Release that Witch Chapter 902: فأل

Published:

事情出现这样的转折,阿琪玛的神情也不太好受,她偏开头,不再说话。

مع نقطة التحول هذه في الموضوع ، لم تكن تعبيرات عزيزة مريحة للغاية ، فقد أدارت رأسها وتوقفت عن الكلام.

一直等到多莉丝平复下来,书卷才重新开口道,“我相信你们之中有不少人都和她一样,因流离而失去了家乡的消息,即使有机会回去,却发现家乡已天翻地覆。这便是登记身份的意义所在——只要他们中有人来到无冬城,哪怕只是一人,你们都能立刻得到确切消息,这其中甚至或许会有你们的亲人。”

لم يحدث ذلك إلا بعد أن تعافت دوريس عندما تحدثت Scroll مرة أخرى ، “أعتقد أن العديد منكم ، مثلها ، فقدوا أخبار بلدتك بسبب النزوح. انقلب العالم رأسًا على عقب. هذا هو معنى تسجيل الهويات – طالما أن أحدهم يأتي إلى Neverwinter ، حتى لو كان شخصًا واحدًا فقط ، يمكنك الحصول على معلومات مؤكدة على الفور ، وقد يكون هناك أقاربك بينهم “.

“另外,市政厅的收容队依然活跃在灰堡各地,这是一个长期的过程,闻讯而来的流民只会越来越多,在此等待反而更容易获取消息。当然,若是你们有需要,收容队也可以重点关注和搜集你们出生地的情报,甚至直接派人进行接触——罗兰陛下如今完全有能力做到这一点。”

“بالإضافة إلى ذلك ، لا يزال فريق الاحتواء التابع لمجلس المدينة نشطًا في أجزاء مختلفة من Graycastle. وإذا احتجت إلى ذلك ، يمكن لفريق الاحتواء أيضًا التركيز على مكان ميلادك وجمع المعلومات عنه ، بل وإرسال الأشخاص للاتصال مباشرة— جلالة الملك رولاند قادر تمامًا على القيام بذلك الآن. “

“你说的是真的?”阿琪玛抬起头,盯着书卷问道,“宫廷里的那些大人物会愿意帮我们做这样的事?”

“ما قلته صحيح؟” رفعت أزيما رأسها ، محدقة في اللفيفة وسألت ، “هل ستكون هذه الشخصيات الكبيرة في المحكمة على استعداد لمساعدتنا في فعل شيء كهذا؟”

“如果你说的大人物是指市政厅官员的话,我也能算大人物之一了,”书卷摊手道,“事实上无冬城的运转方式和过去的贵族领地截然不同,只要通过考核,女巫也能涉足行政,成为王国管理体系中的一员。”

“إذا كان الشخص المهم الذي تقصده يشير إلى المسؤولين في مجلس المدينة ، فيمكن أن أعتبر أحد الأشخاص المهمين.” ، يمكن أيضًا أن تشارك السحرة في الإدارة وتصبح عضوًا في نظام إدارة المملكة. ”

这话在人群引起了一阵骚动。

تسببت هذه الكلمات في إحداث اضطراب في الحشد.

“至于你问的问题,回答自然是肯定的,”她接着说道,“无冬城从一开始就没想过要阻止你们离开、或是限制你们的自由,而是现在确实不是一个离开的好时机。战乱未平,饥荒四起,许多城镇都已成为了荒无人烟的废弃之地,不仅危险重重,还很容易一无所获。而陛下的军队目前正在收复领土的路上,等到灰堡一统,四境秩序恢复稳定时,要去哪里都由你们自己决定。”

“بالنسبة للسؤال الذي طرحته ، الإجابة هي نعم بطبيعة الحال ،” تابعت ، “لم تفكر Neverwinter أبدًا في منعك من المغادرة أو تقييد حريتك منذ البداية ، لكنها في الحقيقة ليست مدينة الآن. إنها مدينة الوقت المناسب للمغادرة. الحرب لا تزال مستعرة ، والمجاعة في كل مكان ، والعديد من المدن أصبحت أماكن مهجورة ومهجورة ، ليس فقط خطرة ، ولكن من السهل أيضًا الحصول على شيء. وجيش جلالة الملك في طريقه حاليًا لاستعادة الأراضي. انتظر حتى يتم توحيد Graycastle ، الأربعة عندما يعود النظام البيئي إلى الاستقرار ، فالأمر متروك لك لتقرير إلى أين تذهب “.

说到这儿,书卷再次拿起了那张登记表,“所以,你们还觉得填写这个是没有必要的吗?”

بالحديث عن ذلك ، التقط Shu Juan نموذج التسجيل مرة أخرى ، “إذن ، هل ما زلت تعتقد أنه من غير الضروري ملء هذا؟”

而这一次,没有女巫再出言反对。

وهذه المرة ، لم تعارضها أي ساحرة.

……

“真不愧是书卷,当时我根本没有往这个方面去想,”在返回城堡的路上,温蒂忍不住感叹道,“这下女巫联盟应该会在她们心中留下深刻的印象了。”

“إنها حقًا لفافة ، لم أفكر بها على الإطلاق في ذلك الوقت ،” لم يستطع ويندي إلا أن يتنهد في طريق العودة إلى القلعة ، “كان يجب أن يترك اتحاد الساحرات انطباعًا عميقًا عنهم .. “

“我也不过利用了下职务之便而已,”书卷笑了笑,“第一批到达的女巫才四十六名,接下来几天还有得忙呢。”

ابتسم شوجوان: “لقد استفدت للتو من موقعي ، لا يوجد سوى 46 ساحرة وصلوا في الدفعة الأولى ، وسأكون مشغولاً في الأيام القليلة المقبلة.”

“唔……”温蒂的声音低沉下去。

غرق صوت ويندي.

“怎么,你不会又想说自己不适合联盟管理人这个职位吧?”书卷停下脚步,“要知道陛下选你是因为——”

“لماذا ، لا تريد أن تقول إنك لست مناسبًا لمنصب مدير التحالف مرة أخرى؟” توقف شوجوان ، “يجب أن تعلم أن جلالة الملك قد اختارك لأنك -”

“因为我有别人所没有的优点,对吧?”她忽然笑了起来,“放心吧,自从上次陛下和我谈过之后,我就已经下定了决心,刚才只是在思考后面要怎么接待比较好。其实回想起来,哪怕是在共助会那样艰难的时期,我都想过要陪着姐妹们找到圣山,而现在的情况跟几年前相比完全是天上地下,我要再说丧气话,简直都对不起上次偷喝的夜莺的混沌饮料。”

“لأنني أمتلك مزايا لا يتمتع بها الآخرون ، أليس كذلك؟” ضحكت فجأة ، “لا تقلق ، لأن جلالة الملك تحدث معي في المرة الأخيرة ، لقد اتخذت قراري بالفعل. كيف أحصل على أفضل. في الواقع ، عند الرجوع إلى الماضي ، حتى في مثل هذه الفترة الصعبة مثل جمعية المعونة المتبادلة ، فكرت في مرافقة الأخوات للعثور على الجبل المقدس. وبالمقارنة مع السنوات القليلة الماضية ، فإن الوضع الحالي هو السماء والأرض تمامًا. أريد أن أقول مرة أخرى إذا كنت محبطًا ، فأنا آسف لمشروب فوضى العندليب الذي شربته سراً في المرة السابقة. “

“就是这份气势才对,”书卷欣慰道,“倒是饮料这点你不提我还忘了,帮了你大忙,是不是该请我喝一杯?”

قال شوجوان بارتياح: “إنه هذا النوع من الزخم فقط ، لقد نسيت الشراب إذا لم تذكره ، فقد ساعدك كثيرًا ، هل يجب أن تشتري لي مشروبًا؟”

“晚上吧,我让厨房备点灼烤蘑菇和鱼片,在房里边喝边聊怎么样?就像上次那样。若是不够的话,夜莺反正不在无冬城嘛,以后我再补她那份好了。”

“الليلة ، سأطلب من المطبخ تحضير بعض الفطر المحمص وشرائح السمك ، فماذا عن الشرب والدردشة في الغرفة؟ تمامًا مثل المرة السابقة. إذا لم يكن ذلك كافيًا ، فإن Nightingale ليس في Neverwinter على أي حال ، أنا” سنقوم بالتعويض فيما بعد نصيبها جيد. “

“那就说定了。”书卷微笑道。

ابتسم شوجوان: “ثم تمت تسوية الأمر”.

“对了,”温蒂好奇地望向她的额头,“你真的把无冬城十万人的身份都记在脑袋里了吗?就不会觉得混乱?”

“بالمناسبة ،” نظرت ويندي إلى جبينها بفضول ، “هل حفظت حقًا هويات 100000 شخص في Neverwinter؟ لذلك لن تشعر بالارتباك؟”

“我也不知道该怎么描述,”后者沉吟了片刻,“一开始是有些庞杂,想要回忆某个内容,得从头思索起——例如查找一个名字,先想到的是对方登记的日期,然后是登记手册,再下来才是记录所需消息的页码,繁琐不说,想多了还会头痛。但时间长了,我发现那些内容渐渐都变得井井有条起来。”

تساءل الأخير للحظة “لا أعرف كيف أصف ذلك” ، “لقد كان الأمر معقدًا بعض الشيء في البداية. إذا كنت تريد تذكر شيء ما ، فعليك التفكير فيه من البداية – من أجل على سبيل المثال ، عندما تبحث عن اسم ، فإن أول ما تفكر فيه هو تسجيل الطرف الآخر. “التاريخ ، ثم دليل التسجيل ، ثم رقم الصفحة لتسجيل المعلومات المطلوبة. ناهيك عن الإرهاق ، سوف يسبب لك صداعًا إذا فكرت في الأمر كثيرًا. ولكن بعد وقت طويل ، وجدت أن المحتوى أصبح تدريجياً أكثر تنظيمًا. “

“那是什么意思?”

“ماذا يعني ذلك؟”

“就好像自动排序了一样……只要我开始回想,立刻就能看到所有相关的内容。”书卷停顿了小会,似乎在考虑措辞,“而奇怪的是,明明有许多条目,我却能同时看清,大概这便是熟能生巧吧。”

“يبدو الأمر كما لو تم فرزها تلقائيًا … طالما بدأت في التذكر ، يمكنني رؤية كل المحتوى ذي الصلة على الفور.” توقف التمرير مؤقتًا لفترة من الوقت ، كما لو كنت أفكر في الصياغة ، “الشيء الغريب هو من الواضح أن هناك العديد من العناصر ، لكن يمكنني أن أرى بوضوح في نفس الوقت ، ربما تكون هذه ممارسة تجعلها مثالية “.

“原来如此,”温蒂佩服道,“陛下曾说人的记忆力远远大于其想象,我还觉得不可思议,现在总算信了。”

“لهذا السبب ،” أعجبت ويندي ، قال جلالتك ذات مرة إن ذاكرة الناس أكبر بكثير من خيالهم. ما زلت أجدها رائعة ، لكنني الآن أؤمن بها أخيرًا.

“这种感觉确实很奇妙,”书卷点点头,“就好像那一瞬间自己无所不知一般。等陛下统一灰堡,将市政厅制度推广到所有领地时,不知道我还能不能记住那么多东西。”

“هذا الشعور رائع حقًا ،” أومأ التمرير ، “يبدو الأمر كما لو كنت أعرف كل شيء في تلك اللحظة. عندما يوحد جلالة Graycastle ويوسع نظام مجلس المدينة ليشمل جميع المناطق ، لا أعرف ما إذا كان لا يزال بإمكاني فعل ذلك “تذكر أشياء كثيرة.”

温蒂心中不禁掀起了一阵波澜,那意味着什么?意味着书卷将记住这块大地上每个人的一生。

لم تستطع ويندي إلا إثارة الموجات في قلبها ، فماذا يعني ذلك؟ هذا يعني أن اللفافة ستتذكر حياة كل فرد على هذه الأرض.

她即是历史。

هي تاريخ.

正当温蒂准备再说些什么时,一阵急促的脚步声打断了她的话头。

كما كانت ويندي على وشك أن تقول شيئًا آخر ، قاطعتها سلسلة من الخطوات المتسارعة.

“总算找到您了,温蒂大人,”一名年轻的市政厅办事员朝两人行礼道,“有个家伙一直待在大厅里不肯走~Soverse.com~说要见女巫联盟的负责人一面,我们告诉他会进行记录和转告,但他坚持要当面说清。”

“أخيرًا عثرت عليك ، السيدة ويندي” ، حيا كاتب البلدية الشاب الاثنين ، “هناك رجل كان يقيم في القاعة ويرفض المغادرة ~ Soverse.com ~ قال إنه يريد أن يرى الساحرة الاتحاد من جانب الشخص المسؤول ، أخبرناه أننا سوف نسجل المعلومات وننقلها ، لكنه أصر على توضيحها شخصيًا “.

“他有说明来意吗?名字叫什么?”书卷皱眉问。

“هل شرح سبب مجيئه إلى هنا؟ ما اسمه؟” سأل التمرير بعبوس.

“菠瑟克,”办事员喘了口气,“说倒是说了,只不过很可能是弄错了。他说在郊外放牧时,捡到了一名浑身是血的女子,那人看起来像是女巫,但意识几乎已经模糊,问她什么都答不上来。我们翻查了今日的工作计划,并未发现女巫有出城安排,您知道此事吗?”

“Bosek” ، الموظف شهق ، “هذا صحيح ، لكن من المحتمل أن يكون خطأ. قال أنه عندما كان يرعى في الريف ، التقط امرأة ملطخة بالدماء. تبدو وكأنها ساحرة ، لكن وعيها غير واضح تقريبًا ، ولا يمكنني الإجابة على أي شيء عندما أسألها. لقد تحققنا من خطة عمل اليوم ولم نجد أي ترتيبات لمغادرة الساحرة المدينة. هل تعرف هذا؟ “

“边陲镇本地人,纪录良好,还是农业班的首批培养者,应该不会估计给市政厅添乱。”书卷疑惑道,“难不成是叶子?”

“مواطن من بوردر تاون ، وله سجل جيد ، وأول دفعة من المدربين من الطبقة الزراعية ، لا ينبغي أن يتوقع أن يسبب مشاكل لقاعة المدينة.” سأل شوجوان بشك ، “هل يمكن أن تكون الأوراق ؟ “

“怎么可能,在森林之心的保护下,没有人能伤到她分毫,”温蒂立刻否定了对方的猜测。若论战斗能力,叶子也算是联盟里排得上号的一个。只是今年的耕种计划十分紧迫,罗兰陛下要求每拿下一块领地,就将黄金二号的种子撒到那里,因此她便没有随第一军出征,而是每天待在迷藏森林中,源源不断的催熟育种麦田。“就算真有敌人攻入了被她控制的迷藏森林,也不至于毫无动静——别忘了那里还有一群负责搬运麦种的工人,同时边防部队也在监视整个北方,如果遭遇袭击,早应该敲响警钟了才是。”

“كيف يمكن ، تحت حماية قلب الغابة ، ألا يستطيع أحد أن يؤذيها على الإطلاق” ، أنكرت ويندي على الفور تخمين الطرف الآخر. من حيث القدرة القتالية ، يمكن اعتبار Ye Zi أحد أفضل اللاعبين في التحالف. إن خطة الزراعة لهذا العام مُلحة للغاية.طلب صاحب الجلالة رولاند نثر بذور Golden No. 2 هناك في كل مرة يأخذ فيها قطعة من الأرض ، لذلك لم تخرج مع الجيش الأول ، لكنها بقيت في الغابة المخفية كل يوم ، مع دفق مستمر من البذور تنضج تربية حقول القمح. “حتى لو غزا العدو بالفعل غابة الضباب التي تسيطر عليها ، فلن تكون هناك حركة – لا تنس أن هناك مجموعة من العمال المسؤولين عن نقل بذور القمح ، كما أن حرس الحدود يراقبون الشمال بأكمله. إذا كنت واجهت هجومًا ، كان يجب أن يكون جرس الإنذار قد دق منذ فترة طويلة “.

“那么果然是弄错了?”

“هل كان ذلك خطأً؟”

“不管如何,先见见他再说。倘若那人伤得很重,就算不是女巫,我们也可以帮帮她。”温蒂虽然这么说着,心中却隐约浮现出了一丝不安感。

“مهما حدث ، دعنا نلتقي به أولاً. إذا أصيب هذا الشخص بجروح خطيرة ، حتى لو لم يكن ساحرة ، فيمكننا مساعدتها.” على الرغم من أن ويندي قالت ذلك ، ظهر شعور بعدم الارتياح في قلبها.

自己是不是遗漏了些什么?

هل فاتني شيء؟

请记住本书首发域名:。4小说网手机版阅读网址:

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. 4 عنوان URL الخاص بقراءة إصدار الجوال من Novels.com:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *