两天后。
بعد يومين.
辉光城王宫。
القصر الملكي في مدينة المجد.
“今天启程?你不能在这里多待阵子吗?”霍弗德望着前来辞行的安德莉亚,心中五味杂陈,“奥托他们也不会希望刚和你见面就要离别吧。”
“المغادرة اليوم؟ ألا يمكنك البقاء هنا لفترة من الوقت؟” نظر هورفورد إلى أندريا الذي جاء لتوديع ، بمشاعر مختلطة في قلبه ، “لا يريد أوتو والآخرون رؤيتك الآن ، دعنا غادر. “
“我离开无冬已经很久了,那边还有人在等着我。”安德莉亚坦言道,“而且如今又是新旧王权交替之际,他们作为家族继承者,不应该再把时间放在宴会与游玩上。既然是朋友,一次见面便已足够。”
“لقد مر وقت طويل منذ أن غادرت Neverwinter ، ولا يزال هناك أشخاص ينتظرونني هناك.” قالت أندريا بصراحة ، “والآن بعد أن تغيرت السلطات الملكية القديمة والجديدة ، يجب عليهم ، بوصفهم ورثة للعائلة ، لم تعد تقضي وقتًا في الولائم والنزهات. نظرًا لأننا أصدقاء ، يكفي اجتماع واحد “.
她确实和以前不同了,伯爵心想。
يعتقد الكونت أنها مختلفة بالفعل عما كانت عليه من قبل.
她成长了。
لقد كبرت.
“关于接下来和灰堡那边的谈判……你有什么建议吗?”霍弗德沉吟片刻,“我想听听你的想法,这对家族的决策很重要。”
“حول المفاوضات القادمة مع Graycastle … هل لديك أي اقتراحات؟” فكر هورفورد للحظة ، “أريد أن أسمع أفكارك ، والتي تعتبر مهمة جدًا في اتخاذ قرار الأسرة.”
“政务方面我了解得不多——在无冬城,负责处理这些的人并非贵族,而是通过考试的自由民。你若想打听详情,找希尔福克斯会更合适,他一直都和西境有着或多或少的联系。”安德莉亚顿了顿,“如果一定要我说的话,那就是不要犯和安佩因一样的错误。”
“لا أعرف الكثير عن الشؤون الحكومية – في Neverwinter ، الأشخاص المسؤولون عن التعامل مع هؤلاء ليسوا من النبلاء ، لكنهم المحررين الذين اجتازوا الاختبار. إذا كنت تريد الاستفسار عن التفاصيل ، فسيكون ذلك أكثر ملاءمة لطرح سؤال على هيل فوكس ، فقد كان لديهم جميعًا صلات أكثر أو أقل مع الإقليم الغربي. “وتوقف أندريا مؤقتًا ،” إذا كان عليّ أن أقول شيئًا ما ، فلا يعني ذلك ارتكاب نفس الخطأ الذي ارتكبته أمبرين. “
霍弗德苦笑了下,“若是目睹过罗兰温布顿所拥有的力量后还敢和灰堡继续作对,那简直用愚蠢都不能形容了。”
ابتسم هوارد بسخرية ، “إذا كنت تجرؤ على الاستمرار في القتال ضد Graycastle بعد أن شاهدت القوة التي يمتلكها Roland Wimbledon ، فسيكون ذلك فوق الكلمات.”
“不光是力量……”安德莉亚摇摇头,“即将到来的神意之战关乎到全人类的命运,这时候内斗只会加速我们的灭亡——无论是灰堡还是晨曦,都无法在浩劫中独存,既然如此,家族怎样才能获得最大的利益,你一定比我更清楚。”
“لا يتعلق الأمر بالقوة فقط …” هزت أندريا رأسها ، “المعركة الإلهية القادمة تتعلق بمصير البشرية جمعاء. في هذا الوقت ، لن يؤدي الاقتتال الداخلي إلا إلى تسريع زوالنا – سواء كان ذلك في Graycastle أو Dawn ، لا يمكنك البقاء على قيد الحياة وحدك في الكارثة ، لذلك يجب أن تعرف أكثر مني كيف يمكن للعائلة الحصول على أكبر فائدة “.
“延续下去就是最大利益。”霍弗德很快明白了女儿话里的意思。
“المتابعة هي المصلحة الفضلى”. فهم هورفورد بسرعة معنى كلمات ابنته.
“而延续的希望,目前便落在罗兰陛下的身上。”她摊手道,“所以掌控好晨曦的秩序,坚定地站在灰堡这一边,为度过神意之战而齐心协力,便是我能给出的唯一建议。”
“يقع استمرار الأمل الآن على صاحب الجلالة رولان.” لقد بسطت يديها ، لذا تحكم في ترتيب الفجر ، وقف بثبات على جانب Graycastle ، واعمل معًا للبقاء على قيد الحياة في معركة الإرادة الإلهية. هذا النصيحة الوحيدة التي يمكنني تقديمها “.
奎因伯爵缓缓点了点头,“……我知道了。”
أومأ إيرل كوين برأسه ببطء ، “… فهمت”
就在安德莉亚转身之际,他情不自禁又叫住了她。
عندما استدارت أندريا ، لم يسعه إلا أن أوقفها مرة أخرى.
“我……”
“أنا …”
“你无需送行,之后要忙的事还有很多。你也不用担心我的安全,神罚女巫会同我一道返回无冬。”她侧着脸说道。
“لست بحاجة إلى ترحيلي ، فلا يزال هناك العديد من الأشياء التي يجب أن تكون مشغولاً بها في المستقبل. لا داعي للقلق بشأن سلامتي ، ستعود ساحرة عقاب الله إلى Neverwinter معي.” بوجه جانبي.
“不,我想说的是……抱歉,女儿。”当这句话说出口后,霍弗德顿时感到自己老了许多,但心中亦轻松了不少。事实上他想要倾吐的还有许多,比如当年送她离开确实是为了家族,可不能说完全没有保护她的意味在里面;又比如他后悔没有将这件事先和夫人商量,如果一切能重来的话,他不一定还会按如此粗暴的方法来做;以及从奥托那里听到她还活着,并过得不错的消息时,心头涌动的喜悦……
“لا ، ما أريد قوله هو … آسف يا ابنتي.” بعد قول هذه الكلمات ، شعر هورفورد فجأة أنه أكبر بكثير ، لكنه شعر أيضًا بخفة في قلبه. في الواقع ، هناك العديد من الأشياء التي يريد أن يثق بها. على سبيل المثال ، كان طردها بعيدًا بالفعل من أجل الأسرة ، لكن لا يمكن القول إنه لا يوجد معنى لحمايتها فيها ؛ إذا حدث ذلك ، فلن يفعل يجب أن تفعل ذلك بطريقة قاسية ؛ وعندما سمع الأخبار من أوتو أنها لا تزال على قيد الحياة وتعمل بشكل جيد …
只是奎因伯爵更清楚,伤害已经发生,那些话即使说出来,落在对方耳中也不过是推卸或弥补之辞。这便是选择的代价,安德莉亚如今已成长到今天这个地步,他也不能表现得太糟糕才是。
فقط أن إيرل كوين يدرك أن الضرر قد حدث بالفعل ، وحتى لو تم نطق هذه الكلمات ، فهي مجرد أعذار أو تعويضات إذا وقعت في أذن الطرف الآخر. هذا هو السعر الذي تختاره ، وقد نمت أندريا إلى ما هي عليه اليوم ، لذا لا يمكنه التصرف بشكل سيء للغاية.
说完后,老伯爵闭上了眼睛。
بعد التحدث ، أغلق الإيرل العجوز عينيه.
“嗯……那我走了。”
“حسنًا … ثم سأرحل”
女儿的脚步声渐渐远去,最后消失在耳畔。尽管他没有听到那句期待中的父亲,但同样的,对方语气中也没了几天前的冰冷。至少这一次,她没有再叫他伯爵大人。
تلاشى صوت خطى ابنتها تدريجياً ، واختفى أخيرًا في أذنيها. على الرغم من أنه لم يسمع الأب المنتظر ، إلا أن نبرة الطرف الآخر لم تكن باردة كما كانت قبل أيام قليلة. على الأقل هذه المرة ، لم تتصل به اللورد إيرل مرة أخرى.
如此就好,他心想,这只是暂别,以后终会有重逢的时候。
فكر في نفسه ، هذا جيد ، هذا مجرد وداع مؤقت ، وسيكون هناك وقت للقاء مرة أخرى في المستقبل.
时间既可以令人忘却,也能够抚平伤痛。
يمكن للوقت أن يجعل الناس ينسون ويشفيون الألم.
十年前的选择让他失去许多。
جعله الاختيار الذي تم اتخاذه قبل عشر سنوات يخسر الكثير.
而霍弗德奎因打算用同样的时间,去纠正这段错误。
يعتزم Howard Quinn استخدام نفس القدر من الوقت لتصحيح هذا الخطأ.
离开白浪湾后,船只便进入了大海。
بعد مغادرة خليج Bailang ، دخل القارب البحر.
安佩因放下手中的地图,望
وضع أمبي الخريطة في يده ونظر إليها
–0—0—小–说—这是华丽的分割线–
–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –
放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:首席你只能爱我
اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية أوصت بقراءة: أيها الرئيس ، يمكنك فقط أن تحبني
-0–0—小–说—这是华丽的分割线—
-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —
向舷窗外。
خارج الكوة.
这条航线是前往狼心波光港的主要商路之一,时不时能看到往来的商船。偶尔还会有渔民的小船靠拢过来,兜售一些新鲜的鱼肉和蔬果。
يعد هذا المسار أحد الطرق التجارية الرئيسية المؤدية إلى ميناء Langxin Wave Light ، ويمكن رؤية السفن التجارية قادمة وذهابًا من وقت لآخر. من حين لآخر ، تقترب قوارب الصيادين وتبيع بعض الأسماك الطازجة والخضروات والفواكه.
倘若他还是国王的话,行驶在他周围的本应该是挂着王家旗帜的三桅海船,想吃新鲜的食物,自然有侍女送上才是。
إذا كان لا يزال هو الملك ، كان يجب أن ترفع السفن ذات الصواري الثلاثة التي تبحر حوله العلم الملكي ، وإذا أراد أن يأكل طعامًا طازجًا ، فمن الطبيعي أن تحضره الخادمة إليه.
一切都怪那群该死的叛徒!
الأمر كله يتعلق بهؤلاء الخونة الدمويين!
从被赶下王位到今天差不多已有一周的时间,这段日子他无时无刻不在想着要扳回这一程。就算拿灰堡之王没办法,至少不能让三大家族舒舒服服躺在属于他的城市上,享受谋反的硕果。
لقد مر ما يقرب من أسبوع منذ الإطاحة به من العرش ، وكان يفكر في العودة بهذه الطريقة طوال الوقت. حتى لو لم تكن هناك طريقة لأخذ ملك Graycastle ، فلا يمكن للعائلات الثلاث الكبرى على الأقل الاستلقاء بشكل مريح في مدينته والاستمتاع بثمار التمرد.
经过再三考虑,安佩因总算选出了他的首个落脚点——狼心王国的千刃堡。那里紧贴着晨曦边境,传闻其领主又和晨曦贵族有着血缘关系,理应不会对摩亚家族太刻薄。最关键的是,两地贵族交流甚密,如果有人想要利用他的身份做些什么,可以轻而易举联系上他。
بعد الكثير من المداولات ، اختار An Pain أخيرًا موطئ قدمه الأول – قلعة Thousand Blade في Wolfheart Kingdom. إنه قريب من حدود Chenxi ، ويشاع أن سيده مرتبط بنبلاء Chenxi ، لذلك لا ينبغي أن يكون لئيمًا جدًا مع عائلة Moya. أهم شيء هو أن نبلاء المكانين يتواصلون بشكل وثيق للغاية ، فإذا أراد أي شخص استخدام هويته لفعل شيء ما ، فيمكنه الاتصال به بسهولة.
别看那些领主之前蠢蠢欲动,归根到底都是为了利益,现在他已不再是辉光城的统治者,自然就没了冲突的基础。
لا تنظر إلى هؤلاء اللوردات الذين كانوا متحمسين للتحرك من قبل ، في التحليل النهائي ، كانوا جميعًا من أجل الربح. الآن بعد أن لم يعد حاكم مدينة المجد ، بطبيعة الحال لا يوجد أساس للصراع.
不仅如此,他的血统反而能成为他们攥取新利益的工具。
ليس هذا فقط ، ولكن سلالته يمكن أن تصبح أداة لهم لجني فوائد جديدة.
为了报复,安佩因决定暂时委屈下自己,等到时机成熟,轻视他的人必将尝到苦果!
من أجل الانتقام ، قرر أن يذل نفسه مؤقتًا ، وعندما يحين الوقت ، سيتذوق أولئك الذين يحتقرونه بالتأكيد الفاكهة المرة!
想到这里,他感到内心振作了不少,同时肚子也传来了一阵饥饿感。
عند التفكير في هذا ، شعر بالانتعاش كثيرًا ، وفي نفس الوقت شعر بالجوع في معدته.
先吃点水果好了,一旦离开晨曦沿海地界,这条航线将会冷清许多,而且刚才他还听到了渔船接舷的声音。
دعونا نأكل بعض الفاكهة أولاً. بمجرد مغادرتنا للحدود الساحلية لشينشي ، سيكون هذا الطريق مهجورًا إلى حد كبير ، والآن سمع للتو صوت قوارب الصيد وهي ترسو.
安佩因摇动桌前的细绳——它连接着屋外的铃铛,只要一响,侍女便会应声而入。
يهز Ampey الخيط الموجود أمام الطاولة – فهو متصل بالجرس خارج المنزل ، طالما أنه يرن ، ستدخل الخادمة.
然而这次外面却毫无反应。
لكن هذه المرة لم يكن هناك رد من الخارج.
他的眉头立刻皱了起来。
تجعد جبينه على الفور.
难道自己落魄到一个侍女都敢偷懒敷衍了?转瞬之间~Soverse.com~他心中便起了杀意。
هل يمكن أن أشعر بالحزن الشديد لدرجة أن الخادمة تجرؤ على أن تكون كسولة وغير عادية؟ في غمضة عين ~ Soverse.com ~ شعر بنوايا قاتلة في قلبه.
也好,若真是她的疏忽,拿她做个警告的榜样也不错。随行队伍里除开摩亚家族的成员与誓死效忠的骑士外,其他人的确越来越没有样子了。
أيضًا ، إذا كان هذا هو إهمالها ، فسيكون من الجيد استخدامها كمثال تحذيري. باستثناء أفراد عائلة مويا والفرسان الذين تعهدوا بالولاء للموت ، فإن الأشخاص الآخرين في الحاشية أصبحوا بالفعل مشوهين أكثر فأكثر.
他要让那些人知道,即使在一艘船上,只要有他在,那就应该跟王宫无异。
يريد أن يُعلم هؤلاء الأشخاص أنه حتى على متن السفينة ، طالما أنه موجود هناك ، لا ينبغي أن تكون مختلفة عن القصر.
安佩因起身走出房间,却发现过道里一个人都没有,不止是侍女,水手、卫兵、奴隶……全都不见了踪影。舱室里静得可怕,只剩下海水拍打船体的沙沙声。
نهض أمبي وخرج من الغرفة ليجد أنه لا يوجد أحد في الممر ، ليس فقط الخادمات والبحارة والحراس والعبيد … اختفوا جميعًا. كانت المقصورة صامتة بشكل مخيف ، باستثناء حفيف مياه البحر التي تضرب بدن السفينة.
他背上的寒毛顿时根根直立——
شعرت على ظهره فجأة وقفت منتصبة –
这里有些不对劲!
حدث خطأ هنا!
难道他被抛弃了?不……绝不可能,就算佣兵和仆从想弃他而去,家族培养的近卫骑士也一定会站出来阻止他们,双方争执时不至于一点声音都没有!
هل تم التخلي عنه؟ لا … مستحيل تمامًا ، حتى لو أراد المرتزقة والخدم التخلي عنه ، فإن فرسان الحراسة الذين دربتهم العائلة سيقفون بالتأكيد لإيقافهم ، ولن يكون هناك صمت عندما يتجادل الجانبان!
安佩因准备从艉楼主卧的梯道爬到甲板上看看,那里无论如何都应该有水手在才对。可刚转过身,他便看到一把血迹斑斑的短剑抵在了自己脖子上。
ستصعد Ampey إلى السطح من درج غرفة النوم الرئيسية في المؤخرة لإلقاء نظرة. يجب أن يكون هناك بحارة على أي حال. ولكن بمجرد أن استدار ، رأى خنجرًا ملطخًا بالدماء يلامس رقبته.
持剑者是一名丑陋无比的女子,眼睛却亮得如同一颗星辰。
لاعبة السيف امرأة قبيحة للغاية ، لكن عيناها ساطعتان مثل النجوم.
她不是船上的人,安佩因立刻意识到,如此有特点的人,他脑海中不可能毫无印象。
لم تكن من القارب ، وأدركت آن باين على الفور أنه من المستحيل بالنسبة له ألا يكون لديه أي انطباع عن مثل هذا الشخص الفريد.
是外面来的袭击者!
مهاجم من الخارج!
“你是谁派来的?你知道自己在做什么吗,贱民!我是晨曦之主,摩亚家族的——”
“من أرسلك؟ هل تعرف ما تفعله ، لا يمكن المساس به! أنا رب الفجر ، من عائلة Moa -”
声音戛然而止。
الصوت يتوقف فجأة.
他发现气流再也无法通过口腔呼出,喷涌的血液已经堵塞了他的喉管。撕裂般的刺痛一直从脖子延伸到胸口,席卷全身的凉意夺去了他的所有力量。
وجد أن تدفق الهواء لم يعد ممكنًا أن ينفث عبر الفم ، وأن الدم المتدفق يسد حلقه. امتد ألم الدموع من رقبته إلى صدره ، وأزال البرودة التي اجتاح جسده كله كل قوته.
倒下时,他只听到头顶传来一句漫不经心的低语。
عندما سقط ، لم يسمع سوى همسة عادية فوق رأسه.
“哦,那也不过是一名凡人罢了。”
“أوه ، هذا مجرد بشر”