天才壹秒記住,為您提供精彩閱讀。
يتذكر Genius في ثانية واحدة ، ويوفر لك قراءة رائعة.
领主城堡、第一军营地和第三边陲城几乎同时收到了该消息这些天里,罗兰又多增设了两条短途线路,使得卫戍军指挥和塔其拉遗民可以第一时间与他进行联络。
تلقت قلعة اللورد والمعسكر الأول والمدينة الحدودية الثالثة الأخبار في نفس الوقت تقريبًا. خلال هذه الأيام ، أضاف رولاند طريقين آخرين للمسافات القصيرة ، حتى يتمكن قائد جيش الحامية والناجين تاكيلا يمكن الاتصال به على الفور.
「这也太快了,」帕莎的声音有些疑虑,「按照以前的经验,它们的第二次威胁应该在半个月到一个月之后,特别是像无冬这类无法一天内抵达的城市。」
قال باشا مع بعض الشكوك: “هذا مبكر جدًا” ، “وفقًا للتجربة السابقة ، يجب أن يكون التهديد الثاني بعد نصف شهر إلى شهر ، خاصةً تلك التي لا يمكن أن تكون مدينة الوصول مثل Neverwinter.”
“为什么?”罗兰问。
“لماذا؟” سأل رولاند.
「为了舆论的发酵。等到消息扩散开来,无论领主做出什么承诺,第二次袭击都将进一步瓦解凡人的信心,因此这期间的等待是必要的。」帕莎解释道,「魔鬼的行动似乎太急了点。」
“لتخمر الرأي العام. عندما ينتشر الخبر مهما كانت الوعود التي يقدمها الرب ، فإن الهجوم الثاني سيزيد من تفكك ثقة البشر ، لذا فإن الانتظار خلال هذه الفترة ضروري”. أوضح باشا ، “إن الشيطان يبدو أن العمل متسرع للغاية. “
“原来如此,”罗兰点点头。确实,对于一座古代城市而言,五天时间消息可能也就在地下老鼠与几个酒馆间流传,那些忙碌一天只为了有一口饭吃的人,其信息闭塞程度不是现代人能想象得到的。
“أرى ،” أومأ رولان. في الواقع ، بالنسبة لمدينة قديمة ، لا يجوز تداول أخبار الأيام الخمسة إلا بين الفئران الموجودة تحت الأرض وعدد قليل من الحانات. أما أولئك الذين ينشغلون طوال اليوم لمجرد تناول الطعام ، فإن درجة حجب المعلومات تفوق خيال العصر الحديث. الناس.
他现在有点相信帕莎所说的那个远古传言了,毕竟对方这手做法实在太像人类的风格,如果不是有人在背后指点,魔鬼是怎么对人类世界了解到这个程度的?
هو الآن يصدق إلى حد ما الإشاعة القديمة التي قالها باشا. بعد كل شيء ، تصرفات الطرف الآخر شبيهة بالبشر. إذا لم يكن هناك من وراء الكواليس ليشير ، فكيف عرف الشيطان عن العالم البشري لهذا حد؟
「你打算怎么办?」埃尔暇插话道。
“ماذا ستفعل؟” تدخلت إركا.
“还能怎么办,当然是干掉它们!”罗兰毫不犹豫道。虽然这点时间颇显仓促,新的瞄具昨天才装到马克一型上,临时选出来的机枪班组仅用气球做过一次模拟射击,但女巫们也回来了不少。有了夜莺、闪电和麦茜,这一次至少不是被动迎战。
“ماذا يمكننا أن نفعل ، بالطبع نقتلهم!” قال رولاند دون تردد. على الرغم من أن الوقت كان سريعًا إلى حد ما ، إلا أنه تم تثبيت المشاهد الجديدة على Mark 1 بالأمس فقط ، وقام فريق المدفع الرشاش المختار مؤقتًا فقط بإطلاق النار بالمحاكاة باستخدام البالونات ، ولكن العديد من السحرة عادوا أيضًا. مع Nightingale و Lightning و Maggie ، هذه المرة على الأقل لن يكونوا سلبيين.
他望向夜莺等人,“你们按预定计划行事即可,记住最重要的永远是……”
نظر إلى العندليب والآخرين ، “فقط اتبع الخطة ، وتذكر أن أهم شيء دائمًا هو …”
“安全。闪电完全明白!”小姑娘举手道。
“آمنة. البرق يفهم تمامًا!” رفعت الفتاة الصغيرة يدها.
“麦茜也明白咕!”
“تتفهم ماجي أيضًا جوو!”
“放心,我会照看好这两个小家伙的,”夜莺微笑道。
قال العندليب مبتسمًا “لا تقلق ، سأعتني بهذين الرجلين الصغيرين”.
“谁是小家伙?”闪电不服地昂起下巴。
“من هو الرجل الصغير؟” رفع البرق ذقنه باستنكار.
“当然是你咕。”
“بالطبع أنت”
“为什么?”
“لماذا؟”
“我变身后比你们加起来都大!咕咕!”麦茜做了个展翅的动作。
“بعد أن أتحول ، أنا أكبر منكم جميعًا مجتمعين! Gu Gu Gu Gu!” بادرت ماجي ببسط جناحيها.
“我说的不是这个啊。”
“ليس هذا ما قلته”
两人话没说完,便被夜莺一手提一个,拎出了会议室。
لم ينته الاثنان من الحديث عندما حملت العندليب أحدهما خارج غرفة الاجتماعات.
“那么城墙上的防卫工作就交给沉睡岛女巫了,”罗兰接着对提莉说道。
“بعد ذلك سيتم تسليم مهمة الدفاع عن سور المدينة إلى ساحرة جزيرة النوم ،” قال رولاند لتيلي.
后者一口应了下来,“她们会倾尽全力的。”
رد الأخير على الفور ، “سوف يبذلون قصارى جهدهم.”
“很好,我就守在电话前,等待各位的好消息,”他一字一句道,“现在,行动吧!”
“حسنًا ، سأقف أمام الهاتف وأنتظر الأخبار السارة من الجميع ،” قال كلمة بكلمة ، “الآن ، دعونا نتحرك!”
等到会议厅里只剩下罗兰一人时,帕莎才沉声开口道,「您真打算这么做?女巫的大量出现会让魔鬼修改之前的判断这不是一座凡人统治的城市,而是一座女巫之城。到时候它们的对策也会完全不同。」
عندما تم ترك رولان فقط في قاعة المؤتمرات ، قال باشا بصوت عميق ، “هل تخطط حقًا للقيام بذلك؟ ظهور عدد كبير من السحرة سيجعل الشيطان يراجع حكمه السابق. هذا ليس أمرًا مدينة يحكمها بشر ، لكنها مدينة ساحرة. ستكون إجراءاتهم المضادة حينئذ مختلفة تمامًا. “
“这一点你已经提醒过我了。”罗兰轻出了一口气。在之前制定防御计划时,古女巫就曾说过,若魔鬼认为无冬是一座由联合会统领的圣城,今后无论防备或进攻都会提升一个层次,也就是说按正常对手来应对。换句话说,魔鬼根本没有把普通人放在眼里。
“لقد ذكّرتني بهذا بالفعل.” أطلق رولاند الصعداء. عند وضع خطة الدفاع من قبل ، قالت الساحرة القديمة ذات مرة أنه إذا اعتقد الشيطان أن Neverwinter هي مدينة مقدسة يقودها الاتحاد ، فسيتم رفع مستوى الدفاع والهجوم إلى مستوى أعلى في المستقبل ، أي أنهم سيتم التعامل مع الخصوم العاديين. بعبارة أخرى ، الشيطان لا يبالي بالناس العاديين إطلاقا.
「我以为……人类王国对这场大战总是能避则避的。」
“اعتقدت أن المملكة البشرية يمكنها دائمًا تجنب هذه الحرب الكبرى.”
“但它迟早会到来,不是么?”他起身走到落地窗边,遥望
“لكنه سيأتي عاجلاً أم آجلاً ، أليس كذلك؟” نهض ومشى إلى النافذة الفرنسية ، ناظرًا إلى المسافة
–0—0—小–说—这是华丽的分割线–
–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –
放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:快穿之漫漫仙途
اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية يوصى بقراءتها: Fast Time Travel: The Long Journey to the Fairy
-0–0—小–说—这是华丽的分割线—
-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —
边境方向,“既然如此,打一场有准备的战争总比没准备的好。第一军并不是从组建之初就如此强大,一开始他们也只是平凡的猎户、矿工和农夫。而现在他们面对的是截然不同的敌人,多一场战斗经验便能多一分底气,等真正的神意到来前,他们也不至于手忙脚乱。所谓的精锐战士,正是多了一两次生死经验的人而已。”
الاتجاه الأمامي ، “نظرًا لأن هذا هو الحال ، فمن الأفضل خوض حرب معدة على عدم الاستعداد. لم يكن الجيش الأول قويًا جدًا منذ بداية تشكيله. لقد كانوا مجرد صيادين وعمال مناجم ومزارعين عاديين في البداية. لكنهم الآن يواجهون عدوًا مختلفًا تمامًا ، ستمنحهم تجربة قتالية أخرى مزيدًا من الثقة ، ولن يكونوا في عجلة من أمرهم حتى يصل الإله الحقيقي. يمتلك مقاتلو النخبة المزعوم واحدًا أو اثنين فقط الأرواح والموت فقط الأشخاص ذوو الخبرة “.
「不得不说,你的决心让我动容,」埃尔暇拂动着全身的触须,「光凭这一点,你就和大多数凡人划开了界线。」
“يجب أن أقول ، لقد تأثرت بتصميمك ،” قامت Elsia بنقل المجسات في جميع أنحاء جسده ، “هذا وحده يفصلك عن معظم البشر.”
“凡人之所以被称作凡人,不是因为他们无能,而是数量太多罢了,”罗兰摇摇头,“也正因为如此,他们的强大之处才容易被人忽略。梦境世界里就有过记载,那些低估了此点的不朽存在,无论是上古之神,还是烈焰巨龙,都被四十个凡人打成了历史。”
“السبب في تسمية البشر بالفناء ليس لأنهم غير أكفاء ، ولكن لأنهم كثيرون جدًا.” هز رولاند رأسه ، “ولهذا السبب بالتحديد يتم التغاضي عن قوتهم بسهولة. في عالم الأحلام ، لقد تم تسجيل تلك الكائنات الخالدة التي استهانت بهذه النقطة ، سواء كانت الآلهة القديمة أو التنين المشتعل ، تعرضوا للضرب في التاريخ من قبل أربعين بشريًا “.
「还有这样的传说?」
“هناك مثل هذه الأسطورة؟”
“没错,而且随着技术的进步,后面只要二十五个人就行了。”他耸了耸肩,回身正色道,“另外,让魔鬼误认为无冬城是一座联合会城市亦是一种误导,这样一来,它们便会把自己受到的奇怪攻击归结到女巫能力上,从而忽视最重要的一点无冬城既不是过去的领主城市,也不属于联合会,而是一座融合了两者的工业之城。”
“هذا صحيح ، ومع تقدم التكنولوجيا ، سيكون خمسة وعشرون شخصًا فقط كافيًا.” هز كتفيه واستدار وقال بجدية ، “بالإضافة إلى ذلك ، من الجيد أيضًا جعل الشيطان يعتقد خطأً أن Neverwinter هي مدينة اتحاد. نوع من التضليل ، بهذه الطريقة ، سوف ينسبون الهجمات الغريبة التي تلقوها إلى قدرة السحرة ، وبالتالي تجاهل النقطة الأكثر أهمية وهي أن Neverwinter ليست مدينة أمراء الماضي ولا مدينة الاتحاد ، ولكن اندماج المدينة الصناعية لكليهما “.
*
*
鱼丸睁大眼睛,目不转睛地盯着北边草原,生怕错过敌人的踪影。
فتح يو وان عينيه على اتساعهما ، محدقًا باهتمام في الأراضي العشبية الشمالية ، خوفًا من فقدان العدو.
他虽然在一年前便听陛下提到过魔鬼这种敌人,但五天前的那场遭遇还是他第一次真正见到魔鬼是什么模样。
على الرغم من أنه سمع جلالة الملك يذكر الشيطان كعدو قبل عام ، إلا أن المواجهة قبل خمسة أيام كانت المرة الأولى التي يرى فيها حقًا كيف يبدو الشيطان.
当对方投出的骨矛如幽影一般扎穿战友的胸膛时,鱼丸得承认,他感到了久违的恐惧。那绝对不是人类能做到的动作,邪兽也无法在这个距离上威胁到城墙。自从参军后,这还是第一个能在攻击距离上与火枪一较长短的敌人。而他手中的武器却因为射角的问题,根本无法向敌人发起还击~Soverse.com~如果继续待在城墙上,无异于对方眼中的活靶子。
عندما اخترق الرمح العظمي الذي ألقاه الخصم صندوق رفيقه مثل الظل ، كان على يو وان أن يعترف بأنه شعر بالخوف الضائع منذ فترة طويلة. هذا بالتأكيد ليس شيئًا يمكن للبشر القيام به ، ولا يمكن للوحوش الشريرة تهديد سور المدينة على هذه المسافة. منذ انضمامه إلى الجيش ، كان هذا هو العدو الأول الذي يمكن أن يضاهي طول بندقية في مسافة الهجوم. ومع ذلك ، فإن السلاح الذي في يده لم يكن قادرًا على الانتقام من العدو بسبب زاوية النار.
那一刻,鱼丸甚至想转身逃跑。
في تلك اللحظة ، أراد Yu Wan أن يستدير ويهرب بعيدًا.
但久经训练的身体强行拉住了他,之后涌起的便是强烈的愤怒与厌恶。愤怒的是同伴的死亡,厌恶的则是他自己。
لكن الجسد المدرب جيدًا أوقفه بالقوة ، وما تلا ذلك كان غضبًا واشمئزازًا شديدًا. والغضب موت صاحبه ، ومن يبغض نفسه.
他曾是边陲镇旧区出名的胆小鬼,无论走到哪里都有人嘲笑他,他一度以为自己确实懦弱无比,直到在凡纳的怂恿与两个鸡蛋的诱惑下,加入了陛下组建的民兵队,一切才变得不同起来。尽管第一次上城墙对抗邪兽时吓得尿了裤子,可被人抬下来之后,却再也没人当面讥讽过他。
اعتاد أن يكون جبانًا معروفًا في المنطقة القديمة من بوردر تاون. بغض النظر عن المكان الذي ذهب إليه ، كان الناس يضحكون عليه. لقد اعتقد ذات مرة أنه جبان حقًا ، حتى انضم إلى المجموعة التي شكلها جلالة الملك بتحريض من فان نا وإغراء بيضتين ، أحدثت الميليشيا كل الفرق. على الرغم من أنه كان خائفًا جدًا لدرجة أنه تبول في سرواله عندما صعد إلى سور المدينة لمحاربة الوحش الشرير لأول مرة ، ولكن بعد أن تم حمله ، لم يسخر منه أحد وجهًا لوجه.
如今凡纳已成为火炮营营长,而他只是从火枪队调到了机枪组,担任一组之长。鱼丸对此没有丝毫抱怨或嫉妒,凡纳的能力比他要强得多,光是敢在陛下面前回话这一点就永远不是他能比得上的,但这不代表他不想更进一步。
الآن أصبح Fan Na قائد كتيبة المدفعية ، لكنه تم نقله فقط من فريق المدفعية إلى فريق المدفع الرشاش وشغل منصب قائد الفريق الأول. لم يشتكي Yu Wan أو يشعر بالغيرة من ذلك ، فقد كانت قدرة Fan Na أقوى منه بكثير ، مجرد الجرأة على الإجابة أمام جلالة الملك لن تكون مماثلة له أبدًا ، لكن هذا لا يعني أنه لا يريد الذهاب إضافي.
自从跟随陛下后,这三年见识到的东西已经超过了他前半辈子的想象他搭乘着不用风帆便能逆流而上的石头船攻打过贵族群聚的王都,战胜过不可一世的赫尔梅斯教会,还将南边的沙漠之地拉入了灰堡的版图。
منذ متابعة جلالة الملك ، تجاوز ما رآه في السنوات الثلاث الماضية خياله في النصف الأول من حياته ، كما جلبت كنيسة هيرميس الصحراء الجنوبية إلى أراضي Graycastle.
他已经见过了那么多世面,凭什么要被魔鬼吓倒?
رأى عوالم كثيرة فلماذا يخيفه الشيطان؟
“注意,十时方向!疑似目标出现!”瞭望员忽然大喊起来。
“انتباه ، اتجاه الساعة العاشرة! يظهر هدف مشتبه به!” صرخ الحارس فجأة.
与此同时,鱼丸也注意到了天际线上几个若影若线的黑点。
في الوقت نفسه ، لاحظ Yu Wan أيضًا عدة بقع سوداء مظللة في الأفق.
他一把拉下枪栓,抬高马克一型的枪口。
سحب المزلاج لأسفل ورفع فوهة العلامة الأولى.
尽管没有人知道,但他依然把五天前的胆怯当成了自己的耻辱。
على الرغم من عدم معرفة أحد ، إلا أنه لا يزال يعتبر جبنه قبل خمسة أيام عارًا عليه.
而这份耻辱,唯有用敌人的鲜血方能洗刷!手机用户请浏览m阅读,更优质的阅读体验。
وهذا العار لا يغسل إلا بدماء العدو! لمستخدمي الهاتف المحمول ، يرجى تصفح القراءة m للحصول على تجربة قراءة أفضل.