“来咯,两碗红烧牛肉粉!”老板满面红光地将粉条端到桌前,顺手还用毛巾擦了擦桌面——显然武道家的光临让他颇感自豪,毕竟嘉西亚可是筒子楼的明星人物。
“هيا ، سلطانيان من نودلز اللحم البقري المطهو ببطء!” أحضر الرئيس المعكرونة إلى الطاولة بوجه أحمر ، ومسح الطاولة بمنشفة – من الواضح أنه كان فخورًا جدًا بحضور سيد فنون الدفاع عن النفس ، بعد كل شيء ، جارسيا ولكن نجم تونغزيلو.
“谢谢,再加份煎蛋,”罗兰抽出两双筷子道,“一人一个。”
“شكرًا لك ، أضف بيضة مقلية أخرى ،” قال رولاند ، وسحب زوجين من عيدان تناول الطعام ، “واحد لكل شخص”.
“好咧!”
“حسنًا!”
“如果我是你,就不会请女性在这儿吃早餐,”嘉西亚翻了个白眼,“难怪你现在还是单身。”
“لو كنت مكانك ، لما أطلب من النساء تناول الفطور هنا ،” لفت غارسيا عينيه ، “لا عجب أنك ما زلت أعزب.”
这是诽谤!如果不是责任心在作梗,那些神罚女巫早就把他给——
هذا افتراء! لولا الشعور بالمسؤولية ، لكان هؤلاء السحرة في عقاب الله قد أعطوه –
“呃,洁萝那家伙等下还要上学,我得把早餐送回去,要是太远的话……”
“آه ، يجب أن يذهب هذا الفتى صفر إلى المدرسة لاحقًا ، ولا بد لي من إرسال الإفطار مرة أخرى ، إذا كان بعيدًا جدًا …”
“我知道,所以下不为例,”嘉西亚打断了他的话,娴熟地掰开一次性筷子,将粉上的小葱和牛肉搅匀,很快一碗粉条便变成了诱人的酱红色。第一口稍微吹凉,不细嚼慢咽,而是直接嗦入口中,如同连绵不断的缎带一般,只发出细细的呲溜声。
“أعلم ، هذا ليس مثالاً ،” قاطعه غارسيا ، وفتح عيدان تناول الطعام بمهارة ، وخلط الكراث ولحم البقر على المعكرونة ، وسرعان ما تحول وعاء من المعكرونة إلى صلصة حمراء مغرية. تم تبريد اللقمة الأولى قليلاً ، وبدلاً من المضغ والبلع ببطء ، تم ضربها مباشرة في الفم ، مثل الشريط المستمر ، مع صرير رقيق فقط.
光是听到这声音,罗兰便已觉得食欲大开。
بعد سماعه هذا الصوت ، شعر رولاند بالفعل بانبثاق شهيته.
“什么嘛,”他撇撇嘴,“你这吃法不是很地道吗?我还以为你吃不惯街边小吃呢。”
“ماذا؟” لولب شفتيه ، “أليست طريقتك في تناول الطعام أصيلة جدًا؟ أعتقد أنك لم تكن معتادًا على تناول طعام الشارع”.
“那是你的错觉,”嘉西亚耸肩道,“我来这儿住了差不多快十年时间了,哪家店子我没吃过?只是干净宽敞的店铺是请客者的礼节,而且我也不喜欢总被人盯着看。”
“هذا هو الوهم الخاص بك ،” هز غارسيا كتفيه. “أعيش هنا منذ ما يقرب من عشر سنوات. ما هو المطعم الذي لم أجربه مطلقًا؟ إنه مجرد متجر نظيف وواسع هو آداب التعامل ، وأنا أيضًا لا لا أحب أن يحدق في كل وقت. “
罗兰发现确实如此,不光是摊子上的其他顾客,就连过路的人都会好奇地朝这个方向望上一眼——毕竟嘉西亚银灰色的头发和匀称的身材实在有些醒目。
اكتشف Roland أن هذا هو الحال بالفعل. ليس فقط العملاء الآخرون في الكشك ، ولكن حتى المارة ينظرون في هذا الاتجاه بفضول – بعد كل شيء ، شعر Garcia الرمادي الفضي والشكل المتناسق ملفت للنظر تمامًا .
“这……倒是我的疏忽了。”
“هذا … كان إهمالي”
“所以赶紧说正事吧,”嘉西亚瞪眼道,“你这么急着找我是为了什么?武道家协会可不会协助你做违法之事。”
“أسرع وانزل إلى العمل ،” غارسيا غاضب ، “لماذا تبحث عني بهذه السرعة؟ لن تساعدك جمعية فنون القتال في القيام بأشياء غير قانونية.”
这家伙……眼神为啥如此戒备?昨天才从总部回来,能做什么违法之事啊。再说了,还有比猎杀证更违法的东西吗?
هذا الرجل … لماذا عيناه حذرة للغاية؟ لقد عدت للتو من المقر بالأمس ، ما الأشياء غير القانونية التي يمكنني القيام بها. علاوة على ذلك ، هل هناك أي شيء غير قانوني أكثر من رخصة الصيد؟
罗兰犹豫了小会,“我想见下你的师傅,能帮我约个时间吗?”
تردد رولاند لبعض الوقت ، “أريد مقابلة سيدك ، هل يمكنك تحديد موعد لي؟”
“啥?”对方一时没有反应过来。
“ماذا؟” الطرف الآخر لم يرد لحظة.
“你的师傅……岚女士。”他随口编造了个理由,“我对上次失约感到十分愧疚,想要当面向她道歉。”
“سيدك … السيدة لان.” اختلق سببًا بشكل عرضي ، “أشعر بالذنب الشديد لتغيبي عن الموعد في المرة الأخيرة ، وأريد أن أعتذر لها شخصيًا.”
嘉西亚像不认识他一般打量了他半天,最后才挥挥手道,“哦?现在知道能得到我师傅的引荐有多么重要了?不过省省吧,她不会再见你了。”
نظرت إليه غارسيا كما لو أنها لا تعرفه لفترة طويلة ، ولوح بيدها أخيرًا وقالت ، “أوه؟ الآن أنت تعرف مدى أهمية أن ينصح سيدي؟ ولكن احفظها ، هي لن أراك مرة أخرى. “
“或许岚女士并没有你想象的那样讨厌我呢?”
“ربما لا تكرهني السيدة لان بقدر ما تعتقد؟”
“你是不是还想说她在新人大会上和善地对你交代了许多话啊,”嘉西亚不以为然道,“不要妄想了,错过的机会不会重来,师傅也绝不会对一个不守时之人多加关照,更别提见面了。”
“هل ما زلت تريد أن تقول إنها شرحت لك بلطف الكثير من الأشياء في اجتماع الوافد الجديد؟” الشخص الذي لا يلتزم بالمواعيد يجب أن يتم الاعتناء به ، ناهيك عن مقابلته “.
“先打个电话试试吧,”罗兰坚持道。
أصر رولاند على “لنحاول الاتصال أولاً”.
“你……”嘉西亚似乎察觉到了什么,“不是真想要向她道歉才对吧?”
“أنت …” يبدو أن غارسيا لاحظت شيئًا ما ، “هل تريد حقًا الاعتذار لها ، أليس كذلك؟”
“如果能请教些武道家的训练方法就更好了,”他装出一副认真脸。
“سيكون من الأفضل أن أسأل بعض أساتذة الفنون القتالية عن أساليب تدريبهم ،” وضع وجهًا جادًا.
前者抽了抽嘴角,大抵是想让他彻底放弃这个不切实际的念头,她最终还是拿出了电话。
نفضت السابقة زوايا فمها ، ربما أرادت منه التخلي تمامًا عن هذه الفكرة غير الواقعية ، لذا أخرجت الهاتف أخيرًا.
“对了,你师傅的号码是……”
“بالمناسبة ، رقم سيدك هو …”
“告诉你也没用,不是协会的数据卡就不可能打到总部里去,”嘉西亚做了个静声的手势,“喂,您好,是我……”
“لا فائدة من إخبارك. من المستحيل الاتصال بالمقر الرئيسي بدون بطاقة بيانات الجمعية.” قام غارسيا بإيماءة هادئة ، “مرحبًا ، مرحبًا ، أنا …”
通话只持续了三分钟不到,她便挂断了电话。
استمرت المكالمة أقل من ثلاث دقائق قبل أن تغلق الخط.
“我就知道是这个结果。”
“علمت أنها كانت النتيجة”
–0—0—小–说—这是华丽的分割线–
–0 — 0 – صغير – قل – هذا خط فاصل رائع –
放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:重生之宗门崛起
اترك رواية الساحرة 00 الساحرة ، يرجى تذكير مستخدمي الإنترنت: يرجى الانتباه لبقية أعينكم عند القراءة لفترة طويلة. 00 رواية يوصى بقراءتها: صعود طائفة النهضة
-0–0—小–说—这是华丽的分割线—
-0–0 — صغير – قل – هذا خط فاصل رائع —
r/>“怎么样?”
r /> “كيف الحال؟”
“当然是拒绝啊!还连带着责怪了我一顿,”嘉西亚没好气道,“你的形象在她心目中已经完全破产了,一提到你,她的声音至少低了一个八度。”
قالت غارسيا غاضبة: “بالطبع رفضت! لقد ألقت باللوم عليّ ، صورتك مفلسة تمامًا في ذهنها ، وعندما يتم ذكرك ، ينخفض صوتها على الأقل قليلاً. أوكتاف.”
怎么会这样?罗兰不禁感到有些纳闷,按照新人大会上的态度,岚显然没有计较他的失约,反而还有一丝看重的意思。他原以为对方的密语是将自然之力练到高深处的用法,嘉西亚不清楚也不足为奇,但现在看来,难道当时真是他幻听了不成?
كيف يمكن أن يحدث هذا؟ لم يستطع رولاند إلا أن يشعر بالحيرة قليلاً ، فوفقًا للموقف السائد في اجتماع الوافد الجديد ، من الواضح أن لان لم يهتم بموعده الفائت ، بل قيمه قليلاً. كان يعتقد في الأصل أن اللغة السرية للطرف الآخر هي ممارسة قوة الطبيعة إلى مستوى عالٍ ، ولم يكن مفاجئًا أن غارسيا لم يكن يعرف ذلك ، ولكن الآن يبدو أنه كان يهذي حقًا في ذلك الوقت؟
一开始他还没有执意想要知道谜题的答案,甚至进入梦境世界都有些犹豫,如今遭遇挫折,他反而不愿意就此放弃追寻了。
في البداية لم يصر على معرفة إجابة اللغز ، بل إنه تردد في دخول عالم الأحلام ، والآن بعد أن واجه انتكاسات ، فهو غير مستعد للتخلي عن المطاردة.
“好罢,”罗兰喝了口汤,“那我们什么时候能再去总部一趟?”
“حسنًا ، تناول رولاند رشفة من الحساء ،” متى يمكننا الذهاب إلى المقر مرة أخرى؟ “
“等你独自解决掉一起侵蚀事件,成为正式武道家的时候——现在你还只是刚入门的新人而已。”
“عندما تحل حادث تآكل بمفردك وتصبح فنانًا عسكريًا رسميًا – فأنت الآن مجرد قادم جديد.”
这个条件倒意外的简单,罗兰心想。不过他表面上不动声色道,“我会期待那一天到来的。对了,你还记得我们刚到达地底时,岚女士的那番开场白吗?”
يعتقد رولاند أن هذه الحالة بسيطة بشكل مدهش. لكنه قال بهدوء على السطح ، “سوف أتطلع إلى ذلك اليوم. بالمناسبة ، هل ما زلت تتذكر الملاحظات الافتتاحية للسيدة لان عندما وصلنا لأول مرة تحت الأرض؟”
“怎么了?”
“ما هو الخطأ؟”
“她说神意之战离我们不远了是什么意思?”
“ماذا قصدت بقولها إن معركة إرادة الله ليست بعيدة؟”
“这个嘛……”嘉西亚有些无奈道,“我师傅非常欣赏一本写于半个世纪前的书,就叫《存在的理由》,也推荐我读过。书上对文明的出现、演化做了一番猜想,将其称为神明的抉择——当然,这个神明并不是拟人化的角色,而是一种规则,或者说万物延续的目的。不过这些东西太过遥远,跟我们毫无关系,加上书籍只在武道家协会中流通,所以几乎没什么人知道。”
“حسنًا …” قال غارسيا بلا حول ولا قوة ، “يقدّر سيدي كتابًا كتب منذ نصف قرن بعنوان” Raison d’être “وأوصى بقراءته. وقد أدى الظهور والتطور إلى بعض التخمينات ، واصفاً إياه بأنه اختيار الآلهة – بالطبع ، هذا الإله ليس طابعًا مجسمًا ، ولكنه قاعدة ، أو الغرض من استمرار كل الأشياء. ولكن هذه الأشياء بعيدة جدًا ، ولا علاقة لنا ببعضنا البعض ، والكتب ليست سوى تم تداولها في جمعية فنون الدفاع عن النفس ، لذلك لا أحد يعرف عنها تقريبًا “.
听到这里,罗兰却上了心。~Soverse.com~毫无疑问,这又是一本他没有见过的书籍——这意味着它来自于梦境世界的自我创造。
بسماع هذا ، وقع رولاند في الحب. ~ Soverse.com ~ بلا شك ، كان هذا كتابًا آخر لم يره – بمعنى أنه جاء من خلق عالم الأحلام.
“能让我看看吗?”
“هل يمكنني رؤيته؟”
“书在总部,等我下个月述职时去图书馆借吧。”嘉西亚奇怪地看了他一眼,“如果我还记得此事的话。”
“الكتاب موجود في المقر. يمكنني استعارته من المكتبة عندما أقدم تقريرًا عن عملي الشهر المقبل.” أعطاه غارسيا نظرة غريبة ، “إذا كنت لا أزال أتذكر هذا.”
眼看对方疑心渐起,罗兰连忙扒完粉条,借口先行离开了店铺。
نظرًا لأن الطرف الآخر أصبح مشبوهًا ، انتهى رولاند على عجل من الشعيرية وغادر المحل بعذر.
待到隔日结束梦境世界后,他长出了口气。
بعد أن انتهى عالم الأحلام في اليوم التالي ، تنفس الصعداء.
若是不接触武道家协会的话,梦境里仿佛一切都很正常,可只要和他们搭上边,蹊跷之事便会层出不穷。
إذا لم تتصل بجمعية Martial Daoist ، فسيبدو كل شيء طبيعيًا في الحلم ، ولكن طالما أنك على اتصال بهم ، ستظهر أشياء غريبة واحدة تلو الأخرى.
此次探寻虽说不太顺利,但总算不是一无所获。何况期待已久的神罚女巫再一次获得了知觉恢复的体验,看到她们欣喜无比的模样,此行就不算白费。
بالرغم من أن البحث لم يكن سلسًا ، إلا أنه لم يكن عديم الجدوى. والأكثر من ذلك ، أن ساحرة عقاب الله التي طال انتظارها اكتسبت مرة أخرى خبرة استعادة وعيها ، ورؤية مظهرها البهيج ، فهذه الرحلة لم تذهب سدى.
罗兰正打算趁这段休整时间多开启几次梦境世界,加快其时间的推进速度时,闪电抱着一只燕尾鹰飞进了他的营帐。
عندما كان رولاند يخطط لاستخدام فترة الراحة هذه لفتح عالم الأحلام عدة مرات لتسريع تقدم الوقت ، طار Lightning إلى خيمته مع نسر ذي ذيل مبتلع بين ذراعيه.
“陛下,有您的加急密信,”小姑娘嘟囔道,“是从无冬城寄来的。”
“جلالة الملك ، لديّ رسالتك السرية العاجلة” ، تمتمت الفتاة الصغيرة ، “إنها من Neverwinter.”
西境直达?这段旅程可不算近,难道无冬城出了什么变故?
الوصول المباشر إلى الغرب؟ هذه الرحلة ليست قصيرة للغاية. هل يمكن أن يحدث شيء ما لـ Neverwinter؟
为了节约信使资源,不太紧急的消息都是通过船只发往旧王都,再由塔萨等人负责转寄,例如政务汇报等等。而燕尾鹰则是动物信使中体型最大、消耗最高的一种,优点是处于食物链顶端,安全性高,缺点是会占去女巫相当一部分控制份额。驱使一只这样的猛禽差不多相当于三只灰鹰,对蜜糖来说也颇为费力。
من أجل توفير موارد البريد السريع ، يتم إرسال الرسائل الأقل إلحاحًا إلى العاصمة القديمة عن طريق السفن ، ثم إعادة توجيهها بواسطة Tasa وآخرين ، مثل التقارير الحكومية وما إلى ذلك. النسر ذو الذيل السنونو هو أكبر وأغلى رسول للحيوانات ، وميزته أنه في قمة السلسلة الغذائية ولديه أمان عالٍ ، وعيوبه أنه سيأخذ جزءًا كبيرًا من سيطرة الساحرة. إن قيادة أحد هذه الطيور الجارحة تعادل تقريبًا ثلاثة صقور رمادية ، كما أنها شاقة للغاية بالنسبة إلى هوني.
罗兰摸了摸萎靡不振的动物信使,从它脚上解开密封环。摊平信纸的那一刻,他不由得愣在原地。
لمس رولاند رسول الحيوان البطيء وفك حلقة الختم من قدمه. في اللحظة التي قام فيها بتسوية ورقة الرسائل ، لم يستطع إلا أن تجمد في مكانه.
魔鬼的军队竟然提前出现在了蛮荒地?
جيش الشيطان ظهر بشكل غير متوقع في البرية مسبقًا؟