走进0827,嘉西亚似乎刚洗浴过一番,晨练用的运动服换成了一套红白相间的武道袍,脸颊上还能看到热水浸泡过的红润;搭配温布顿家族遗传下来的优良外貌,以及一头湿漉漉的披肩灰发,看上去令人不禁觉得眼前一亮。
عند المشي إلى 0827 ، يبدو أن غارسيا قد استحم للتو ، وتم استبدال الملابس الرياضية للتمارين الصباحية بمجموعة من أردية الفنون القتالية باللونين الأحمر والأبيض ، ولا يزال من الممكن رؤية الخدود الوردية المنقوعة في الماء الساخن ؛ باستخدام مظهرها الجميل الموروث منها وشعرها المبلل الرمادي ، لا يسعها إلا أن تشعر بالإشراق.
“要喝点什么吗?”她晃了晃手中的杯子。
“أتريد أن تشرب شيئًا؟” هزت الكأس في يدها.
记得第一次到她家时,她的脸上还挂着一副拒人于千里之外的冷漠……当然,现在也没有柔和到哪里去就是了。
أتذكر المرة الأولى التي أتيت فيها إلى منزلها ، كانت لا تزال على وجهها اللامبالاة … بالطبع ، الوضع ليس ناعمًا الآن.
“不用,谢了。”罗兰好奇道,“你今天有比赛?”
“لا ، شكرًا.” سأل رولاند بفضول ، “هل لديك لعبة اليوم؟”
“你见过哪个运动员是在家里就换好衣服的?赛前保温可是选手最重要的准备工作之一。”嘉西亚给自己倒了杯牛奶,在他对面坐了下来,“再寒酸的运动馆,更衣室总是必备的——有时候我真怀疑你的常识是不是被「侵蚀」给吞了。”
“أي رياضي سبق لك أن رأيته يغير ملابسه في المنزل؟ الحفاظ على الدفء قبل المباراة هو أحد أهم الاستعدادات للرياضي.” سكبت جارسيا لنفسها كوبًا من الحليب وجلست أمامه ، “مرة أخرى ، نوادي رث ، غرف تبديل الملابس ضرورية دائمًا – أحيانًا أتساءل حقًا عما إذا كان “التآكل” قد ابتلع حدسك. “
“哈哈……”罗兰用尴尬的笑声掩饰而过,“我以为武道家会比较特殊。”
“هاها …” أخفىها رولان بضحكة محرجة ، “اعتقدت أن داويي الدفاع عن النفس سيكونون مميزين.”
“在大众眼里,它和其他运动并没什么区别,只是过程更刺激、奖金更丰厚罢了。”她耸耸肩,“我之所以穿这件试炼袍,是因为之后需要用到武道家的影响力。”
“في نظر الجمهور ، لا يختلف الأمر عن الرياضات الأخرى ، باستثناء أن العملية أكثر إثارة والمكافآت أكثر ربحًا.” تتجاهل ، “سبب ارتدائي هذا الرداء التجريبي هو أنني بحاجة لاستخدام فنون الدفاع عن النفس لاحقًا. تأثير الأسرة. “
“哦?拍广告吗?”
“أوه؟ تصوير الإعلانات التجارية؟”
“是去游行抗议!”嘉西亚没好气道,“你都不看报纸的么?三叶集团今天就要拆除筒子北街的围墙了。如果我们不去阻止,那伙人的下一个目标就必然是筒子楼,你的家到时候也会变成一片废墟。”
“سأحتج!” قال غارسيا بحزن ، “ألا تقرأ الصحف؟ مجموعة ساني ستهدم جدار شارع تونغزي الشمالي اليوم. إذا لم نوقفه ، فالجيل القادم من تلك المجموعة ، يجب أن يكون هدف واحد هو تونغزيلو ، وسيتحول منزلك إلى أنقاض بحلول ذلك الوقت. “
呃……他都差点忘了还有这档子事,“那……祝你们一路顺风。”
آه … كاد أن ينسى هذا الأمر ، “إذن … أتمنى لك كل التوفيق.”
“你——!”
“أنت ——!”
“我可是一场比赛都没有打过、知名度为零、甚至连试炼袍都没有的新人,”罗兰装出遗憾的表情,“就算去了也起不到什么作用啊。”
“أنا مبتدئ لم ألعب لعبة من قبل ، وليس لدي أي شعبية ، وليس لدي حتى رداء تجريبي ،” تظاهر رولاند بالأسف ، “حتى لو ذهبت ، فلن يكون الأمر كثيرًا استخدم. “
“事在人为明白吗!”嘉西亚从茶几边抽出一份名单拍到他面前,“看看上面的人,有几个是武道家?他们都是筒子楼的底层居民,却依然愿意随我一同去抗议!如果因为没名气而选择不发声,那所有人都将忽略我们的存在!”
“الأمر متروك للناس ليفهموا!” أخرج جارسيا قائمة من طاولة القهوة وربت عليها أمامه ، “انظر إلى الأشخاص الموجودين عليها ، كم عدد الفنانين القتاليين؟ إنهم جميعًا من السكان ذوي المستوى المنخفض من تونغزيلو ، لكنهم ما زالوا على استعداد لمتابعي. احتجوا معًا! إذا اخترت عدم التحدث لأنك لست مشهورًا ، فسيتجاهل الجميع وجودنا! “
望着一脸执拗的嘉西亚,罗兰不禁有些被触动了,无论是面对异界侵蚀,还是寻常生活,这名看似冷漠的女子内心实际上比大多数人都要热诚。
عند النظر إلى غارسيا بوجه عنيد ، لم تستطع رولاند إلا أن تلمسها ، سواء كانت تواجه تآكل العالم الفضائي أو الحياة العادية ، فهذه المرأة التي تبدو غير مبالية هي في الواقع أكثر إخلاصًا من معظم الناس في قلبها.
她缺地方住吗?当然不,大家族千金的背景、明星武道家、自然之力的掌控者,无论哪点都能让她轻轻松松在城市中心买下一栋房来。她所做的这些并不是为了自己,而是为了这个老旧小区里的其他住户——他们大多都普通民众,每月拿着微薄的薪水,却能享受到周边发达配套设施带来的福利。一旦被迁往郊外的新区,生活质量无疑会下降好几个档次。
هل تفتقر إلى مكان للعيش فيه؟ بالطبع لا ، خلفية ابنة عائلة كبيرة ، نجمة فنون الدفاع عن النفس ، وسيد قوة الطبيعة ، بغض النظر عن ماهيتها ، يمكنها بسهولة شراء منزل في وسط المدينة. ما فعلته لم يكن لنفسها ، ولكن بالنسبة للسكان الآخرين في هذا المجتمع القديم – معظمهم من الناس العاديين ، براتب شهري ضئيل ، لكن يمكنهم الاستمتاع بالمزايا التي توفرها المرافق الداعمة المطورة المحيطة. بمجرد نقلهم إلى مناطق جديدة في الضواحي ، ستنخفض جودة الحياة بلا شك عدة مستويات.
虽然他清楚这些都是梦境世界伴生出来的幻象,筒子楼里的居民全是被洁萝吞噬了灵魂的战败者,但随着世界一点点向未知方向转变,他也不确定自己最初的想法是否一定正确起来。无法分辨的幻象从某种意义上来说和事实无异,例如他就很难把眼前这名散发出光彩的女子当做一个虚幻的空壳,在梦境里待得越久,这样的感觉就越强烈。
على الرغم من أنه كان يعلم أن جميع هذه الأوهام مرتبطة بعالم الأحلام ، وأن سكان تونغزيلو قد هُزموا جميعًا على يد زيرو الذين ابتلعوا أرواحهم ، ولكن مع تغير العالم تدريجيًا إلى اتجاه غير معروف ، فقد لست متأكدا من نواياه الأصلية ، ما إذا كانت الفكرة يجب أن تكون صحيحة. بمعنى ما ، الوهم الذي لا يمكن تمييزه لا يختلف عن الواقع. على سبيل المثال ، يصعب عليه اعتبار المرأة المتألقة التي أمامه صدفة وهمية ، وكلما طالت مدة بقائه في الحلم ، كان هذا الشعور أقوى. .
反正书已经带回来了,就当作是谢礼,去陪她逛逛也无妨。
على أي حال ، تمت إعادة الكتاب بالفعل ، لذا فهو يعتبر هدية شكر ، ولا يضر التسوق معها.
正当罗兰准备答应时,名单上一个熟悉的名字忽然映入了他的眼中——
تمامًا كما كان رولاند على وشك الاتفاق ، لفت انتباهه فجأة اسم مألوف في القائمة –
「巴罗罗特西姆」。
“بارو روتسيم”.
那是住
هذا حي
–0—0—小–说—这是华丽的分割线–
–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –
放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:三相经
اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية أوصت القراءة: Sanxiangjing
-0–0—小–说—这是华丽的分割线—
-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —
在0510号、魔鬼住户所特有的名字。
عام 0510 الاسم الفريد لبيت الشيطان.
在塔其拉女巫收集到的所有住户信息里,这串冗长的字符格外引人注意,因此仅仅是一眼扫过,他也没有错过这条信息。
من بين جميع معلومات السكان التي جمعتها ساحرة تاكيلا ، كانت هذه السلسلة الطويلة من الشخصيات ملفتة للنظر بشكل خاص ، لذلك لم يفوت هذه المعلومات بمجرد مسحها ضوئيًا في لمحة.
罗兰心中不由得一跳,名单上出现魔鬼的名字,意味着它也会离开筒子楼,和武道家一同参与到抗议游行中去——这似乎是一窥对方记忆碎片的极好机会。
لم يستطع رولاند أن يقفز في قلبه. فظهور اسم الشيطان في القائمة يعني أنه سيترك أيضًا تونغزيلو وينضم إلى Martial Daoist في مسيرة الاحتجاج – بدت هذه فرصة ممتازة لإلقاء نظرة خاطفة على شظايا ذاكرة الطرف الآخر.
“咳咳,我下午还约了别人……所以只能从精神上支持你们了。”他撇开视线,假装没有看到对方期待的眼神。
“مهم ، لدي موعد مع شخص آخر بعد ظهر هذا اليوم … لذا لا يمكنني إلا دعمك عقليًا.” نظر بعيدًا ، متظاهرًا أنه لا يرى عيون الطرف الآخر المنتظرة.
如果是一般人,这时候恐怕就该拿书本的阅读权和此次助威相交换了。
إذا كان شخصًا عاديًا ، في هذا الوقت ، أخشى أن يتم استبدال الحق في قراءة الكتاب بهذا التشجيع.
但嘉西亚没有,她只是恼火地站起身,“我早就该预料到,跟你说这些是白费口舌。”说完她快步走进里屋,接着捧着一本红皮旧书走了出来。
لكن غارسيا لم تفعل ذلك ، لقد وقفت منزعجة ، “كان يجب أن أتوقع ذلك منذ وقت طويل ، لا جدوى من إخبارك بهذا.” بعد أن انتهت من التحدث ، دخلت الغرفة الخلفية بسرعة ، ثم سارت بعيدًا عن كتاب أحمر قديم.
一开始看她的架势,似乎是想将书砸在他面前,但最终因为舍不得而改成了轻放,“这就是师傅常提的那本书,既然拿到了,你也可以走了!”
في البداية ، عند النظر إلى موقفها ، بدا أنها أرادت إلقاء الكتاب أمامه ، لكنها في النهاية غيرته بشكل طفيف لأنها لم تستطع تحمله ، “هذا هو الكتاب الذي غالبًا ما يستخدمه المعلم المذكورة. الآن بعد أن حصلت عليها ، يمكنك أيضًا المغادرة بالفعل! “
罗兰随手翻下了下封面,却发现作者一栏里没有名字,只写着不详一词。
انقلب رولاند عرضًا من خلال الغلاف ، لكنه وجد أنه لا يوجد اسم في عمود المؤلف ، فقط كلمة غير معروفة تمت كتابتها.
“没人知道这书是谁写的吗?”
“هل يعرف أحد من كتب هذا الكتاب؟”
“知道还写什么不详?”嘉西亚生硬地回答道,“在协会众多藏书中,它最有名的地方不在内容,而在于写书的人。听说那人没写完就死了,而协会愣是找不出任何关于他的记录。”
“أعلم لماذا لا أعرف ماذا أكتب؟” أجاب غارسيا بصراحة ، “من بين العديد من الكتب في مجموعة الرابطة ، أكثر ما تشتهر به ليس المحتوى ، ولكن الشخص الذي كتبه. أنا سمعت أن الشخص توفي قبل الانتهاء منه ، ولم تتمكن الجمعية من العثور على أي سجلات عنه “.
“写的时候死的?”罗兰愣了愣,这是死于突发性病变么?他本来还想和对方私下聊聊来着——半个世纪并不遥远,运气好的话,作者应该还健在。但就算是死了~Soverse.com~也不应该毫无消息才是。那时候档案制度已经普及,更何况对方还是一名觉醒了自然之力的武道家。
“هل ماتت أثناء كتابته؟” أصيب رولاند بالذهول. هل مات من مرض مفاجئ؟ لقد أراد في الأصل إجراء محادثة خاصة مع الطرف الآخر – نصف قرن ليس بعيدًا ، ولحسن الحظ ، يجب أن يكون المؤلف على قيد الحياة. لكن حتى الموت ~ Soverse.com ~ لا ينبغي أن يكون بدون أخبار. في ذلك الوقت ، كان نظام الملفات قد انتشر بالفعل ، ناهيك عن أن الطرف الآخر كان داويًا عسكريًا قد أيقظ قوة الطبيعة.
这里面似乎有些不对劲。
يبدو أن هناك خطأ ما هنا.
“怎么,怕了?”嘉西亚嘲笑道,“你该不会想起那些被诅咒缠身的鬼故事了吧?放心,至少没有证据表明看过它的人都会死,否则你也不会被我引荐成为一名武道家了。当然若是你不敢看,我也不会取笑你,更不会宣传出去的。”
“لماذا ، هل أنت خائف؟” سخر غارسيا ، “ألا تفكر في قصص الأشباح التي تطاردها اللعنات؟ لا تقلق ، على الأقل لا يوجد دليل على أن أي شخص يقرأها سيموت ، وإلا لن أكون قد أوصيتُ أيضًا بأن أصبح فنانًا قتاليًا. بالطبع ، إذا لم تجرؤ على مشاهدته ، فلن أسخر منك ، ناهيك عن الإعلان عنه “.
不,你肯定会……
لا ، بالتأكيد …
罗兰一把拿起书本,向她点了点头,“谢谢你。”
التقط رولاند الكتاب وأومأ لها “شكرًا لك”
“哼。”嘉西亚别过头去,没再回话。
“همف.” أدارت جارسيا رأسها بعيدًا ولم ترد.
以最快的速度回到0825,罗兰第一时间将房门反锁起来。抗议活动到下午才正式开始,他还有好几个小时来满足自己的好奇心。
بالعودة إلى الرقم 0825 بأسرع ما يمكن ، أقفل Roland الباب على الفور. لم تبدأ الاحتجاجات رسميًا إلا بعد الظهر ، وكان أمامه ساعات لإرضاء فضوله.
书本的标题正如嘉西亚所言,叫做《存在的理由》。
عنوان الكتاب هو تمامًا كما قال جارسيا ، ويسمى “Raison d’être”.
壳子是那个时代特有的红色牛皮纸,里面似乎包裹着一片薄木板,因此看上去十分扎实。罗兰原以为既然跟神明有关,那么内容想必也是神叨叨的,让人半懂不懂才对。没想到翻开第一页,他的目光就被对方那一手工整漂亮的钢笔字所吸引了。
الغلاف هو ورق الكرافت الأحمر الفريد في تلك الحقبة ، ويبدو أنه ملفوف بلوح خشبي رقيق ، لذا يبدو صلبًا جدًا. اعتقد رولاند في الأصل أنه نظرًا لأن الأمر يتعلق بشيء ما مع الآلهة ، فإن المحتوى يجب أن يثرثر به الآلهة أيضًا ، مما يجعل الناس غير مفهومين. بشكل غير متوقع ، عندما التفت إلى الصفحة الأولى ، انجذبت عيناه إلى الكتابة القلمية الأنيقة والرائعة للطرف الآخر.
右边是字句,左边是照片或摘要,下面还有编号,两者对应得极为准确,仿佛这不是一本预测之作,而是一篇推导严谨的论文。
توجد كلمات وجمل على اليمين ، وصور أو ملخصات على اليسار ، وأرقام أدناه.
那些照片大多已经泛黄,摘要也基本来自报刊和杂志,在网络普及的今天,已很难看到手写文献和用剪刀胶水做出来的图例。整本书透露出一股老旧的时代气息,但内容却意外的流畅好懂,读起来并没有什么隔阂感。
معظم هذه الصور مصفر ، والملخصات هي أساسًا من الصحف والمجلات. مع شعبية الإنترنت اليوم ، من الصعب رؤية المستندات المكتوبة بخط اليد والأساطير المصنوعة من المقص والغراء. يكشف الكتاب بأكمله عن جو من الطراز القديم ، لكن المحتوى سلس بشكل مدهش وسهل الفهم ، ولا يوجد إحساس بالعزلة عند القراءة.
书本开头第一句便是,我们被神明欺骗了。
الجملة الأولى في بداية الكتاب هي أننا قد خدعنا الآلهة.