Release that Witch Chapter 960: عدو جديد

Published:

火车公开亮相后的数天里,无冬城始终洋溢着一股高昂的气氛。

خلال الأيام القليلة التي أعقبت الظهور العام للقطار ، كان Neverwinter مليئًا دائمًا بأجواء عالية الحماسة.

即使坐在城堡里,罗兰也能感受到民众高涨的情绪——这并非来自他的臆测,而是市政厅报告上实实在在的数据。

حتى أثناء جلوسه في القلعة ، يمكن أن يشعر رولاند بالعواطف العالية للناس – لم يأتي هذا من تكهناته ، ولكن من البيانات الحقيقية في تقرير مجلس المدينة.

“这三天我们收到的定居申请较平时足足多出六成,其中有近一半,也就是七百二十五人为迁移两个月不到的新来者!这等于把定居申请的平均递交时间从五个月缩短到了三个半月!”巴罗夫捧着一张报表眉飞色舞道,“而在魔鬼袭击之后,该数据曾有小幅下降,现在不仅填平了下降部分,还有了大幅增长,说明民众对魔鬼的担忧已不足为虑!陛下,这次展示活动可谓大获成功啊!”

“في الأيام الثلاثة الماضية ، تلقينا 60٪ من طلبات التسوية أكثر من المعتاد ، ونصفهم تقريبًا ، أو 725 شخصًا ، هم من الوافدين الجدد الذين هاجروا منذ أقل من شهرين! كان متوسط ​​وقت إرسال الطلبات تم تقصيرها من خمسة أشهر إلى ثلاثة أشهر ونصف! “قال باروف بسعادة أثناء حمل تقرير ،” بعد هجوم الشيطان ، انخفضت البيانات بشكل طفيف ، والآن لا تملأ التراجع فحسب ، بل كانت هناك أيضًا زيادة كبيرة مما يدل على أن هموم الجمهور من الشيطان لم يعد كافيا للقلق! جلالة الملك ، هذا المعرض حقق نجاحا كبيرا! “

自从罗兰将数据统计与综合分析理念带入管理层后,市政厅总管报告上的数字便越来越多,也愈发的具体,仿佛不放上两组对比数据,就无法得出结论一般。不仅如此,他还自创了不少分析公式,「抵达-定居间隔」便是其中之一。

منذ أن أدخل Roland مفهوم إحصائيات البيانات والتحليل الشامل إلى الإدارة ، أصبحت الأرقام الواردة في تقرير مدير قاعة المدينة أكثر تحديدًا ، كما لو كان من المستحيل استخلاص النتائج دون تضمين مجموعتين من البيانات المقارنة. عام خاتمة. ليس هذا فقط ، لكنه أيضًا ابتكر الكثير من الصيغ التحليلية ، “الفاصل الزمني للتسوية” هو أحد هذه الصيغ.

根据巴罗夫的说法,它反映的是迁移者加入无冬城的决心——由于身份证制度的确立,导致流民想要成为正式居民,就必须向市政厅申请,条件为或是拥有一技之长,或是获得固定住所。除此之外,已通过审核并居住满一年、且无任何不良记录的居民,其推荐之人也会被市政厅接受。

وفقًا لباروف ، فإنه يعكس تصميم المهاجرين على الانضمام إلى Neverwinter – نظرًا لإنشاء نظام بطاقة الهوية ، يجب على اللاجئين التقدم بطلب إلى مجلس المدينة إذا كانوا يريدون أن يصبحوا مقيمين رسميًا. لديك مهارة ، أو الحصول على إقامة دائمة. بالإضافة إلى ذلك ، سيتم أيضًا قبول السكان الذين اجتازوا المراجعة وعاشوا لمدة عام واحد دون أي سجلات سيئة من قبل مجلس المدينة.

而对于新来乍到者来说,观望几乎是一种本能,再加上工作薪酬的不同,攒够住房首付款的时间也不尽相同,因此采用平均取值法。其间隔时间越短,则代表对国王越忠诚、对新王都越有信心。

بالنسبة للوافدين الجدد ، من الغريزة الانتظار والاطلاع ، فبالإضافة إلى الاختلاف في الراتب الوظيفي ، يختلف الوقت اللازم لتوفير قدر كافٍ من السكن أيضًا ، لذلك تم اعتماد طريقة متوسط ​​القيمة. وكلما كانت الفترة أقصر ، زادت ولاءك للملك وزادت ثقتك بالملك الجديد.

罗兰对该结论倒有些不同看法,陌生人的忠诚他向来是不相信的,信心还能说得过去,不过归根到底民众最关注的仍是自身未来利益能否得到保障。

رولاند لديه وجهة نظر مختلفة نوعًا ما حول هذا الاستنتاج. فهو لم يؤمن أبدًا بولاء الغرباء ، ويمكن تبرير ثقته. ومع ذلك ، في التحليل النهائي ، أكثر ما يهتم به الناس هو ما إذا كانت اهتماماتهم المستقبلية يمكن أن تكون مضمونة.

抱大腿在任何时候都是一种合乎利益的选择,所以适当时候展示下实力能大幅增长民众的凝聚力。火车无疑就是这样一种工具——即使大多数人对它的本质毫无所知,也不妨碍那魁梧的身躯、轰鸣的气缸、以及数百吨重量所带来的压迫感。

يعد تثبيت الفخذين خيارًا يتماشى مع الاهتمامات في أي وقت ، لذا فإن إظهار قوتك في الوقت المناسب يمكن أن يزيد بشكل كبير من تماسك الناس. القطار هو بلا شك أداة كهذه – حتى لو كان معظم الناس لا يعرفون جوهره ، فإنه لا يعيق الإحساس بالاضطهاد الذي يجلبه الجسم القوي ، والأسطوانات الصاخبة ، ومئات الأطنان من الوزن.

当它以一往无前的劲头驶过城堡区道口时,就连雷霆都叹为观止——和海运不同,在大地上与重力的对抗从来都制约着陆路交通的上限,而火车的出现显然打破了这一局面。他甚至笑称以后当老得没法再冒险时,一定要把全家都搬来无冬城居住,毕竟这里的新事物如此之多,定居于此本身就是一场冒险。

عندما اجتازت المعبر في منطقة القلعة بزخم لا هوادة فيه ، اندهش حتى الرعد. على عكس النقل البحري ، كانت المواجهة مع الجاذبية على الأرض تقيد دائمًا الحد الأعلى لحركة المرور البرية ، وكان مظهر القطار واضحًا كسر هذا الوضع. حتى أنه قال مازحًا أنه في المستقبل ، عندما يكون أكبر من أن يتحمل المزيد من المخاطر ، يجب عليه نقل عائلته بأكملها إلى Neverwinter. بعد كل شيء ، هناك الكثير من الأشياء الجديدة هنا ، والاستقرار هنا هو مغامرة بحد ذاتها.

连峡湾最有名的探险家都如此惊叹,就更别提普通民众了。

حتى أشهر مستكشفي المضيق البحري كانوا مندهشين جدًا ، ناهيك عن الأشخاص العاديين.

放着如此有前途的地方不待,还能选择去哪里?

إذا لم تنتظر مثل هذا المكان الواعد ، فأين يمكنك أن تختار الذهاب؟

“另外市政厅还收到了许多商人的邀请函,其中不乏赤水、银光的大商会。”巴罗夫接着说道,“他们迫切希望与您见上一面,估计是想要打探更多关于火车的内容。”

“بالإضافة إلى ذلك ، تلقى مجلس المدينة أيضًا دعوات من العديد من التجار ، بما في ذلك غرف التجارة الكبيرة في تشيشوي ويينغوانغ.” تابع باروف ، “إنهم حريصون على مقابلتك ، وربما يرغبون في معرفة المزيد. حول محتوى القطار “.

“都拒绝掉,”罗兰笑了笑,“火车目前并不是商品,即便我愿意卖,价格也不是他们能承受得起的。不过你可以向他们推销些其他货物——例如那些从矿区换下来的第一代和第二代蒸汽机。”

ابتسم رولان “ارفضهم جميعًا”. القطارات ليست سلعًا في الوقت الحالي. حتى لو كنت على استعداد لبيعها ، فإن السعر ليس في متناولهم. ولكن يمكنك بيع سلع أخرى لهم ، مثل تلك الموجودة في The تم استبدال محركات البخار من الجيل الأول والثاني بمنطقة التعدين “.

如今的无冬城已不再是过去那个穷得响叮当的边陲镇,是个商会都能获得领主的接见,

لم تعد مدينة نيفر وينتر اليوم المدينة الحدودية الفقيرة في الماضي ، إنها غرفة تجارة يمكن أن يستقبلها اللورد ،

–0—0—小–说—这是华丽的分割线–

–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –

放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:一生一世爱君如斯

اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية ينصح بقراءتها: أحبك مثل هذا طوال حياتي

-0–0—小–说—这是华丽的分割线—

-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —

若没有特殊的交情,让市政厅总管去应付他们已然足够。

إذا لم تكن هناك صداقة خاصة ، يكفي أن يتعامل معها سيد البلدية.

“我明白了,”后者摸着胡子道。

“أرى” ، قال الأخير ، وهو يمس بلحيته.

“既然民众情绪高涨,新的预备兵制度也可以推行了吧?”罗兰换了个话题。

“بما أن الشعور العام مرتفع ، فهل يمكن تطبيق نظام جيش الاحتياط الجديد؟” غير رولاند الموضوع.

巴罗夫点点头,“我想应该没什么问题。不过……陛下,您真认为我们会打到那个地步吗?”

أومأ باروف برأسه ، “أعتقد أنه لا ينبغي أن تكون هناك مشكلة. لكن … جلالة الملك ، هل تعتقد حقًا أننا سنقاتل حتى هذه النقطة؟”

“以防万一而已。好歹是决定人类命运的战争,总该认真点不是么?”

“إنها مجرد حالة. على أي حال ، إنها حرب تحدد مصير البشرية ، لذا يجب أن نكون جادين ، أليس كذلك؟”

拟定新的预备兵制度是他出征归来后交给参谋部的一项任务,其主要内容包括普及军训和预备兵源扩大化两部分。前者要求在初等教育中加入军训内容,培养最基本的纪律意识和战斗常识,后一条则旨在不影响生产的情况下,分批组织领民进行各项作战训练,也就是变相的民兵制度。

كان تطوير نظام جديد لقوات الاحتياط مهمة سلمها إلى الموظفين بعد عودته من الرحلة الاستكشافية ، وقد اشتمل محتواها الرئيسي على جزأين: تعميم التدريب العسكري وتوسيع مصدر القوات الاحتياطية. يتطلب الأول تدريبًا عسكريًا ليتم إدراجه في التعليم الابتدائي لزراعة الوعي الأساسي بالانضباط والحس السليم للقتال ، بينما يهدف الأخير إلى تنظيم المواطنين لإجراء تدريبات قتالية مختلفة على دفعات دون التأثير على الإنتاج ، وهو نظام ميليشيا مقنع. .

由于新制度为强制执行,趁着气氛火热的档口推行下去显然最为合适。一旦该制度运转起来,灰堡军队便成了一个能自我愈合的有机体,当前线兵员不足时,可以直接得到后方的补充,从而避免像过去一样,每一批新人都需要花两三个月的时间来从头教起。

نظرًا لتطبيق النظام الجديد ، فمن الواضح أنه من الأنسب تنفيذه عندما يكون الجو حارًا. بمجرد تشغيل هذا النظام ، سيصبح جيش Graycastle كائنًا حيويًا للشفاء الذاتي. عندما يكون جنود الخطوط الأمامية غير كافيين ، يمكن استكمالهم مباشرة بالجزء الخلفي ، وبالتالي تجنب الحاجة إلى قضاء شهرين إلى ثلاثة أشهر لكل دفعة من المجندين الجدد كما في الماضي حان الوقت للتدريس من الصفر.

至于原先作为预备部队的第二军,罗兰也打算抽调到无冬城来。长歌区已没了抵御提费科和教会入侵的需求,同时之前的两肋行动亦让他觉得建立第二支作战部队十分必要——总不可能在神意之战爆发后,他还得亲自指挥一路大军赶赴前线。~Soverse.com~新一轮的军队招募也可以开始筹备了,”罗兰指示道,“等到邪月结束后,我希望看到正式部队的作战人数超过一万,配套资源也不能落下,明白了吗?”

أما بالنسبة للجيش الثاني ، الذي كان في الأصل قوة احتياطية ، فقد خطط رولاند أيضًا للانتقال إلى Neverwinter. لم تعد منطقة لونغ سونغ بحاجة للدفاع ضد غزو تيموثي والكنيسة. وفي الوقت نفسه ، جعلته العملية السابقة ذات التكلفة المزدوجة يشعر أنه من الضروري إنشاء قوة قتالية ثانية – فمن المستحيل بالنسبة له. له أن يدافع عن نفسه شخصيًا بعد اندلاع معركة إرادة الله. القيادة على طول الطريق إلى خط المواجهة. ~ Soverse.com ~ يمكن للجولة الجديدة من التجنيد العسكري أن تبدأ الاستعدادات ، “تعليمات رولاند” ، بعد انتهاء شهر الشر ، آمل أن أرى أكثر من 10000 جندي مقاتل في الجيش الرسمي ، ويجب عدم ترك الموارد الداعمة وراء. فهمت.؟ “

“遵命,陛下。”巴罗夫一口答应下来。

“نعم جلالة الملك.” وافق باروف دون تردد.

“很好,你下去吧……等等!”罗兰忽然皱起了眉头。

“حسنًا ، انزل … انتظر!” عبس رولان فجأة.

“您还有什么吩咐吗?”总管连忙停下脚步。

“هل لديك أي أوامر أخرى؟” توقف المدير على عجل.

而罗兰此刻的注意力已全被夜莺的话所吸引住了,“希尔维那边传来消息,魔鬼方面有了新动静!恐兽似乎扩大了巡视区域,一个疑似新营地正在建设中。”

في هذه اللحظة ، جذب انتباه رولاند تمامًا كلمات نايتنجيل ، “هناك أخبار من سيلفي تفيد بوجود حركة جديدة من الشيطان! يبدو أن وحش الرعب قد وسع منطقة التفتيش ، ويشتبه في وجود معسكر جديد قيد الإنشاء. “

“让她们赶紧回来,”罗兰低声叮嘱道,接着望向巴罗夫,“立刻召集各部门大臣来城堡开会,北边遇到麻烦了。”

“قل لهم أن يعودوا بسرعة ،” حث رولاند بصوت منخفض ، ثم نظر إلى باروف ، “اتصل على الفور بوزراء جميع الإدارات إلى القلعة لحضور اجتماع ، فهناك مشكلة في الشمال”.

……

很快城堡会议厅里便坐满了人。

سرعان ما امتلأت قاعة مؤتمرات القلعة بالناس.

希尔维还是头一次参与这样的会议,神情略显得有些紧张,好在闪电及时站了出来,帮着她一起将事情的经过完整讲述了一遍。

كانت هذه هي المرة الأولى التي تشارك فيها سيلفي في مثل هذا الاجتماع ، وقد بدت متوترة بعض الشيء ، لكن لحسن الحظ ، وقفت Lightning في الوقت المناسب وساعدتها في شرح العملية برمتها معًا.

这原本是一此再正常不过的例行侦查。

كان هذا في الأصل تحقيقًا روتينيًا عاديًا.

由于飞行恐兽的存在,罗兰为了安全起见,禁止闪电、麦茜和洛嘉再独自接近塔其拉遗废墟区域。但魔鬼的动向又不能不监视,因此每隔三天,麦茜便会搭载着希尔维,进行一次临边侦查——这也是此前幻象仪器未能准确定位所导致的问题,只能靠女巫的能力去弥补。

نظرًا لوجود الوحوش الطائرة ، ولأسباب تتعلق بالسلامة ، تمنع Roland Lightning و Maggie و Lorgar من الاقتراب من أنقاض مدينة Taquila وحدها. لكن يجب مراقبة تحركات الشيطان ، لذلك كل ثلاثة أيام ، ستحمل ماجي سيلفي على متنها لإجراء استطلاع جانبي – وهذه أيضًا هي المشكلة التي سببها عدم الدقة في تحديد موضع الأداة الوهمية من قبل ، ولا يمكن القيام بذلك إلا عن طريق قدرة الساحرة على التعويض.

还好魔力之眼的洞察距离远远超过敌人的活动范围,此举除了需要频繁出动外,也没有其他缺点,基本只用在安全距离内看上一眼就行了。

لحسن الحظ ، مسافة البصيرة للعين السحرية هي أبعد بكثير من نطاق أنشطة العدو. بصرف النظر عن الانتشار المتكرر ، لا توجد عيوب أخرى. في الأساس ، من الضروري فقط إلقاء نظرة عليها من مسافة آمنة .

但这一次,侦查队伍却在平时绝对安全的区域内,发现了恐兽的踪迹。

لكن هذه المرة ، عثر فريق الاستطلاع على آثار للوحش المرعب في منطقة كانت عادة آمنة تمامًا.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *