火车公开亮相后的数天里,无冬城始终洋溢着一股高昂的气氛。
خلال الأيام القليلة التي أعقبت الظهور العام للقطار ، كان Neverwinter مليئًا دائمًا بأجواء عالية الحماسة.
即使坐在城堡里,罗兰也能感受到民众高涨的情绪——这并非来自他的臆测,而是市政厅报告上实实在在的数据。
حتى أثناء جلوسه في القلعة ، يمكن أن يشعر رولاند بالعواطف العالية للناس – لم يأتي هذا من تكهناته ، ولكن من البيانات الحقيقية في تقرير مجلس المدينة.
“这三天我们收到的定居申请较平时足足多出六成,其中有近一半,也就是七百二十五人为迁移两个月不到的新来者!这等于把定居申请的平均递交时间从五个月缩短到了三个半月!”巴罗夫捧着一张报表眉飞色舞道,“而在魔鬼袭击之后,该数据曾有小幅下降,现在不仅填平了下降部分,还有了大幅增长,说明民众对魔鬼的担忧已不足为虑!陛下,这次展示活动可谓大获成功啊!”
“في الأيام الثلاثة الماضية ، تلقينا 60٪ من طلبات التسوية أكثر من المعتاد ، ونصفهم تقريبًا ، أو 725 شخصًا ، هم من الوافدين الجدد الذين هاجروا منذ أقل من شهرين! كان متوسط وقت إرسال الطلبات تم تقصيرها من خمسة أشهر إلى ثلاثة أشهر ونصف! “قال باروف بسعادة أثناء حمل تقرير ،” بعد هجوم الشيطان ، انخفضت البيانات بشكل طفيف ، والآن لا تملأ التراجع فحسب ، بل كانت هناك أيضًا زيادة كبيرة مما يدل على أن هموم الجمهور من الشيطان لم يعد كافيا للقلق! جلالة الملك ، هذا المعرض حقق نجاحا كبيرا! “
自从罗兰将数据统计与综合分析理念带入管理层后,市政厅总管报告上的数字便越来越多,也愈发的具体,仿佛不放上两组对比数据,就无法得出结论一般。不仅如此,他还自创了不少分析公式,「抵达-定居间隔」便是其中之一。
منذ أن أدخل Roland مفهوم إحصائيات البيانات والتحليل الشامل إلى الإدارة ، أصبحت الأرقام الواردة في تقرير مدير قاعة المدينة أكثر تحديدًا ، كما لو كان من المستحيل استخلاص النتائج دون تضمين مجموعتين من البيانات المقارنة. عام خاتمة. ليس هذا فقط ، لكنه أيضًا ابتكر الكثير من الصيغ التحليلية ، “الفاصل الزمني للتسوية” هو أحد هذه الصيغ.
根据巴罗夫的说法,它反映的是迁移者加入无冬城的决心——由于身份证制度的确立,导致流民想要成为正式居民,就必须向市政厅申请,条件为或是拥有一技之长,或是获得固定住所。除此之外,已通过审核并居住满一年、且无任何不良记录的居民,其推荐之人也会被市政厅接受。
وفقًا لباروف ، فإنه يعكس تصميم المهاجرين على الانضمام إلى Neverwinter – نظرًا لإنشاء نظام بطاقة الهوية ، يجب على اللاجئين التقدم بطلب إلى مجلس المدينة إذا كانوا يريدون أن يصبحوا مقيمين رسميًا. لديك مهارة ، أو الحصول على إقامة دائمة. بالإضافة إلى ذلك ، سيتم أيضًا قبول السكان الذين اجتازوا المراجعة وعاشوا لمدة عام واحد دون أي سجلات سيئة من قبل مجلس المدينة.
而对于新来乍到者来说,观望几乎是一种本能,再加上工作薪酬的不同,攒够住房首付款的时间也不尽相同,因此采用平均取值法。其间隔时间越短,则代表对国王越忠诚、对新王都越有信心。
بالنسبة للوافدين الجدد ، من الغريزة الانتظار والاطلاع ، فبالإضافة إلى الاختلاف في الراتب الوظيفي ، يختلف الوقت اللازم لتوفير قدر كافٍ من السكن أيضًا ، لذلك تم اعتماد طريقة متوسط القيمة. وكلما كانت الفترة أقصر ، زادت ولاءك للملك وزادت ثقتك بالملك الجديد.
罗兰对该结论倒有些不同看法,陌生人的忠诚他向来是不相信的,信心还能说得过去,不过归根到底民众最关注的仍是自身未来利益能否得到保障。
رولاند لديه وجهة نظر مختلفة نوعًا ما حول هذا الاستنتاج. فهو لم يؤمن أبدًا بولاء الغرباء ، ويمكن تبرير ثقته. ومع ذلك ، في التحليل النهائي ، أكثر ما يهتم به الناس هو ما إذا كانت اهتماماتهم المستقبلية يمكن أن تكون مضمونة.
抱大腿在任何时候都是一种合乎利益的选择,所以适当时候展示下实力能大幅增长民众的凝聚力。火车无疑就是这样一种工具——即使大多数人对它的本质毫无所知,也不妨碍那魁梧的身躯、轰鸣的气缸、以及数百吨重量所带来的压迫感。
يعد تثبيت الفخذين خيارًا يتماشى مع الاهتمامات في أي وقت ، لذا فإن إظهار قوتك في الوقت المناسب يمكن أن يزيد بشكل كبير من تماسك الناس. القطار هو بلا شك أداة كهذه – حتى لو كان معظم الناس لا يعرفون جوهره ، فإنه لا يعيق الإحساس بالاضطهاد الذي يجلبه الجسم القوي ، والأسطوانات الصاخبة ، ومئات الأطنان من الوزن.
当它以一往无前的劲头驶过城堡区道口时,就连雷霆都叹为观止——和海运不同,在大地上与重力的对抗从来都制约着陆路交通的上限,而火车的出现显然打破了这一局面。他甚至笑称以后当老得没法再冒险时,一定要把全家都搬来无冬城居住,毕竟这里的新事物如此之多,定居于此本身就是一场冒险。
عندما اجتازت المعبر في منطقة القلعة بزخم لا هوادة فيه ، اندهش حتى الرعد. على عكس النقل البحري ، كانت المواجهة مع الجاذبية على الأرض تقيد دائمًا الحد الأعلى لحركة المرور البرية ، وكان مظهر القطار واضحًا كسر هذا الوضع. حتى أنه قال مازحًا أنه في المستقبل ، عندما يكون أكبر من أن يتحمل المزيد من المخاطر ، يجب عليه نقل عائلته بأكملها إلى Neverwinter. بعد كل شيء ، هناك الكثير من الأشياء الجديدة هنا ، والاستقرار هنا هو مغامرة بحد ذاتها.
连峡湾最有名的探险家都如此惊叹,就更别提普通民众了。
حتى أشهر مستكشفي المضيق البحري كانوا مندهشين جدًا ، ناهيك عن الأشخاص العاديين.
放着如此有前途的地方不待,还能选择去哪里?
إذا لم تنتظر مثل هذا المكان الواعد ، فأين يمكنك أن تختار الذهاب؟
“另外市政厅还收到了许多商人的邀请函,其中不乏赤水、银光的大商会。”巴罗夫接着说道,“他们迫切希望与您见上一面,估计是想要打探更多关于火车的内容。”
“بالإضافة إلى ذلك ، تلقى مجلس المدينة أيضًا دعوات من العديد من التجار ، بما في ذلك غرف التجارة الكبيرة في تشيشوي ويينغوانغ.” تابع باروف ، “إنهم حريصون على مقابلتك ، وربما يرغبون في معرفة المزيد. حول محتوى القطار “.
“都拒绝掉,”罗兰笑了笑,“火车目前并不是商品,即便我愿意卖,价格也不是他们能承受得起的。不过你可以向他们推销些其他货物——例如那些从矿区换下来的第一代和第二代蒸汽机。”
ابتسم رولان “ارفضهم جميعًا”. القطارات ليست سلعًا في الوقت الحالي. حتى لو كنت على استعداد لبيعها ، فإن السعر ليس في متناولهم. ولكن يمكنك بيع سلع أخرى لهم ، مثل تلك الموجودة في The تم استبدال محركات البخار من الجيل الأول والثاني بمنطقة التعدين “.
如今的无冬城已不再是过去那个穷得响叮当的边陲镇,是个商会都能获得领主的接见,
لم تعد مدينة نيفر وينتر اليوم المدينة الحدودية الفقيرة في الماضي ، إنها غرفة تجارة يمكن أن يستقبلها اللورد ،
–0—0—小–说—这是华丽的分割线–
–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –
放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:一生一世爱君如斯
اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية ينصح بقراءتها: أحبك مثل هذا طوال حياتي
-0–0—小–说—这是华丽的分割线—
-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —
若没有特殊的交情,让市政厅总管去应付他们已然足够。
إذا لم تكن هناك صداقة خاصة ، يكفي أن يتعامل معها سيد البلدية.
“我明白了,”后者摸着胡子道。
“أرى” ، قال الأخير ، وهو يمس بلحيته.
“既然民众情绪高涨,新的预备兵制度也可以推行了吧?”罗兰换了个话题。
“بما أن الشعور العام مرتفع ، فهل يمكن تطبيق نظام جيش الاحتياط الجديد؟” غير رولاند الموضوع.
巴罗夫点点头,“我想应该没什么问题。不过……陛下,您真认为我们会打到那个地步吗?”
أومأ باروف برأسه ، “أعتقد أنه لا ينبغي أن تكون هناك مشكلة. لكن … جلالة الملك ، هل تعتقد حقًا أننا سنقاتل حتى هذه النقطة؟”
“以防万一而已。好歹是决定人类命运的战争,总该认真点不是么?”
“إنها مجرد حالة. على أي حال ، إنها حرب تحدد مصير البشرية ، لذا يجب أن نكون جادين ، أليس كذلك؟”
拟定新的预备兵制度是他出征归来后交给参谋部的一项任务,其主要内容包括普及军训和预备兵源扩大化两部分。前者要求在初等教育中加入军训内容,培养最基本的纪律意识和战斗常识,后一条则旨在不影响生产的情况下,分批组织领民进行各项作战训练,也就是变相的民兵制度。
كان تطوير نظام جديد لقوات الاحتياط مهمة سلمها إلى الموظفين بعد عودته من الرحلة الاستكشافية ، وقد اشتمل محتواها الرئيسي على جزأين: تعميم التدريب العسكري وتوسيع مصدر القوات الاحتياطية. يتطلب الأول تدريبًا عسكريًا ليتم إدراجه في التعليم الابتدائي لزراعة الوعي الأساسي بالانضباط والحس السليم للقتال ، بينما يهدف الأخير إلى تنظيم المواطنين لإجراء تدريبات قتالية مختلفة على دفعات دون التأثير على الإنتاج ، وهو نظام ميليشيا مقنع. .
由于新制度为强制执行,趁着气氛火热的档口推行下去显然最为合适。一旦该制度运转起来,灰堡军队便成了一个能自我愈合的有机体,当前线兵员不足时,可以直接得到后方的补充,从而避免像过去一样,每一批新人都需要花两三个月的时间来从头教起。
نظرًا لتطبيق النظام الجديد ، فمن الواضح أنه من الأنسب تنفيذه عندما يكون الجو حارًا. بمجرد تشغيل هذا النظام ، سيصبح جيش Graycastle كائنًا حيويًا للشفاء الذاتي. عندما يكون جنود الخطوط الأمامية غير كافيين ، يمكن استكمالهم مباشرة بالجزء الخلفي ، وبالتالي تجنب الحاجة إلى قضاء شهرين إلى ثلاثة أشهر لكل دفعة من المجندين الجدد كما في الماضي حان الوقت للتدريس من الصفر.
至于原先作为预备部队的第二军,罗兰也打算抽调到无冬城来。长歌区已没了抵御提费科和教会入侵的需求,同时之前的两肋行动亦让他觉得建立第二支作战部队十分必要——总不可能在神意之战爆发后,他还得亲自指挥一路大军赶赴前线。~Soverse.com~新一轮的军队招募也可以开始筹备了,”罗兰指示道,“等到邪月结束后,我希望看到正式部队的作战人数超过一万,配套资源也不能落下,明白了吗?”
أما بالنسبة للجيش الثاني ، الذي كان في الأصل قوة احتياطية ، فقد خطط رولاند أيضًا للانتقال إلى Neverwinter. لم تعد منطقة لونغ سونغ بحاجة للدفاع ضد غزو تيموثي والكنيسة. وفي الوقت نفسه ، جعلته العملية السابقة ذات التكلفة المزدوجة يشعر أنه من الضروري إنشاء قوة قتالية ثانية – فمن المستحيل بالنسبة له. له أن يدافع عن نفسه شخصيًا بعد اندلاع معركة إرادة الله. القيادة على طول الطريق إلى خط المواجهة. ~ Soverse.com ~ يمكن للجولة الجديدة من التجنيد العسكري أن تبدأ الاستعدادات ، “تعليمات رولاند” ، بعد انتهاء شهر الشر ، آمل أن أرى أكثر من 10000 جندي مقاتل في الجيش الرسمي ، ويجب عدم ترك الموارد الداعمة وراء. فهمت.؟ “
“遵命,陛下。”巴罗夫一口答应下来。
“نعم جلالة الملك.” وافق باروف دون تردد.
“很好,你下去吧……等等!”罗兰忽然皱起了眉头。
“حسنًا ، انزل … انتظر!” عبس رولان فجأة.
“您还有什么吩咐吗?”总管连忙停下脚步。
“هل لديك أي أوامر أخرى؟” توقف المدير على عجل.
而罗兰此刻的注意力已全被夜莺的话所吸引住了,“希尔维那边传来消息,魔鬼方面有了新动静!恐兽似乎扩大了巡视区域,一个疑似新营地正在建设中。”
في هذه اللحظة ، جذب انتباه رولاند تمامًا كلمات نايتنجيل ، “هناك أخبار من سيلفي تفيد بوجود حركة جديدة من الشيطان! يبدو أن وحش الرعب قد وسع منطقة التفتيش ، ويشتبه في وجود معسكر جديد قيد الإنشاء. “
“让她们赶紧回来,”罗兰低声叮嘱道,接着望向巴罗夫,“立刻召集各部门大臣来城堡开会,北边遇到麻烦了。”
“قل لهم أن يعودوا بسرعة ،” حث رولاند بصوت منخفض ، ثم نظر إلى باروف ، “اتصل على الفور بوزراء جميع الإدارات إلى القلعة لحضور اجتماع ، فهناك مشكلة في الشمال”.
……
…
很快城堡会议厅里便坐满了人。
سرعان ما امتلأت قاعة مؤتمرات القلعة بالناس.
希尔维还是头一次参与这样的会议,神情略显得有些紧张,好在闪电及时站了出来,帮着她一起将事情的经过完整讲述了一遍。
كانت هذه هي المرة الأولى التي تشارك فيها سيلفي في مثل هذا الاجتماع ، وقد بدت متوترة بعض الشيء ، لكن لحسن الحظ ، وقفت Lightning في الوقت المناسب وساعدتها في شرح العملية برمتها معًا.
这原本是一此再正常不过的例行侦查。
كان هذا في الأصل تحقيقًا روتينيًا عاديًا.
由于飞行恐兽的存在,罗兰为了安全起见,禁止闪电、麦茜和洛嘉再独自接近塔其拉遗废墟区域。但魔鬼的动向又不能不监视,因此每隔三天,麦茜便会搭载着希尔维,进行一次临边侦查——这也是此前幻象仪器未能准确定位所导致的问题,只能靠女巫的能力去弥补。
نظرًا لوجود الوحوش الطائرة ، ولأسباب تتعلق بالسلامة ، تمنع Roland Lightning و Maggie و Lorgar من الاقتراب من أنقاض مدينة Taquila وحدها. لكن يجب مراقبة تحركات الشيطان ، لذلك كل ثلاثة أيام ، ستحمل ماجي سيلفي على متنها لإجراء استطلاع جانبي – وهذه أيضًا هي المشكلة التي سببها عدم الدقة في تحديد موضع الأداة الوهمية من قبل ، ولا يمكن القيام بذلك إلا عن طريق قدرة الساحرة على التعويض.
还好魔力之眼的洞察距离远远超过敌人的活动范围,此举除了需要频繁出动外,也没有其他缺点,基本只用在安全距离内看上一眼就行了。
لحسن الحظ ، مسافة البصيرة للعين السحرية هي أبعد بكثير من نطاق أنشطة العدو. بصرف النظر عن الانتشار المتكرر ، لا توجد عيوب أخرى. في الأساس ، من الضروري فقط إلقاء نظرة عليها من مسافة آمنة .
但这一次,侦查队伍却在平时绝对安全的区域内,发现了恐兽的踪迹。
لكن هذه المرة ، عثر فريق الاستطلاع على آثار للوحش المرعب في منطقة كانت عادة آمنة تمامًا.