Release that Witch Chapter 890: إيزابيلا … جلالتك

Published:

当再次看到这座熟悉的城市时,伊莎贝拉不禁有些感慨。

عند رؤية هذه المدينة المألوفة مرة أخرى ، لم تستطع إيزابيلا إلا الشعور بقليل من العاطفة.

没想到仅仅一年多的时间,教会就从人类战胜魔鬼的唯一希望,变成了神意之战的阻碍者。

بشكل غير متوقع ، في أكثر من عام بقليل ، تحولت الكنيسة من الأمل الوحيد للبشرية لهزيمة الشيطان إلى عقبة في معركة الإرادة الإلهية.

尽管她在这里生活了很长一段时间,但对教会并没有多少感情。奥博莱恩冕下日复一日的教导让她明白,结果永远比过程重要,若无法挡住魔鬼,一切得失都毫无意义。

على الرغم من أنها عاشت هنا لفترة طويلة ، إلا أنها لا تحب الكنيسة كثيرًا. جعلها تعليم أوبراين يومًا بعد يوم تفهم أن النتيجة دائمًا ما تكون أكثر أهمية من العملية ، فإذا لم يكن بالإمكان إيقاف الشيطان ، فإن كل المكاسب والخسائر لا معنى لها.

她贯彻了这则教诲,选择了比梅恩大主教更有希望的洁萝,又在洁萝败北后投效于罗兰.温布顿。如果有比罗兰更具潜力的领导者,她依然会做出相似的选择。

نفذت هذا التدريس ، واختارت Zero ، الذي كان واعدًا أكثر من رئيس الأساقفة ماين ، وانضمت إلى Roland Wimbledon بعد هزيمة Zero. إذا كان هناك قائد يتمتع بإمكانات أكبر من رولاند ، فستظل تتخذ خيارًا مشابهًا.

因为这是大义。

لان هذا بر.

比起个人的利益,她将人类的延续传承放在了第一位。

بالمقارنة مع الاهتمامات الشخصية ، فهي تضع استمرارية الإنسان أولاً.

不过话虽这么说,伊莎贝拉心中仍有些难以释怀的遗憾——只是她自己一时也弄不明白,到底是哪里出了问题。直到重新回到旧圣城,她才明白过来。

ولكن بعد قول ذلك ، لا تزال إيزابيلا تشعر ببعض الأسف الذي لا يتزعزع في قلبها – لم يكن الأمر سوى أنها لم تستطع معرفة الخطأ الذي حدث لبعض الوقت. لم تفهم حتى عادت إلى المدينة المقدسة القديمة.

她在为洁萝而感到惋惜。

شعرت بالأسف على Zero.

洁萝作为经历了漫长岁月的纯洁者,理应与她相隔鸿沟;也有不少纯洁者暗地里抱怨过夺心者的喜怒无常,但意外的是,她却觉得对方莫名的好相处,比起那些各自心怀私念、在神意之战中参杂其他诉求的纯洁者,洁萝的想法简直不加掩饰,而且其信念远非他人能及。

يجب فصل الصفر ، كشخص نقي مر بفترة طويلة عنها ؛ هناك أيضًا العديد من الأشخاص الطاهرين الذين اشتكوا سرًا من تقلبات العقل ، ولكن بشكل غير متوقع ، تشعر أن الطرف الآخر من السهل التعايش معه بشكل لا يمكن تفسيره ، مقارنةً بالأشخاص الطاهرين الذين لديهم أفكارهم الأنانية ويختلطون مع مطالب أخرى في معركة الإرادة الإلهية ، فإن أفكار Zero غير مخفية ، ومعتقداتها بعيدة عن متناول الآخرين.

伊莎贝拉发觉,实际上洁萝和她并没有太多区别,唯一的不同是,她更习惯于站在辅佐者的位置,而洁萝却是领路人。

اكتشفت إيزابيلا أنه لم يكن هناك فرق كبير بين Zero وبينها. وكان الاختلاف الوحيد هو أنها كانت معتادة أكثر على العمل كمساعد ، بينما كان Zero هو المرشد.

这一点恐怕也与天性无关,只不过是对方活了两百多年后的必然选择。

أخشى أن هذا لا علاقة له بالطبيعة ، إنه مجرد اختيار حتمي للطرف الآخر بعد العيش لأكثر من مائتي عام.

如果能早十年遇上罗兰,圣城应该不至于变成今天的模样。

لو التقى رولان قبل عشر سنوات ، لما أصبحت المدينة المقدسة على ما هي عليه اليوم.

可惜一切都发生得太迟了点。

للأسف ، حدث ذلك بعد فوات الأوان بعض الشيء.

经过两圈盘旋,麦茜稳稳地落在了城外的营地里。

بعد الدوران مرتين ، هبطت ماجي بثبات في المخيم خارج المدينة.

“我们到了,下去吧,”背后的爱葛莎说道。

قالت أجاثا من خلفها: “نحن هنا ، لننزل إلى الأسفل”.

伊莎贝拉点点头,翻身从巨兽身上跳下,周边立刻有士兵迎了过来,“伊蒂丝大人已经在帐中等候了,请两位跟我来。”

أومأت إيزابيلا برأسها وقلبت وقفزت من الوحش العملاق. استقبلها الجنود على الفور ، “السيد إيديث ينتظر بالفعل في الخيمة ، من فضلك اتبعني.”

此行除了她之外,罗兰陛下还叫麦茜捎上了冰女巫,并直截了当地告诉她目前仍在“服刑期”,需要在其他女巫的监视下行动。伊莎贝拉对如此“直白”的说法一点儿也不在意,她既没有佩戴神罚之锁,手脚也无镣铐,连衣服都是崭新的,这已是她所预想不到的优待了。

بالإضافة إليها خلال هذه الرحلة ، طلب صاحب الجلالة رولاند أيضًا من ماجي التقاط ساحرة الجليد ، وأخبرها بصراحة أنها لا تزال “تقضي عقوبتها” وتحتاج إلى العمل تحت إشراف ساحرات أخريات. لم تهتم إيزابيلا بمثل هذه العبارة “الفظة” على الإطلاق ، فهي لم ترتدي سلسلة انتقام الله ، ولم تكن يديها وقدميها مقيدتين ، وحتى ملابسها كانت جديدة تمامًا ، وكانت هذه معاملة تفضيلية غير متوقعة لها.

走进帐篷,一名女子笑着从桌后站起身来,“我是伊蒂丝.康德,防卫部成员,也是对圣城作战的暂时负责人。”

عند دخول الخيمة ، وقفت امرأة من خلف الطاولة بابتسامة ، “أنا إيديث كانط ، عضوة في وزارة الدفاع ، والشخص المؤقت المسؤول عن المعركة ضد المدينة المقدسة.”

一名容貌出众的凡人,伊莎贝拉心想。“我以为你们会先控制赫尔梅斯高原,再西下收复旧圣城。”

بشرى من الجمال الاستثنائي ، فكرت إيزابيلا. “اعتقدت أنك ستسيطر على هضبة هيرميس أولاً ، ثم تتجه غربًا لاستعادة المدينة المقدسة القديمة.”

“计划本是这样,只不过晨曦的人来得太快了点。”伊蒂丝将局势大致讲述了一遍,“陛下的命令是确保修道院的安全,这一点倒不成问题,难就难在如何稳妥有序地将里面的孤儿转移出来——如果我没记错的话,她们都是接受教会教育长大的吧?如果强行驱赶,只怕会起到反效果,所以我想你或许能有办法。毕竟在出征前,陛下指名将这个任务交给了你。”

“كانت الخطة في الأصل على هذا النحو ، لكن أهل تشينشي جاءوا بسرعة كبيرة.” وصفت إيديث الوضع بإيجاز ، “أمر جلالتك هو ضمان سلامة الدير ، وهي ليست مشكلة ، فمن الصعب كيف لنقل الأيتام بطريقة آمنة ومنظمة – إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، فقد ربتهم الكنيسة جميعًا ، أليس كذلك؟ إذا أجبروا على طردهم ، أخشى أن يكون لذلك تأثير معاكس ، لذلك أعتقد أنك ربما تكون هناك طريقة. بعد كل شيء ، قبل الرحلة الاستكشافية ، كلفك جلالة الملك بهذه المهمة بالاسم. “

伊莎贝拉不禁皱起眉头,“等等……你们是从云中梯过来的?”

لم تستطع إيزابيلا إلا عبوسها ، “انتظر … هل أتيت إلى هنا من السحاب؟”

“怎么,有什么不对吗?”

“ما الخطأ؟”

“那里是教会重点盯防的要道,照道理不该无人看守才对。”

“هذا هو الطريق الرئيسي الذي تركز عليه الكنيسة ، ولا ينبغي تركها دون رقابة.”

“是这样么?”伊蒂丝也沉下声来,“可商人认为那是一条鲜有人知的秘密通道,希尔维也没有发现任何异样。”

“هل هذا صحيح؟” خفضت إيديث صوتها أيضًا ، “لكن رجل الأعمال اعتقد أنه ممر سري لا يعرفه سوى قلة من الناس ، ولم تلاحظ سيلفي أي شيء غير عادي.”

“教会在此地经营了数百年,一草一石都摸得清清楚楚,怎么可能放过这样一条不受城墙控制的小道。”伊莎贝拉摇摇头,“任由走私商人通行只是那帮人故意为之,它原本是为了对付四大王国的邪月联军而准备的,其哨点都设置在群山间的天然洞**,被忽略也很正常。”

“تعمل الكنيسة هنا منذ مئات السنين ، وهم يعرفون كل شيء عن العشب والحجر. كيف يمكنهم التخلي عن هذا الممر الذي لا يسيطر عليه سور المدينة.” هزت إيزابيلا رأسها ، “دعنا مرور المهربين إن الأمر مجرد أن هؤلاء الأشخاص فعلوا ذلك عن عمد ، فقد كانوا في الأصل على استعداد للتعامل مع قوات التحالف Xieyue من الممالك الأربع ، ونقاط الحراسة الخاصة بها كلها مقامة في كهوف طبيعية بين الجبال ، لذلك من الطبيعي أن يتم تجاهلها. “

“会不会是因为圣城秩序崩溃的缘故?”

“هل يمكن أن يكون ذلك بسبب انهيار نظام المدينة المقدسة؟”

“云中梯的警戒序位尚在外城墙之上,按道理很难出现这样的情况,”伊莎贝拉心里颇觉意外,这哪里像是秩序崩溃?简直跟弃城逃离差不多了。“如果可以的话,最好能让我亲自去赫尔梅斯看一看。”

“لا يزال أمر التحذير للسلم في السحابة فوق سور المدينة الخارجي ، لذلك من الصعب منطقيًا حدوث مثل هذا الموقف” ، تفاجأت إيزابيلا تمامًا. كيف يبدو هذا وكأنه انهيار للنظام؟ يكاد يكون الأمر أشبه بالتخلي عن المدينة والفرار. “إذا كان ذلك ممكنًا ، فمن الأفضل بالنسبة لي أن أذهب إلى Hermes لإلقاء نظرة شخصيًا.”

“先解决掉修道院的事吧,”爱葛莎提醒道,“从空中应该能看到院里的情况吧?”

تذكّر أجاثا: “دعونا نحل مسألة الدير أولاً ، هل يجب أن تكون قادرًا على رؤية الوضع في الدير من الجو؟”

“的确,闪电小姐已经将三座主要的修道院都查看了一遍,并且发现了一个大麻烦——里面的孤儿似乎被人组织了起来,像是做好了死守大院的准备,这也是我们始终未采取行动的原因之一。”伊蒂丝摊手道,“我可不希望士兵毫发无伤地击溃晨曦大军,最后却损失在这里。”

“في الواقع ، قامت Miss Lightning بفحص جميع الأديرة الثلاثة الرئيسية ، ووجدت مشكلة كبيرة – يبدو أن الأيتام في الداخل منظمون ، كما لو كانوا مستعدين لحراسة المجمع. إنه أيضًا أحد الأسباب التي تجعلنا نفتقد” لم يتخذ أي إجراء. “إديث بسطت يديها” ، لا أريد للجنود أن يهزموا جيش الفجر سالمين ، فقط ليخسروا هنا.

“有人组织?”伊莎贝拉沉吟了片刻,“让我进去和她们谈谈。”

“منظمة؟” تساءلت إيزابيلا للحظة ، “دعني أدخل وأتحدث معهم.”

“你一个人?”

“هل أنت وحيد؟”

她本想说一个人就够了,话到嘴边却又收了回来,“不,爱葛莎会随我一起。”

أرادت أن تقول إن شخصًا واحدًا يكفي ، لكنها أوقفت كلماتها ، “لا ، سترافقني أجاثا”.

……

“伊、伊莎贝拉大人!”见到伊莎贝拉,玛姬立刻站得笔直,右手下意识地按到了胸前。

“يي ، اللورد إيزابيلا!” عند رؤية إيزابيلا ، وقفت ماجي على الفور بشكل مستقيم ، وضغطت يدها اليمنى على صدرها دون وعي.

“说过好多次了,不用加尊称,直接叫名字就行,”她面无表情道,“我们已不再是纯洁者了。”

“لقد قلتها عدة مرات ، لست بحاجة إلى إضافة ألقاب شرفية ، فقط اتصل باسمك الأول” ، قالت بتعبير فارغ ، “لم نعد أنقياء”.

“是,大人!”玛姬慌忙点头道。

“نعم ، يا مولاي!” أومأت ماجي على عجل.

伊莎贝拉暗地里叹了口气,陛下虽然规定了她的行动范围,却没有约束玛姬、香草等人。后来她们偶尔也会跑来外交楼找她,顺便聊聊女巫联盟里的新奇事。只不过她们依旧带着修道院里的习惯,至今仍未完全改过来……还好爱葛莎并不介意这些细节。

تنهدت إيزابيلا سرًا ، ورغم أن جلالة الملك حدد نطاق أفعالها ، إلا أنه لم يقيد ماجي وفانيليا وغيرهما. لاحقًا ، كانوا يأتون من حين لآخر إلى المبنى الدبلوماسي لرؤيتها ، ويتحدثون عن أشياء جديدة وغريبة في اتحاد الساحرات. كل ما في الأمر أنهم ما زالوا يحتفظون بعادات الدير ، ولم يغيروها تمامًا بعد … لحسن الحظ ، أجاثا لا تمانع في هذه التفاصيل.

“带我们进去吧。”她指了指不远处的城市。

“خذونا إلى الداخل” ، أشارت إلى المدينة غير البعيدة.

“第一军不去吗?”玛姬召唤出魔力方舟,望了眼身后送行的伊蒂丝。

“ألا يذهب الجيش الأول؟” استدعت ماجي الفلك السحري ، ونظرت إلى إديث التي كانت تودعها.

“在没有确保安全前,他们是不会进驻旧圣城的。”

“لن يدخلوا المدينة المقدسة القديمة دون ضمان الأمان”

方舟很快沉入地下,只留下一片通透的天花板——透过头顶的土层,可以看到在空中指引方向的闪电。

غرق الفلك سريعًا على الأرض ، تاركًا سقفًا شفافًا فقط – من خلال التربة فوق الرأس ، يمكنك رؤية البرق يوجه الاتجاه في السماء.

旧圣城里虽说有四座修道院,实际上大可等同于一座。它们围绕倒影教堂而建,地底有通道相连,并由一条密道直达山中的枢密圣殿,主要是为了方便向转化仪式输送新的女巫。不过自从超凡者觉醒事件导致一座修道院被迫焚毁后,连接通道便被封闭起来。

بالرغم من وجود أربعة أديرة في المدينة المقدسة القديمة ، إلا أنها في الواقع تعادل واحدًا. تم بناؤها حول كنيسة الانعكاس ، متصلة بممرات تحت الأرض ، ويؤدي طريق سري مباشرة إلى Privy Sanctuary في الجبل ، وذلك بشكل أساسي من أجل راحة إرسال ساحرات جدد إلى حفل التحول. ومع ذلك ، منذ أن تسببت صحوة الاستثنائي في إحراق دير ، تم إغلاق قناة الاتصال.

魔力方舟悄无声息地潜入了最靠近外圈的西区修道院,正如闪电所说的那样~Soverse.com~偌大的庭院里空无一人,大堂门口站着两名面黄肌瘦的女孩,手中拄着的长枪比她们个头都高。

تسلل الفلك السحري إلى الدير الغربي الأقرب للدائرة الخارجية بصمت ، تمامًا كما قال البرق ~ Soverse.com ~ لم يكن هناك أحد في الفناء الضخم ، وكانت الرماح التي يحملها أطول منهم جميعًا.

“浮上去吧,送到这里就行。”伊莎贝拉开口道。

“تعويم ، فقط أرسلها هنا” ، قالت إيزابيلا.

“不用先潜进去看看吗?”玛姬讶异地问。

“ألا تحتاج إلى التسلل أولاً؟” سأل ماجي في مفاجأة.

“里面暗藏的神石太多,没必要冒这个险。”修道院这样的要地往往会放置巨型神石,覆盖范围能够达到百步以上,远超出了她的消除范围。

“هناك عدد كبير جدًا من الأحجار المقدسة مخبأة في الداخل ، لذلك لا داعي للمجازفة”. غالبًا ما تضع الأماكن المهمة مثل الأديرة أحجارًا مقدسة عملاقة ، ويمكن أن تصل التغطية إلى أكثر من مائة درجة ، بعيدًا عن نطاق تصفيتها .

方舟很快跃出地面,引起了看守者的一阵惊慌——在她们眼里,两人几乎是突然出现在庭院里的一般。

قفز الفلك بسرعة من الأرض ، مما تسبب في موجة من الذعر بين الحراس – في عيونهم ، كاد الاثنان الظهور في الفناء فجأة.

尖锐的哨声立刻响了起来,紧闭的门窗纷纷掀开,一群孤儿在十几名修女的带领下蜂拥而出,举着刀剑木盾、短弓手弩向两人冲来。爱葛莎手中已凝出寒冰,只要对方放箭,她随时都能将伊莎贝拉包裹其中。

دقت الصافرة الحادة على الفور ، وفتحت الأبواب والنوافذ المغلقة الواحدة تلو الأخرى ، وتدفقت مجموعة من الأيتام ، بقيادة عشرات الراهبات ، ممسكين بالسيوف والدروع الخشبية والأقواس القصيرة والأقواس تجاه اثنين من هم. كانت يدا أجاثا تحتويان على جليد مكثف ، وطالما أطلق الخصم سهمًا ، كان بإمكانها لف إيزابيلا فيه في أي وقت.

“等、等等!都停下!”忽然,带头的修女大声喊叫起来。

“انتظر ، انتظر! توقف!” فجأة صرخت الراهبة الرئيسية بصوت عال.

“您……您是教皇冕下身边的……伊莎贝拉大人吗?”另一名修女颤声问道。

“أنت … هل أنت … السيدة إيزابيلا بجانب قداسة البابا؟” سألت راهبة أخرى بصوت مرتجف.

随着这句问话,所有人顿时止住了脚步。

بعد هذا السؤال ، توقف الجميع في مسارهم.

“是我。”伊莎贝拉平静地点了点头。

“هذا أنا” أومأت إيزابيلا برأسها بهدوء.

看来她们并没有忘记自己,如此一来,陛下所交代的任务应该也能比较圆满的完成了。

يبدو أنهم لم ينسوا أنفسهم ، وبهذه الطريقة يجب إكمال المهمة التي كلفها جلالة الملك بشكل مرض.

然而接下来众人的反应令她有些措手不及。

ومع ذلك ، فاجأها رد فعل الجميع.

“真的是伊莎贝拉大人!太好了,我们有救了!”

“إنها حقًا السيدة إيزابيلا! رائع ، لقد تم خلاصنا!”

“不……是伊莎贝拉冕下!冕下,求您救救我们!”

“لا … إنها صاحبة الجلالة إيزابيلا! جلالة الملك ، من فضلك أنقذنا!”

“教皇冕下!请别丢下我们!”

“يا صاحب الجلالة البابا! من فضلك لا تتركنا وراءنا!”

越来越多的人丢下武器,埋头跪倒在地,冕下的呼声一时间响彻大院。

ألقى المزيد والمزيد من الأشخاص أسلحتهم وركعوا على الأرض ، ودوى صوت التاج في أنحاء المجمع لفترة من الوقت.

请记住本书首发域名:。4小说网手机版阅读网址:

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. 4 عنوان URL الخاص بقراءة إصدار الجوال من Novels.com:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *