Release that Witch Chapter 93: إطار الجيش

Published:

胜利庆典之后的几日,罗兰又投入到了种田大业当中。

بعد أيام قليلة من الاحتفال بالنصر ، كرس رولاند نفسه للزراعة مرة أخرى.

坐在办公室里,窗外的滴答声响个不停,犹如在下雨一般。那是积雪融化的声音,他在乡下过年时,最喜欢趴在窗边,看着屋檐下长长的冰棱柱化成透明的水滴,一点点滴落。此刻虽然没有了这样的闲暇,但一边撰写计划,一边聆听大地复苏的声音也挺不错的。

أثناء الجلوس في المكتب ، ظل صوت الدقات خارج النافذة يرن ، كما لو كانت السماء تمطر. كان صوت ذوبان الثلج. عندما كان في البلاد للعام الجديد ، كان يحب الاستلقاء بجانب النافذة ومشاهدة المناشير الجليدية الطويلة تحت الأفاريز تذوب في قطرات ماء شفافة تتساقط شيئًا فشيئًا. على الرغم من أنني لا أحظى بمثل هذا الترفيه في الوقت الحالي ، إلا أنه من الجيد الاستماع إلى صوت الأرض وهي تتعافى أثناء كتابة الخطة.

按往年的经验,化雪需要一周左右的时间,不过小镇与要塞之间的陆路想要通行至少得等上一个月。没有硬化路面和排水措施的泥巴路在冰雪融化后会是什么情况,罗兰可以想象得出来。若能顺利拿下长歌要塞,他首先要做的事,便是在两地之间修出一条可供马车通行的硬化道路。

وفقًا لتجربة السنوات السابقة ، يستغرق الأمر حوالي أسبوع لإذابة الثلج ، ولكن الأمر يستغرق شهرًا على الأقل لعبور الطريق البري بين المدينة والقلعة. يمكن لرولاند أن يتخيل ما سيحدث للطريق الترابي بدون سطح الطريق المتصلب وإجراءات الصرف بعد ذوبان الجليد والثلج. إذا نجح في هدم قلعة Longsong Fortress ، فإن أول شيء عليه فعله هو بناء طريق صلب بين المكانين الذي يمكن أن تستخدمه العربات التي تجرها الخيول.

不过现在需要优先要解决的,仍是军队建设问题。没有一支可靠而强大的军队,就不可能在人数处于劣势的情况下击败要塞军。把民兵队转化为正规军只是第一步,具体的编制、规章纪律和奖惩才是他头痛的问题。

لكن الأولوية التي يجب حلها الآن هي مسألة بناء الجيش. بدون جيش قوي وموثوق ، من المستحيل هزيمة جيش الحصن عندما يفوقه عددًا. إن تحويل الميليشيا إلى جيش نظامي ليس سوى الخطوة الأولى ، والتنظيم المحدد والقواعد واللوائح والمكافآت والعقوبات هي مصدر قلقه.

虽然小时候虽然玩过军棋,但此刻早已忘得一干二净。罗兰经过一番冥思苦想,干脆决定自己来编造。反正他是新式军队的创造者,设定不合理也没人发现得了。

على الرغم من أنني لعبت الشطرنج العسكري عندما كنت صغيرًا ، إلا أنني نسيت كل شيء عنها. بعد الكثير من المداولات ، قرر رولاند أن يصنعها بنفسه. على أي حال ، هو منشئ الجيش الجديد ، ولا أحد يستطيع معرفة ما إذا كان الإعداد غير معقول.

于是边陲镇第一军编制很快出炉:以军、师、营、队、组作为整体框架,五人为一组(考虑到一门火炮至少需要五人来操作),十组为一队,十队为一营。至于师和军的人数,他决定以后再去考虑。鉴于这个时代的整体作战水平,只要有两三支营级部队,就足以在野战中击溃绝大多数对手。

لذلك ، تم إطلاق إنشاء الجيش الأول في بلدة بيانبيان بسرعة: مع الجيش ، والفرقة ، والكتيبة ، والفريق ، والمجموعة كإطار عام ، يشكل خمسة أشخاص مجموعة (مع الأخذ في الاعتبار أن المدفع يتطلب خمسة أشخاص على الأقل للعمل) ، وتشكل عشر مجموعات فريقًا ، وتشكل كتيبة من الفرق وعشرة فرق. أما عن عدد الفرق والسلك فقرر أن يفكر فيه لاحقا. بالنظر إلى المستوى القتالي العام لهذه الحقبة ، طالما أن هناك فردين أو ثلاثة جنود على مستوى كتيبة ، فهذا يكفي لهزيمة معظم المعارضين في الميدان.

最基本的框架定下来后,罗兰长吁了一口气。

بعد الانتهاء من إطار العمل الأساسي ، أطلق رولاند نفساً طويلاً.

接下来的规章纪律则要简单得多,除了任何时候都必须服从军令、服从长官、不得临阵脱逃、不得背叛等等这些老生常谈的规矩之类,罗兰首先订下的纪律,便是禁止劫掠和扰民。

القواعد واللوائح التالية أبسط بكثير. باستثناء الطاعة للأوامر العسكرية في جميع الأوقات ، وطاعة القائد ، وعدم الهجر ، وعدم الخيانة ، وما إلى ذلك ، كان أول نظام من قواعد الانضباط الذي وضعه رولاند هو حظر السرقة. النهب والاضطراب.

放纵手下劫掠的坏处举不胜数,对当地民众造成的恶劣影响花上好几年时间也难以弥补。这也是他坚持要用平民作为军队人员构成的原因。

إن مساوئ ترك مرؤوسيك للنهب أكثر من أن يتم سردها ، وسوف يستغرق الأمر عدة سنوات لإصلاح التأثير السيئ على السكان المحليين. ولهذا أصر على استخدام المدنيين كتكوين للجيش.

当贵族响应领主号召出征时,想要在击败敌人后不参与劫掠简直是天方夜谭,或者说,他们愿意跟随领主出征的主要原因,就在于可以肆意掠夺对手的财富和领地——当然,也包括领地上那些无辜的平民。

عندما استجاب النبلاء لنداء اللورد ، كان من الوهم عدم المشاركة في النهب بعد هزيمة العدو. وبعبارة أخرى ، كان السبب الرئيسي وراء رغبتهم في اتباع اللورد هو نهب ثروات وأراضي الخصم. – بالطبع ، يشمل أيضًا هؤلاء المدنيين الأبرياء على الأرض.

至于佣兵和土匪,就更不用说了。看起来彪悍凶狠,实际上只能打顺风战,同时抢劫也是他们收入的一大来源,军纪对这帮人来说毫无意义。

أما المرتزقة وقطاع الطرق ، فما بالك. إنهم يبدون قاسيين وشرسين ، لكن في الحقيقة لا يمكنهم إلا محاربة الريح. وفي الوقت نفسه ، تعتبر السرقة أيضًا مصدرًا رئيسيًا لدخلهم ، والانضباط العسكري لا معنى له بالنسبة لهذه المجموعة من الناس.

只有平民组成的军队,才不会将其他平民视作待宰的羔羊。当然,光靠纪律和严刑约束还不够,日子长了,心底的贪欲总会随着一场又一场的胜利而不断放大。因此奖励手段必须同时跟上,才能从根本上杜绝劫掠和其它违纪行为。

فقط جيش مؤلف من المدنيين لن يعتبر المدنيين الآخرين كالحملان التي يجب ذبحها. بالطبع لا يكفي الاعتماد على الانضباط والعقاب الشديد ، فمع مرور الأيام ، سوف يتضخم الجشع في قلبي دائمًا بانتصار تلو الآخر. لذلك ، يجب الحفاظ على وسائل الحوافز في نفس الوقت ، من أجل القضاء بشكل أساسي على النهب وغيره من انتهاكات الانضباط.

为了使奖励足够激励人心,罗兰决定放出终极杀器——军功授田。只要在战斗中立下大功者,即可授予田地。土地来源罗兰都想好了,正是边陲镇和要塞之间的待开垦之地。

من أجل جعل المكافأة ملهمة بما فيه الكفاية ، قرر Roland إطلاق السلاح القاتل النهائي – منحة الاستحقاق العسكرية. طالما حققت إنجازات رائعة في المعركة ، يمكنك منح المجال. لقد فكر رولاند بالفعل في مصدر الأرض ، إنها الأرض التي سيتم استصلاحها بين بوردر تاون والقلعة.

这在百分之九十土地属于贵族阶层的时代绝对算得上是丰厚大奖了。一旦有了恒产,这些人便会紧紧依附在自己身边,任何想要推翻他的人,都将遭到得利者最激烈的抵抗。

هذه بالتأكيد جائزة ضخمة في العصر الذي كانت فيه 90٪ من الأرض مملوكة للطبقة النبيلة. بمجرد وجود ملكية دائمة ، سيكون هؤلاء الأشخاص مرتبطين ارتباطًا وثيقًا بأنفسهم ، وأي شخص يريد الإطاحة به سيواجه أشد مقاومة من المستفيدين.

驱使人民并不是依靠言语和鞭子,而是实实在在的利益。换句话说,只要能始终代表治下人民的根本利益,自己的统治地位就无人可动摇。

ليست الكلمات والسياط هي التي تحرك الناس ، بل الاهتمامات الحقيقية. بمعنى آخر ، طالما أنه يستطيع دائمًا تمثيل المصالح الأساسية للشعب تحت حكمه ، فلا يمكن لأحد أن يهز موقعه الحاكم.

和传统的封地不同,罗兰将授田面积控制在几亩到十几亩之间,可以用于自建住宅,购买农奴或雇佣农夫打理田地,但无法建立产业。对比之下,一个骑士领地接近两千亩,面积相当于一个小村庄。上面运营的产业收入能提供骑士和侍从的作战所需,例如购买武器、盔甲和马匹。

بخلاف الإقطاعيات التقليدية ، سيطر Roland على منطقة منح الأرض التي تتراوح بين بضعة أفدنة وعشرات الأفدنة ، والتي يمكن استخدامها لبناء منازل أو شراء الأقنان أو استئجار مزارعين لرعاية الحقول ، ولكن لم يتمكن من إنشاء صناعات . في المقابل ، تبلغ مساحة الفارس ما يقرب من ألفي فدان ، وهي مساحة تعادل قرية صغيرة. يمكن أن يوفر الدخل من الصناعات المذكورة أعلاه الاحتياجات القتالية للفرسان والمربعات ، مثل شراء الأسلحة والدروع والخيول.

这样小面积的土地奖赏,既不会引起贵族利益集团的强烈抵触,又削弱了受田人的独立性,在罗兰看来,就当于一份退休养老金,可以保证士兵退役后也有份稳定收入。

لن تتسبب هذه المساحة الصغيرة من مكافآت الأرض في مقاومة قوية من مجموعات المصالح النبيلة ، بل ستضعف أيضًا استقلالية المستفيدين من الأراضي. ومن وجهة نظر رولاند ، فإن هذا يعادل معاشًا تقاعديًا ، والذي يمكن أن يضمن للجنود أيضًا دخل ثابت.

同时,为了加强中央集权,避免「仆从的仆从不是我的仆从」这样的情况发生,授予田地的人只拥有其所有权,而没有自治权。也就是说,这片土地仍执行领主辖区内的律法、条例和制度。从某种意义上来说,他们更像是后世的农场主。

في الوقت نفسه ، من أجل تعزيز المركزية وتجنب المواقف مثل “خادم الخادم ليس خادمي” ، فإن الشخص الذي يمنح الحقل له ملكيته فقط ، ولكن لا يتمتع بالاستقلالية. أي أن الأرض لا تزال تفرض القوانين واللوائح والمؤسسات التابعة لسلطة اللورد. بمعنى ما ، فهم أشبه بمزارعين من الأجيال اللاحقة.

将这些初步构想的制度一条条誊写下来后,罗兰伸了个懒腰。接下来,他终于可以投入到自己擅长的领域——研发兵器上。

بعد تدوين هذه الأنظمة الأولية واحدًا تلو الآخر ، امتد رولاند. بعد ذلك ، يمكنه أخيرًا تكريس نفسه للمجال الذي يجيده – البحث عن الأسلحة وتطويرها.

随着火枪制造速度加快,继续配备长枪兵来保护火枪手会形成人力上的浪费~Soverse.com~后者必须具备在近身肉搏战中独立作战的能力。

مع تسارع إنتاج البنادق ، سيكون مضيعة للقوى العاملة لمواصلة تجهيز البيكمان لحماية الفرسان ~ Soverse.com ~ يجب أن يكون لدى الأخير القدرة على القتال بشكل مستقل في القتال اليدوي.

解决方法很简单,就是在枪上加装刺刀。罗兰不指望自己的部队能主动向敌人发动白刃冲锋,只需在对方狗急跳墙,而火炮又未能完全摧毁敌人勇气时,拥有一战之力即可。

الحل بسيط للغاية ، وهو إضافة حربة إلى البندقية. لم يتوقع رولاند أن تأخذ قواته زمام المبادرة لشن هجوم بشفرة بيضاء ضد العدو. لقد احتاج فقط إلى امتلاك القوة للقتال عندما قفز الخصم على الحائط بسرعة وفشلت المدفعية في تدمير شجاعة العدو تمامًا .

刺刀这种东西并不难制造,追求简单的话就是一个尖锐的圆锥,想再进一步扩大杀伤效能可以在上面开凿血槽。关键是刺刀与枪的连接方式:最初的刺刀是刀柄处包裹细木杆,木杆可以直接插入枪管中。好处是制造简单,坏处也十分明显,白刃战时不能开枪,捅完人后很容易陷入拔不出来的困境。

ليس من الصعب تصنيع الحربة ، فإذا كنت تبحث عن البساطة ، فهي مخروط حاد ، وإذا كنت ترغب في زيادة تأثير القتل ، فيمكنك حفر أخاديد الدم عليها. المفتاح هو كيفية توصيل الحربة بالبندقية: كانت الحربة الأصلية عبارة عن قضيب خشبي رفيع ملفوف حول المقبض ، ويمكن إدخال القضيب الخشبي مباشرة في فوهة البندقية. الميزة هي أنه سهل التصنيع ، لكن العيوب واضحة جدًا أيضًا ، فلا يمكنك إطلاق النار في القتال باليد ، ومن السهل الوقوع في مأزق عدم القدرة على الانسحاب بعد طعن شخص ما.

罗兰打算生产的便是改进后的第二代刺刀——套管式刺刀。刀柄末端有处折角,与一截铁套管相连。套管内径比枪管稍大,带企口,枪管上只需焊接一截铁条,以供企口嵌入就可以固定刀身。刀刃则是三角铁,三面全部开刃,刺入体内后不影响拔出,同时会留下难以愈合的伤口。

ما تنوي شركة Roland إنتاجه هو الجيل الثاني المحسَّن من الحربة – حربة الغلاف. يوجد ركن في نهاية المقبض متصل بقطعة من كم الحديد. القطر الداخلي للغلاف أكبر بقليل من البرميل ، مع لسان وأخدود ، ولا يلزم لحام سوى طول قضيب حديدي على البرميل لإدخال الأخدود لإصلاح الشفرة. النصل مصنوع من الحديد المثلث ، مع شحذ الجوانب الثلاثة ، وبعد ثقب الجسم ، لن يؤثر على الخلع ، وفي نفس الوقت ، سيترك جرحًا يصعب التئامه.

套管式刺刀安装完毕后会比枪管略高,对弹药装填有一定影响,但比起折叠式刺刀,它胜在足够简单,方便批量生产。只要做出一把样品,即可交由铁匠铺自行打造。

بعد تثبيت حربة الغلاف ، ستكون أعلى قليلاً من البرميل ، مما سيؤثر على تحميل الذخيرة إلى حد معين ، ولكن بالمقارنة مع الحربة القابلة للطي ، فهي بسيطة بما يكفي ومريحة للإنتاج بالجملة. ما دمت تقوم بعمل عينة ، يمكنك تسليمها إلى الحداد ليصنعها بنفسك.

要让刺刀在实战中发挥作用,关键在于训练士兵如何使用它。

إن مفتاح استخدام الحربة في القتال الفعلي هو تدريب الجنود على كيفية استخدامها.

对此罗兰便一窍不通了。好在他还记得首席骑士曾夸下海口,说任意军用武器都能用个有模有样,干脆就找他来教导火枪队如何拼刺刀好了。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。

لا يعرف رولاند شيئًا عنها. لحسن الحظ ، لا يزال يتذكر أن الفارس الرئيسي تفاخر ذات مرة بأنه يمكن استخدام أي سلاح عسكري بطريقة لائقة ، لذلك قد يطلب منه أيضًا تعليم الفرسان كيفية محاربة الحراب. ~ Soverse.com ~ أرحب بجميع محبي الكتب لزيارتهم وقراءتهم ، أحدث الأعمال المسلسلة وأسرعها وأسرعها موجودة في ~ Soverse.com ~ مستخدمو الأجهزة المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *