل ، واستغلت الشياطين هذه الفرصة للتقدم بسرعة .. كيلومتر في الموقع.

此刻前线士兵应该已能用肉眼看到从地平线上涌出的魔鬼。

في هذه اللحظة ، كان من المفترض أن يكون الجنود على خط الجبهة قادرين على رؤية الشيطان يخرج من الأفق بأعينهم المجردة.

希尔维按照预先制定的计划,向守在第一线的纱薇发出了警讯。

وفقًا للخطة المخطط لها مسبقًا ، أرسلت سيلفي تحذيرًا إلى شا وي الذي كان في خط المواجهة.

“敌人皆已进入迫击炮打击范围。”

“العدو دخل ميدان هجوم الهاون.”

“明白,我这就通知指挥。”对方很快回道,“对了,后方的局势怎么样?她们还没有把那些飞行魔鬼解决掉吗?”

“فهمت ، سأبلغ القائد.” رد الطرف الآخر بسرعة ، “بالمناسبة ، كيف هو الوضع في المؤخرة؟ ألم يتعاملوا مع تلك الشياطين الطائرة بعد؟”

“出了点……意外,”希尔维犹豫道,“不过应该没什么问题。”

“كان هناك … حادث” ، ترددت سيلفي ، ولكن لا ينبغي أن تكون هناك أية مشكلة. “

“要是安德莉亚在这里的话,应该早就结束战斗了吧?”

“لو كان أندريا هنا ، لكان من المفترض أن تنتهي المعركة منذ فترة طويلة ، أليس كذلك؟”

“嗯……也许,”为了不让纱薇太过担心,她决定先隐瞒下自己所看到的情况。就在说话间,她忽然注意到魔鬼大军中的四只爬行怪停止了前进。

“حسنًا … ربما ،” حتى لا تقلق شاوي كثيرًا ، قررت إخفاء ما رأته أولاً. أثناء حديثها ، لاحظت فجأة أن الزواحف الأربعة في جيش الشيطان توقفت عن المضي قدمًا.

它们摊开长脚,一个个趴伏下来。

باعدوا أرجلهم الطويلة واستلقوا واحدة تلو الأخرى.

对方这是想要做什么?

ما الذي يحاول الطرف الآخر فعله؟

希尔维很快看到,怪物背部的甲壳向两侧打开,从中伸出了一根黑水晶般的圆柱体——它大约有一人粗细,表面挂满了粘液,仿佛从肉里长出来的一般。和爬行怪本体一样,长柱中也布满了血管和经脉,并随着魔力的流动而涨缩。

سرعان ما لاحظ سيلفي أن درع ظهر الوحش مفتوح على كلا الجانبين ، وبرزت منه أسطوانة سوداء تشبه الكريستال – كانت سماكة الشخص تقريبًا ، وكان السطح مغطى بالمخاط ، كما لو كان تأتي من الجسد وهي تنمو بشكل طبيعي. مثل الزواحف نفسها ، فإن العمود الطويل مليء أيضًا بالأوعية الدموية وخطوط الطول ، التي تتوسع وتتقلص مع تدفق القوة السحرية.

下一刻,怪物体内的魔力旋涡飞速运转起来,并爆发出耀眼的光芒。

في اللحظة التالية ، كانت الدوامة السحرية في جسم الوحش تدور بسرعة ، واندلع ضوء مبهر.

刹那间,黑石长柱像是被巨大的力量猛地推出,越过众多魔鬼的头顶,直朝望北坡飞来,其声势竟如同一根放大百倍的强弩!

في لحظة ، بدا أن العمود الحجري الأسود الطويل تم دفعه للخارج بقوة هائلة ، ومرت فوق رؤوس العديد من الشياطين ، وتوجهت نحو منحدر وانغبي ، وكان زخمها مثل قوس ونشاب مكبّر بمائة مرة!

而第一军的迫击炮也在此时发出了怒吼——

قصفت قذائف الهاون للجيش الأول أيضًا في هذا الوقت ——

百余颗炮弹冲天而起,划过一道高高的抛物线,接着在重力的作用下,对着狂奔的魔鬼落下。

حلقت أكثر من مائة قذيفة في السماء ، وعبرت قطعًا مكافئًا مرتفعًا ، ثم سقطت باتجاه الشيطان الجاري تحت تأثير الجاذبية.

有那么一瞬,炮弹与石柱交错而过,仿佛代表着两个族群时隔四百年后所掌握的力量,再一次碰撞在一起。

للحظة ، تقاطعت قذائف المدفع والأعمدة الحجرية ، كما لو كانت تمثل القوة التي سيطرت عليها المجموعتان العرقيتان بعد 400 عام ، اصطدمت مرة أخرى.

“纱薇,张开护盾!”希尔维用尽全力喊道。

صرخت سيلفي بكل قوتها “شاوي ، افتحي الدرع!”

话音刚落,粗长的石柱便飞至了防线上方。

بمجرد سقوط الكلمات ، حلقت الأعمدة الحجرية السميكة والطويلة فوق خط الدفاع.

接着魔光一闪,整个柱子炸裂开来,晶体迸裂成密密麻麻的长针,夹杂着蓝色的血液,射向下方静待敌军的士兵。

ثم تومض الضوء السحري ، وانفجر العمود بأكمله ، وانفجرت البلورات في إبر طويلة كثيفة ، مختلطة بالدم الأزرق ، وأطلقت النار باتجاه الجنود الذين كانوا ينتظرون العدو بالأسفل.

……

同一时间,炮兵阵地上一片肃静。

في الوقت نفسه ، كان موقع المدفعية صامتًا.

爱葛莎等人第一时间带走了巨兽附近的炮兵,同时高射机枪班组正在与最后数只恐兽缠斗,场中只剩下了十余名神罚女巫,以及全身隐藏在盔甲之下的高阶魔鬼。

أخذ أغاشا والآخرون على الفور المدفعية بالقرب من الوحش العملاق ، وفي نفس الوقت كان فريق المدفع الرشاش المضاد للطائرات يقاتل آخر وحوش الرعب القليلة. شيطان رفيع المستوى تحت المدرعات.

后者冷冷地扫视众人一圈,突然仰天长啸起来,其声音甚至盖过了远处机枪的嘶鸣——任何人都能感受得到,这股啸声所中蕴含的愤怒。

نظر الأخير حول الحشد ببرود ، ثم رفع رأسه فجأة إلى السماء وعويل بصوت عالٍ ، حتى أن صوته طغى على صهيل المدافع الرشاشة من مسافة بعيدة – يمكن لأي شخص أن يشعر بالغضب الموجود في صوت العواء هذا.

随后它伸出右手,朝天直握,只见一道光芒从它掌心跃出,瞬间化作了一道劈啪作响的长剑!

ثم مدت يدها اليمنى وأمسكتها بشكل مستقيم نحو السماء ، فقط لترى شعاعًا من الضوء يقفز من راحة يدها ، ويتحول على الفور إلى سيف طويل طقطقة!

接着它举剑猛劈向一旁的要塞炮,伴随着令人心悸的撕裂声,钢铸的炮管竟被一分二,其断口像被高温灼烧过一般~Soverse.com~呈现出鲜明的亮红色。

ثم رفعت سيفها وجُرح في مدفع الحصن على جانبها. مصحوبًا بصوت الخفقان المتمزق ، انقسم برميل المدفع المصبوب إلى قسمين ، وبدا أن كسره قد احترق بسبب ارتفاع درجة الحرارة ~ .com ~ يظهر لون أحمر ساطع.

冰女巫不禁屏住了呼吸,那分明是魔力构成的武器!

لم تستطع ساحرة الجليد أن تحبس أنفاسها ، فمن الواضح أنها كانت سلاحًا مصنوعًا من القوة السحرية!

然而佐伊不为所动,“怎么,对自己的对手不满意么?抱着决一死战之心而来,却发现迎击自己的只是一群凡人?”她扬起嘴角,神情轻松,语气里还带着一丝嘲弄,眼中却仿佛有火焰在燃烧。“你最大的错误,就是自己跑了下来,如果一直待在天上,说不定还能苟活那么一阵子。现在,你可以好好感受下延绵四百年的怒火是什么滋味了,至于你那点愤怒,根本不值一提!”

ومع ذلك ، لم تتأثر زوي ، “لماذا ، أنت غير راضٍ عن خصمك؟ لقد أتيت إلى هنا بقلب لتقاتل حتى الموت ، لكنك وجدت أنك مجرد مجموعة من البشر؟” رفعت زوايا فمها خفت تعبيرات وجهها ونبرتها لا يزال هناك أثر للسخرية ، لكن بدا أن ألسنة اللهب تحترق في عينيه. “أكبر خطأ ارتكبته هو الجري بمفردك. إذا بقيت في السماء ، فقد تظل قادرًا على البقاء على قيد الحياة لفترة من الوقت. الآن ، يمكنك أن تشعر بما يشبه الشعور بالغضب الذي استمر لأربعمائة عام. أما بالنسبة غضبك الصغير لا يستحق الذكر على الإطلاق! “

虽然无法交流,但彼此的态度已表露无疑,魔鬼咆哮着掷出手中的魔力之剑——后者如同一道夺目的雷霆,直朝佐伊射来!

على الرغم من عدم قدرتهم على التواصل ، إلا أن مواقف بعضهم البعض تم الكشف عنها بشكل واضح ، حيث زأر الشيطان وألقى بالسيف السحري في يده – أطلق الأخير النار مباشرة على زوي مثل الرعد المبهر!

而佐伊身边的两名神罚女巫与她紧靠在一起,同时展开了神罚领域!

وكانت ساحرتا عقاب الله بجانب زوي قريبين منها ، وفي الوقت نفسه أطلقوا مجال عقاب الله!

一股诡异的力量顿时扭曲了女巫四周的空间,雷霆犹如撞在一片虚无之中,耀眼的光芒被深不见底的黑暗吞噬,刹那间消失得无影无踪!

شوهت قوة غريبة فجأة الفضاء المحيط بالساحرة ، وبدا أن الرعد اصطدم بالعدم ، وابتلع الظلام اللامع الضوء الساطع ، واختفى دون أن يترك أثرا في لحظة!

高阶魔鬼不禁愣在原地。

لم يسع الشيطان رفيع المستوى إلا أن تجمد في مكانه.

而其余神罚女巫则举起了手里的大口径霰弹枪。

رفع بقية سحرة عقاب الله البنادق ذات العيار الكبير في أيديهم.

暴风骤雨般的枪击声眨眼间便席卷了整个火炮阵地——魔鬼身上爆发出一团团蓝色的光障,但一息时间不到便迅速黯淡下去。

اجتاحت الطلقات النارية الشبيهة بالعواصف موقع المدفعية بالكامل في غمضة عين – اندلعت حواجز الضوء الأزرق من جسد الشيطان ، لكنها سرعان ما خفتت في غضون وقت قصير.

而那身黝黑的盔甲也没能令它撑过这轮轰击。

ولم يستطع الدرع المظلم النجاة من جولة القصف هذه.

在纷飞的弹丸中,高阶魔鬼像被一记又一记的铁锤击中——在巨大的冲击力下,它的身体不比一块肆意扭曲的破布要好上多少,当枪声平息时,它的内脏和骨骼都已经变成了一摊烂泥。…

من بين الرصاص الطائر ، يبدو أن الشيطان رفيع المستوى قد أصيب بمطرقة بعد المطرقة تحت التأثير الهائل ، لم يكن جسمه أفضل بكثير من قطعة خرقة ملتوية. تحولت العظام إلى كومة من الطين. …

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *