随着着陆的狂魔和恐兽一个个被消灭,混乱的局面逐渐得到了控制。
عندما تم القضاء على الشياطين المجنونة والوحوش المرعبة التي هبطت واحدة تلو الأخرى ، تمت السيطرة على الوضع الفوضوي تدريجيًا.
爱葛莎沿着炮兵阵地转了一圈,到处都能见到支离破碎的巨兽尸体——不得不说,神罚女巫在短兵相接的情况下作战效率无人能及,装备陛下特制的新火器后就更是如此。若是没有她们的支援,单靠女巫联盟来对付这三十多只恐兽恐怕会手忙脚乱,更别提还要防备狂魔的夹击了。
تجولت أجاثا حول موقع المدفعية ، وشاهدت جثثًا مجزأة من الوحوش العملاقة في كل مكان – يجب أن يقال إن ساحرة عقاب الله لا مثيل لها في الكفاءة القتالية في القتال اليدوي ، وهي مجهزة بسلاح خاص لصاحب الجلالة وحتى أكثر من ذلك بأسلحة نارية جديدة. بدون دعمهم ، فإن الاعتماد على Witch Alliance وحده للتعامل مع هؤلاء الثلاثين أو نحو ذلك من الوحوش المخيفة سيكون في عجلة من أمرهم ، ناهيك عن الحماية من هجوم المجنون.
只不过比起用大口径霰弹枪轰碎敌人,她们似乎更喜欢用古老的方式来复仇。爱葛莎见过不止一名古女巫在对手失去反抗能力后,收起火器,换成刀、剑甚至是拳头来做最后一击,仿佛沐浴在魔鬼的血肉中才能令她们感到慰藉一般。
يبدو أنهم يفضلون الانتقام بالطريقة القديمة بدلاً من تحطيم أعدائهم ببنادق من العيار الثقيل. شاهدت أجاثا أكثر من ساحرة قديمة وضعت أسلحتها النارية بعد أن فقد خصمها القدرة على المقاومة واستبدلها بالسكاكين أو السيوف أو حتى القبضات للضربة النهائية ، وكأن الاستحمام في لحم ودم الشيطان سيعطيها. لهم الراحة.
看来四百年的漫长等待确实改变了许多东西。
يبدو أن الانتظار الطويل لأربعمائة عام قد غير أشياء كثيرة بالفعل.
魔鬼大概也无法理解,为何一群雄性人类能将它们打得节节败退,且无论是力量还是速度都要更胜它们一筹。这份未知无疑会带来恐惧,因此到最后两只狂魔时,对方几乎是放弃了抵抗,最终被趁虚而入的和风所控制,并且还用投矛射下了一只试图来解围的同类。
ربما لا يستطيع الشيطان أن يفهم لماذا تستطيع مجموعة من الذكور هزيمتهم بثبات ، ولماذا هم أفضل منهم من حيث القوة والسرعة. هذا المجهول سيجلب الخوف بلا شك ، لذلك في آخر اثنين من المجانين ، كاد الطرف الآخر أن يتخلى عن المقاومة ، وأخيراً سيطر عليه النسيم الذي استغل المنصب الشاغر ، وحتى أسقط شخصًا كان يحاول إزالة الحصار ب الرمح.
如今替补炮兵已经进入阵地,四门在混战中遭恐兽掀翻的火炮也被重新架起,想必很快便能再次加入到打击敌人的行列。而那门最快恢复、并始终在射击的要塞炮,每一记炮声都成了鼓舞人心的号角。
الآن بعد أن دخلت المدفعية الاحتياطية إلى الموقع ، تم أيضًا إنشاء المدفعية الأربعة التي انقلبت من قبل الوحوش المرعبة في المشاجرة مرة أخرى ، ويجب أن يتمكنوا قريبًا من الانضمام إلى صفوف مهاجمة العدو مرة أخرى. أما بالنسبة لبندقية الحصن التي تعافت بأسرع ما كانت وتطلق النار دائمًا ، فقد أصبح كل صوت من المدفع قرنًا للتشجيع.
“敌人还剩多少?”众人汇合后,爱葛莎向佐伊问道。
سأل أجاثا زوي “كم عدد الأعداء المتبقيين؟” بعد أن اجتمع الجميع.
“十六只,如果它们没有新援兵的话。”佐伊望了眼天空,“飞行恐兽损失近七成,不管它们的目的是什么,打到这份上都已经算失败了。现在还不撤退,一定是在酝酿着最后的攻击。”
“ستة عشر ، إذا لم يكن لديهم تعزيزات جديدة.” نظر زوي إلى السماء ، “فقدت الوحوش الطائرة ما يقرب من 70٪ ، بغض النظر عن الغرض منها ، فقد فشلت إذا وصلت إلى هذا المستوى. إذا لا تتراجع الآن ، يجب أن تخطط لهجوم نهائي. “
“最后的攻击?”爱葛莎不由得皱起了眉头。
“الهجوم الأخير؟” أجاثا عبس.
为了躲避机枪火力,剩下的魔鬼都不约而同地拉升了高度,甚至超出了投矛范围,想要再次靠近火炮阵地,风险无疑会大幅增加。更重要的是,此时大家已做好了万全的准备,就算硬吃一波投矛,也能将损失控制在最小范围内。既然失败已成定局,怎么看撤退才是最合理的选择。
من أجل تجنب نيران المدفع الرشاش ، قام باقي الشياطين برفع ارتفاعاتهم في انسجام تام ، حتى خارج نطاق رمي الرماح. إذا أرادوا الاقتراب من موقع المدفعية مرة أخرى ، فإن الخطر سيزداد بلا شك بشكل كبير . والأهم من ذلك ، أن الجميع مستعد تمامًا في هذا الوقت ، وحتى إذا عانوا بقوة من موجة رمي الرمح ، فلا يزال بإمكانهم التحكم في الخسارة إلى الحد الأدنى. الآن بعد أن أصبح الفشل أمرًا مفروغًا منه ، فإن التراجع هو الخيار الأكثر منطقية بغض النظر عن نظرتك إليه.
“您以前是探秘会成员,很少直接参与到战争中,所以对它们的习性可能有些不太了解,”佐伊平静地解释道,“能够自由飞行的成年恐兽即使对魔鬼来说,也是较为珍贵的个体,能一次出动这么多,这些狂魔中必然存在着上位指挥者。对此类魔鬼而言,使命永远是放在第一位的,若未能实现目的,它们大多宁可战死,也不撤退。”
أوضح زوي بهدوء: “لقد اعتدت أن تكون عضوًا في Quest Society ونادرًا ما تشارك في الحروب بشكل مباشر ، لذلك قد لا تعرف الكثير عن عاداتهم”. بعبارة أخرى ، إنه أيضًا فرد ثمين نسبيًا. إذا كان الأمر كذلك يمكن إرسال الكثير منهم في وقت واحد ، يجب أن يكون هناك قائد رفيع المستوى بين هؤلاء المجانين. بالنسبة لهذا النوع من الشياطين ، فإن المهمة هي الأولى دائمًا. أفضل الموت في المعركة على الانسحاب “.
“既然如此,那它为什么不一开始就冲下来?”一旁的和风忍不住问道。
“إذا كان الأمر كذلك ، فلماذا لم تتعجل من البداية؟” لم يستطع Hefeng بجانبه أن يسأل.
“因为它没有找到合适的对手,”佐伊露出一丝怪异的笑容,“若是我们之间有超凡女巫,它说不动早就下来了。”
“نظرًا لأنها لم تجد خصمًا مناسبًا ،” أظهر زوي ابتسامة غريبة ، “إذا كانت هناك ساحرة غير عادية بيننا ، لكانت قد سقطت منذ فترة طويلة.”
“为什么?”
“لماذا؟”
“兴许是它们的天性所致吧,”她重新将目光投向空中,“嗜杀好斗,野蛮残暴,即便越来越像人类,也改变不了这一点……如果不是因为这个特性,娜塔亚大人和星陨女王也不可能在魔鬼大军中寻得和高阶斩魔者交手的机会,并最终突破为超凡之上。”
“ربما بسبب طبيعتهم ،” وجهت عينيها إلى السماء مرة أخرى ، “قاتلة ، عدوانية ، وحشية ، حتى لو أصبحوا أكثر فأكثر مثل البشر ، لا يمكنهم تغيير هذا … بالنسبة لهذه الخاصية ، من المستحيل أيضًا على اللورد ناتاليا والملكة ستارفال إيجاد فرصة للقتال ضد قتلة الشياطين رفيعي المستوى في جيش الشياطين ، والاختراق أخيرًا إلى ما هو استثنائي. “
也就是说,敌人是因为轻敌而没有第一时间加入进攻,之后又因为责任而拒绝撤离?先不说这份推断是否正确,能如此直白的道出三席之二的晋升经历,就不可能是一般人。
بمعنى آخر ، العدو لم ينضم إلى الهجوم فورًا لأنه استخف بالعدو ، ثم رفض الانسحاب بسبب المسؤولية؟ وبغض النظر عما إذا كان هذا الاستنتاج صحيحًا أم لا ، فمن المستحيل أن يتمكن الشخص العادي من إخبار تجربة الترقية بمقعدين من بين ثلاثة مقاعد بشكل مباشر.
爱葛莎不由得开口道,“在联合会时代,你到底是……”
لم يستطع Aggasa إلا أن قال ، “في عهد الاتحاد ، ما أنت …”
“帕莎大人没告诉过您吗?”佐伊笑了笑,“我曾是娜塔亚大人的影卫之一,也是圣佑军中的「红莲」。”
“ألم يخبرك السيد باشا؟” ابتسمت زوي ، “اعتدت أن أكون أحد حراس ظل اللورد ناتاليا ، وكنت أيضًا” اللوتس الأحمر “في الجيش المقدس المبارك. “
冰女巫发现自己曾听过这个名号——如果说自己是塔其拉最年轻的晋升女巫、公认的天才研究员,那么红莲则是战斗界的新星、力量型的超凡者、并认为是最有可能接班娜塔亚的杰出战士。
تدرك ساحرة الجليد أنها سمعت هذا الاسم من قبل – إذا كانت أصغر ساحرة تمت ترقيتها في تاكيلا وباحثة عبقريّة معترف بها ، فإن ريد لوتس هي نجمة جديدة في عالم القتال ، ومتعالي قوي ، وهو يعتبر ليكون المقاتل البارز الأكثر احتمالا لخلافة ناتاليا.
可惜联合会没能撑到对方突破的那一刻。
إنه لأمر مؤسف أن الاتحاد لم يستطع الصمود حتى اللحظة التي اخترق فيها الخصم.
若是没记错的话,红莲的年纪应该和自己相仿。
إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، فيجب أن يكون Guren في نفس عمري تقريبًا.
但现在,从佐伊身上已完全看不到过去的影子。
ولكن الآن ، لم يعد بإمكان Zoe رؤية ظل الماضي على الإطلاق.
她仿佛被时光塑造成了另一个人。
بدت وكأنها تتشكل بمرور الوقت على شخص آخر.
“它们要来了,”就在这时,佐伊的话打断了爱葛莎的思绪,“你们保护好那些脆弱的凡人,把敌人交给我们就行。”
“إنهم قادمون” ، في هذه اللحظة ، قاطعت كلمات زوي أفكار أجاثا ، “أنت تحمي هؤلاء البشر الهشين ، فقط اترك الأعداء لنا”.
像是在印证她的说法一般,聆听符印里也传来了希尔维的惊呼:“天哪,那是什么!爱葛莎,小心!敌人中有多魔力源反应!”
كما لو كانت تؤكد تصريحها ، صرخت سيلفي من سيجيل: “يا إلهي ، ما هذا! أجاثا ، احترس! كم عدد المصادر السحرية التي تتفاعل بين الأعداء!”
理论上来说~Soverse.com~女巫只能拥有一个魔力气旋,而魔鬼却是通过嵌入魔石来施展能力,因此具备多个气旋的可能。对于这一类敌人,联合会统称为高阶魔鬼,它们的实力或许参差有别,但无一例外都是极为难缠的对手。
نظريًا ~ Soverse.com ~ يمكن أن يكون للساحرة إعصار سحري واحد فقط ، لكن الشيطان يمكنه إظهار قدرته من خلال تضمين أحجار سحرية ، لذلك من الممكن أن يكون لديه أعاصير متعددة. بالنسبة لهذا النوع من الأعداء ، وصفهم الاتحاد بشكل جماعي بأنهم شياطين رفيعو المستوى ، وقد تختلف قوتهم ، لكن دون استثناء ، فهم خصوم صعبون للغاية.
“没问题吗?”和风担忧道。
“ألا توجد مشكلة؟” ، سأل هيفنغ بقلق.
“啊,放心吧,”佐伊缓缓道,“星陨女王所选的道路或许是个错误,但有一点却没说错——神罚女巫自诞生起,就是为了应对高阶魔鬼而准备的。”
“آه ، لا تقلق ،” قال زوي ببطء ، “قد يكون المسار الذي اختارته ملكة Starfall خطأ ، ولكن هناك شيء واحد صحيح – لقد ولدت ساحرة عقاب الله للتعامل مع مستوى الشياطين
说话间,一道黑影从云层中窜出,直朝着火炮阵地扑来!
أثناء التحدث ، برز ظل أسود من السحب واندفع نحو موقع المدفعية!
而其他盘旋的狂魔也做出了回应,纷纷驱使坐骑向下俯冲——尽管来自头顶的直坠极大限制了阵地内机枪的射角,但布置在外圈的防空班组却能尽情地将子弹倾泻到敌人前行的路径上,即使魔鬼采用了蛇形回避,也在逼近过程中被击落了好几只。
رد المجنون الآخرون أيضًا ، دافعين حمولاتهم للغطس واحدًا تلو الآخر – على الرغم من أن السقوط المباشر من أعلى الرأس حد إلى حد كبير من زاوية إطلاق المدافع الرشاشة في الموضع ، فقد رتبت الفرقة المضادة للطائرات الدائرة الخارجية يمكن أن تكون كاملة. تم سكب الرصاص على طريق العدو ، وعلى الرغم من أن الشيطان استخدم ثعبانًا لتجنبه ، فقد تم إسقاط العديد منها أثناء الاقتراب.
这一回,敌人的投矛目标换成了要塞炮旁的高射机枪。
هذه المرة ، تم استبدال هدف العدو برمي الرمح بمدفع رشاش مضاد للطائرات بجوار بندقية الحصن.
毫无疑问,它们所做的一切,都只是为了让那道黑影直抵核心。
بلا شك ، كل ما فعلوه هو السماح للظل الأسود بالوصول إلى القلب.
爱葛莎在协助士兵抵御骨矛的同时惊讶地发现,如陨石般坠落的物体居然是一只硕大无朋的恐兽,其体积甚至超过了麦茜,并且在翅膀和腹部覆盖有黑色甲胄,宛如一块块黯淡无光的水晶。不仅如此,它的头和角也要更加尖锐,乍眼望去,竟颇有些像是传说中的「龙」。
أثناء مساعدة الجنود للدفاع ضد الرمح العظمي ، فوجئت أجاثا عندما وجدت أن الجسم الذي سقط مثل النيزك كان في الواقع وحشًا مرعبًا عملاقًا ، بل إن حجمه تجاوز حجم ماجي ، وكان جناحيه وبطنه مغطاة بدرع أسود ، مثل قطع البلورات الباهتة. ليس هذا فقط ، ولكن رأسه وقرونه أكثر وضوحًا أيضًا ، للوهلة الأولى ، يبدو قليلاً مثل “التنين” الأسطوري.
当它落地的那一刻,整个地面都震颤起来,尘土被狂风吹起,令人一时难以睁开眼睛。
في اللحظة التي هبطت فيها ، اهتزت الأرض كلها ، وتطاير الغبار بفعل الرياح العاتية ، مما يجعل من الصعب فتح عينيك لفترة من الوقت.
随后恐兽张开血盆大嘴,发出一连串反刍声——
ثم فتح الوحش المرعب فمه الملطخ بالدماء وأصدر سلسلة من أصوات الاجترار—
只见一名身材高大的黑甲魔鬼从湿漉漉的恐兽喉咙里钻出,站在了所有人面前。
خرج شيطان طويل مدرع أسود من حلق الوحش الرطب ووقف أمام الجميع.