Release that Witch Chapter 945: مجموعة الساحرات الجديدة (الجزء الثاني)

Published:

前者简单来说,能够从一块整体上剥离的物质,追溯到整体本身,也可通过某一种微量的元素,去找到它的大量汇聚点。

لتوضيح الأمر ببساطة ، يمكن إرجاع الأول إلى الكل نفسه من المادة التي تم تجريدها من الكل ، ويمكنه أيضًا العثور على نقطة تجمعه الجماعي من خلال عنصر تتبع معين.

对于沉睡岛女巫而言,这无疑是一类偏生存向的能力,比如只要手握一滴淡水,阿琪玛便可带着大家找到溪流或湖泊;又比如根据动物排泄物里残留的果核,她就能判断果林的位置和大小。

بالنسبة إلى ساحرات جزيرة النوم ، هذا بلا شك نوع من القدرة على البقاء على قيد الحياة. على سبيل المثال ، طالما لديهم قطرة من المياه العذبة ، يمكن أن تقود Azima الجميع للعثور على الجداول أو البحيرات ؛ يمكنها الحكم على الموقع وحجم الغابة المثمرة.

也正因为该能力对团队的贡献不菲,因此有好几位东境女巫以她为首聚集在一起,成为了一个颇为紧密的小群体。

بسبب المساهمة الكبيرة لهذه القدرة في الفريق ، اجتمع العديد من سحرة إيستلاند معها كقائدة ، وشكلوا مجموعة صغيرة ضيقة نوعًا ما.

不过在罗兰眼里,「追溯本源」无疑是发掘自然资源的指向标,泛用性甚至比希尔维的魔力之眼还要强大。

ومع ذلك ، يرى رولاند أن “استعادة الأصل” هو بلا شك مؤشر لاكتشاف الموارد الطبيعية ، وتعدد استخداماته أقوى من عين سيلفي السحرية.

道理很简单,希尔维在透视地层时魔力消耗会成倍增长,距离也大打折扣,为北坡矿区划分矿层还能胜任,一旦换成埋藏在地底深处的矿脉,她便无能为力了。另外哪怕是浅层资源,她也很难分辨出目标的种类及规模,顶多只能说地下有东西,却说不出具体是什么。

السبب بسيط للغاية. سيزداد استهلاك سيلفي السحري للطاقة بشكل كبير عندما ترى من خلال الطبقات ، وسيتم تقليل المسافة بشكل كبير. لا يزال بإمكانها تقسيم طبقات المنجم لمنطقة التعدين في المنحدر الشمالي. بمجرد تغييرها إلى عروق الألغام المدفونة عميقاً في الأرض ، ستكون عاجزة. بالإضافة إلى ذلك ، حتى لو كان موردًا ضحلًا ، فمن الصعب عليها التمييز بين نوع الهدف وحجمه. على الأكثر ، يمكنها فقط أن تقول أن هناك شيئًا ما تحت الأرض ، لكنها لا تستطيع تحديد ماهيته.

阿琪玛则完全没有这个顾虑,不仅能做到单一资源的精确定位,还能明确的知晓其储量。如果和露西亚的提纯能力配合使用的话,说不定可以将整篇元素周期表挪到灰堡地图上。

ليس لدى Azima مثل هذه المخاوف على الإطلاق ، لا يمكنها فقط تحديد موقع مورد واحد بدقة ، ولكن أيضًا معرفة احتياطياتها بوضوح. إذا تم استخدامه مع قدرة Lucia على التنقية ، فربما يمكن نقل الجدول الدوري الكامل للعناصر إلى خريطة Graycastle.

罗兰学地理时,印象最深的便是一张画满了各色资源的国家地图,现在灰堡已实现名义上的统一,他也应该朝这个方向努力,把原料来源扩展到全国、乃至晨曦和沃土平原等地了。

عندما كان رولاند يدرس الجغرافيا ، كان أكثر ما أثار إعجابه هو الخريطة الوطنية المليئة بالموارد المختلفة. والآن بعد أن حقق Graycastle الوحدة الاسمية ، يجب عليه أيضًا العمل بجد في هذا الاتجاه ، وتوسيع مصدر المواد الخام إلى البلد بأكمله وحتى سهول الفجر والخصوبة وأماكن أخرى.

但即使阿琪玛不愿意帮忙,对无冬城也不是什么难以挽回之事,毕竟资源不会跑,只要给予充裕的时间,他总能实现这一目标。

ولكن حتى لو كانت Azima غير راغبة في المساعدة ، فلن يكون من المستحيل إصلاح ذلك في Neverwinter. بعد كل شيء ، لن تضيع الموارد. طالما تم منحه وقتًا كافيًا ، يمكنه دائمًا تحقيق هذا الهدف.

多莉丝的「魔化」则不相同。

“سحر” دوريس مختلف.

受限于观察手段的缺乏,他对魔力的研究连门都没入,想要更好的驾驭它,女巫是唯一的途径。

مقيدًا بنقص أساليب المراقبة ، حتى أنه لم يدخل في البحث عن القوة السحرية ، فالسحرة هم الطريقة الوحيدة للسيطرة عليها بشكل أفضل.

魔化就是这样一种不可思议的能力。

تشويه صورة الشيطنة قدرة لا تصدق.

温蒂写在书册里的描叙是:它能让死物上附着的魔力形成一个循环,从而极大的减缓衰竭,使其像是拥有了生命一般。

وصف ويندي في الكتاب هو: يمكن أن يجعل السحر المرتبط بالجسم الميت يشكل دورة ، وبالتالي يبطئ الإرهاق بشكل كبير ، مما يجعله يبدو وكأنه يحتوي على حياة.

罗兰对这番评价持保留意见,他知道女巫口中的死物无法拥有魔力不过是习惯性说法——尽管在绝大部分情况下,这条法则都会生效,但也有一个例外之物,那便是神罚之石。

لدى رولاند تحفظات على هذا التقييم ، فهو يعلم أن الأشياء الميتة في فم الساحرة لا يمكن أن يكون لها قوة سحرية ، لكنها مجرد عبارة مألوفة – على الرغم من أن هذه القاعدة ستصبح سارية المفعول في معظم الحالات ، إلا أن هناك أيضًا استثناء. هو حجر الله في الانتقام.

伊莎贝拉和爱葛莎的联合实验表明,神石的确具备魔力,或者说……吸引魔力的能力,而这原本是觉醒者专属的特性。当伊莎贝拉抹平神石的干扰区域后,它的表面能观测到极细微的魔力残留,不过仅仅只能维持数秒左右。整个过程中,并没有第三者为其注入魔力,因此所剩的那一缕魔力一定属于神石自身。

أظهرت التجربة المشتركة لإيزابيلا وأجاثا أن الحجر الإلهي لديه قوة سحرية ، أو … القدرة على جذب القوة السحرية ، والتي كانت في الأصل سمة خاصة للأشخاص المستيقظين. عندما قامت إيزابيلا بتلطيف منطقة التداخل في الحجر الإلهي ، يمكن ملاحظة قوة سحرية طفيفة جدًا على سطحه ، لكنها استمرت لبضع ثوانٍ فقط. خلال العملية برمتها ، لم يقم أي طرف ثالث بحقن قوة سحرية فيها ، لذلك يجب أن ينتمي شعاع القوة السحرية المتبقية إلى الحجر الإلهي نفسه.

换句话说,神罚之石虽不像之前他推测的那样,拥有能令其他能力失效的高浓度魔力,但它确实蕴含魔力,只是含量极为稀少而已。至于为何能隔绝能力效果还有待研究,罗兰至少可以确定一点,「魔力排斥死物」的说法并不完全正确。

بمعنى آخر ، على الرغم من أن حجر الانتقام الإلهي لا يحتوي على تركيز عالٍ للقوة السحرية التي يمكنها تعطيل قدرات أخرى كما توقع من قبل ، إلا أنه يحتوي على قوة سحرية ، لكن المحتوى نادر للغاية. أما لماذا يمكن عزل تأثير القدرة ، فلا يزال يتعين دراسته.يمكن لرولاند على الأقل أن يتأكد من أن العبارة القائلة بأن “القوة السحرية تطرد الأشياء الميتة” ليست صحيحة تمامًا.

考虑到伊莎贝拉调整过的神石很快会变成一块凡石,爱葛莎做出过一个大胆的猜测:神罚之石上的魔力依然会不断流失,但它却能像生命体那样不断吸纳新的魔

بالنظر إلى أن الحجر الإلهي الذي عدلته إيزابيلا سيصبح قريبًا حجرًا مميتًا ، قدمت أجاثا تخمينًا جريئًا: القوة السحرية لحجر الانتقام الإلهي ستستمر في الضياع ، لكنها يمكن أن تكون مثل الحياة. امتصاص الوحوش الجديدة مثل الجسم

–0—0—小–说—这是华丽的分割线–

–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –

放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:101次宠:霸道老公求抱抱

اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. يوصى بقراءة روايات 00: 101 حيوان أليف: زوج مستبد يتوسل عناقًا

-0–0—小–说—这是华丽的分割线—

-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —

力,使之形成一个循环,就像海滩上的砂砾一般,白天吸收阳光升温,晚上再释放掉它们。不然无法解释伊莎贝拉的能力并未涉及神石结构,却彻底改变了它的性质。

القوة تجعلها تشكل دورة ، تمامًا مثل الحصى على الشاطئ ، تمتص أشعة الشمس لتسخن أثناء النهار وتطلقها في الليل. خلاف ذلك ، سيكون من المستحيل توضيح أن قدرة إيزابيلا لم تتضمن بنية الحجر الإلهي ، ولكنها غيرت طبيعته تمامًا.

她认为,神石被伊莎贝拉“杀死”了。

كانت تعتقد أن إيزابيلا “قتلت” الحجر الإلهي.

温蒂的说法显然便是遵循了爱葛莎的结论。

من الواضح أن بيان ويندي جاء بعد استنتاج أجاثا.

罗兰倒不以为意,他始终觉得,神石矿脉这种东西就是一种死物,能吐纳魔力与它是死是活无关,原理不明只是因为人类了解得太少,就好比显微镜发明前,人类对微观世界一无所知一样。

لم يأخذ رولاند الأمر على محمل الجد. لقد شعر دائمًا أن أشياء مثل عروق الله الحجرية هي أشياء ميتة. والقدرة على تنفس القوة السحرية لا علاقة لها بما إذا كانت حية أو ميتة. من قبل ، لم يكن البشر يعرفون شيئًا عن عالم مصغر.

因此在他眼里,魔化也可以说成是“神石化”的一种。

لذا في نظره ، يمكن القول أيضًا أن الشيطنة نوع من “تحجر الله”.

当然,无论真相是什么,该能力的效果都是无可置疑的。测试表明,它能对魔石、符印、附魔物品等目标生效,使灌输其上的魔力得到自行补充,也就是循环起来。

بالطبع ، مهما كانت الحقيقة ، فإن تأثير هذه القدرة لا شك فيه. وقد أظهرت الاختبارات أنه يمكن أن يسري مفعوله على أهداف مثل الأحجار السحرية ، والأشياء السحرية ، والأشياء المسحورة ، وما إلى ذلك ، بحيث يمكن تجديد القوة السحرية المغروسة عليها من تلقاء نفسها ، أي يمكن تعميمها.

举例来说,一根被注满了魔力的「曙光一号」铜棒,能持续发电五天,当谜月手持断剑时,时间可延长到半个月左右,但不管如何,其赋予的魔力始终在流失,并且永远不会在附魔物体上停留。

على سبيل المثال ، يمكن للقضيب النحاسي “Dawn No. 1” المملوء بقوة سحرية أن يولد الكهرباء باستمرار لمدة خمسة أيام. عندما يحمل Mystery Moon سيفًا مكسورًا ، يمكن تمديد الوقت إلى حوالي نصف شهر ، ولكن بغض النظر عن السبب ، المانا التي يمنحها يتم تجفيفها دائمًا ولا تبقى أبدًا على الكائن المسحور.

这意味着,哪怕谜月的魔力水平追平安娜,也只能将同时运行的曙光一号翻个几倍而已。别说大规模运用了,就连满足工厂照明和设备运转都力不从心。

هذا يعني أنه حتى لو كانت القوة السحرية للقمر الغامض تساوي قوة آنا ، فإنها يمكن أن تضاعف فقط عدد الفجر رقم 1 الذي يعمل في نفس الوقت. ناهيك عن التطبيق واسع النطاق ، فإنه لا يكفي حتى لتلبية متطلبات إضاءة المصنع وتشغيل المعدات.

而被多莉丝魔化过的曙光一号,则可以自行汲取无处不在的魔力~Soverse.com~来补充消耗的缺口,使磁极转换效果长期的生效下去。尽管得与失并不完全对等,但对于短效附魔来说,提升已足够惊人。

بالنسبة إلى Dawn No. 1 ، الذي شيطنت به دوريس ، يمكنه امتصاص القوة السحرية في كل مكان ~ Soverse.com ~ لتكملة الفجوة المستهلكة ، بحيث يسري تأثير تبديل القطب المغناطيسي لفترة طويلة. على الرغم من أن المكاسب والخسائر ليست متساوية تمامًا ، إلا أنه بالنسبة للسحر على المدى القصير ، فإن التحسن مذهل بدرجة كافية.

它意味着谜月将从充能维护的工作中摆脱出来,变成一位能源的制造者。

يعني أن Mystery Moon سيتخلص من أعمال الشحن والصيانة ، ويصبح منتجًا للطاقة.

它也意味着除工厂之外的许多地方,也能用上稳定的电源。

يعني أيضًا أن العديد من الأماكن بخلاف المصانع يمكنها أيضًا استخدام طاقة مستقرة.

同时,还有许多原本鸡肋无比的附魔能力,也会因为魔化而得到新生。

في الوقت نفسه ، هناك العديد من القدرات الساحرة التي كانت في الأصل عديمة الفائدة ، كما ستولد من جديد بسبب الشيطنة.

甚至爱葛莎和伊莎贝拉还能得到一堆类似神石的试验品,对进一步研究魔力大有好处。

حتى أجاثا وإيزابيلا يمكنهما الحصول على مجموعة من عناصر الاختبار المشابهة لحجر الإله ، والتي تعد ذات فائدة كبيرة لمزيد من البحث عن القوة السحرية.

至于魔化施展时间极长、效率低下、魔力循环会被神石中断等缺点,比起能力本身都不算个事。

بالنسبة لأوجه القصور مثل الوقت الطويل للغاية للسحر ، وانخفاض الكفاءة ، ودورة الطاقة السحرية التي يقطعها الحجر الإلهي ، فهي لا تُقارن بالقدرة نفسها.

因此像这样的女巫,罗兰无论如何都想要留下来。

لذلك بالنسبة لساحرة كهذه ، أراد رولاند البقاء مهما حدث.

想来想去,他也只有施展糖衣炮弹攻势试试了。

بعد الكثير من المداولات ، لم يكن لديه خيار سوى تجربة هجوم قذيفة المدفع المغطى بالسكر.

——毕竟比起诱惑人这点,他还没有见过比自己更强的。

—— بعد كل شيء ، مقارنة بالإغواء ، لم يرَ أبدًا أي شخص أقوى منه.

而最后一位89号细腕,则人如其名。

أما بالنسبة لآخر معصم رفيع رقم 89 ، فهو يرقى إلى مستوى اسمه.

她本是一位珠宝匠的女儿,天生擅长雕刻,不单手腕纤细,手上功夫也十分了得,可以在指环上刻出复杂的花纹。能力觉醒后,这一天赋得到了长足的进步,刻画速度大幅增长不说,还能在任意材质上施展。

كانت في الأصل ابنة صائغ ، ولدت بارعة في النقش ، ولم يكن لديها معصميان نحيفان فحسب ، بل كانت أيضًا ماهرة جدًا في نحت الأنماط المعقدة على الخواتم. بعد إيقاظ القدرة ، تحسنت هذه الموهبة بشكل كبير ، ناهيك عن الزيادة الكبيرة في سرعة الرسم ، ويمكن استخدامها أيضًا على أي مادة.

乍看起来,安娜的黑火也能轻易做到这一点,不过她到底是进阶过两次的天才,放到联合会里都是属于顶端的高阶女巫,和前者已不在一个层次上。

للوهلة الأولى ، يمكن لشعلة آنا السوداء القيام بذلك بسهولة ، ولكن بعد كل شيء ، فهي عبقرية تقدمت مرتين ، وهي ساحرة رفيعة المستوى في الاتحاد ، ولم تعد على نفس المستوى كالسابق. المستوى.

罗兰看中细腕的一点便是能够分摊安娜的工作量,而且精密制造业从来都不会嫌人多。在沉睡岛,她可能只是一名为贵族打磨精致饰品的顶级巧匠,但到了无冬城,她却能与其他女巫一道,推动时代的进步。

ما يحبه Roland في معصميه النحيفين هو أنه يمكنهم مشاركة عبء عمل Anna ، وصناعة التصنيع الدقيقة ليست مزدحمة أبدًا. في جزيرة النوم ، قد تكون مجرد حرفي بارز في تلميع المجوهرات الرائعة للنبلاء ، ولكن في Neverwinter ، يمكنها العمل مع السحرة الآخرين لتعزيز تقدم العصر.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *