Release that Witch Chapter 888: من السماء

Published:

随着咔嚓一声脆响,插销向上弹起,重达五个夜莺的航弹在重力作用下滑出支架,借着惯性朝人群飞去。

بنقرة واضحة ، ارتد المزلاج لأعلى ، وانزلقت القنبلة الجوية التي تزن خمسة من العندليب تحت قوة الجاذبية ، وتوجهت نحو الحشد بسبب قصورها الذاتي.

脱离“东风号”后,航弹立刻恢复了重量,但速度丝毫未减,这个变化瞬间赋予了它极大的动能。弹体与空气的摩擦令其发出一种奇特的啸音,像是哨子,又如山风穿过岩洞一般,地面上的人不约而同抬起头来,注视着这不可思议的一幕。

بعد الانفصال عن “دونغ فنغ” ، استعادت القنبلة الجوية وزنها على الفور ، لكن سرعتها لم تنخفض على الإطلاق ، وقد منحها هذا التغيير على الفور طاقة حركية كبيرة. الاحتكاك بين القذيفة والهواء جعلها تصدر صوت صفير غريب ، مثل صافرة ، أو مثل ريح جبلية تمر عبر كهف.رفع الناس على الأرض رؤوسهم في نفس الوقت ، وهم يشاهدون هذا المشهد المذهل.

到了这个时候,大多数晨曦贵族反而松了一口气。

في هذا الوقت ، تنفس معظم نبلاء تشين شي الصعداء.

比起麦茜恐怖而巨大的身躯,两枚航弹显得不值一提——尽管从那个高度扔下来,砸到头上必然会尸骨无存,但死的也就是三四个倒霉蛋罢了。

بالمقارنة مع جسد ماجي المرعب والعملاق ، فإن القنبلتين الجويتين لا يستحقان الذكر – على الرغم من إسقاطهما من هذا الارتفاع ، إذا أصابتا الرأس ، فلن يتبقى أي عظام ، ولكن فقط ثلاثة أو أربعة أشخاص سيئو الحظ يموت هذا كل شيء.

为了从濒临瓦解的教会中分到一杯羹,此次远征响应者无数。大到公爵守护,小到新晋骑士,全都积极地备好马匹,招募随从,一路跟随晨曦之主浩浩荡荡地向西面挺进,因此队伍也是前所未有的庞大。

من أجل الحصول على نصيب من الكنيسة المحتضرة ، هناك عدد لا يحصى من المستجيبين لهذه الحملة. من وصي الدوق إلى الفارس الشاب ، قاموا جميعًا بإعداد خيولهم بنشاط ، وجندوا أتباعًا ، واتبعوا سيد الفجر على طول الطريق إلى الغرب ، لذلك كان الفريق كبيرًا بشكل غير مسبوق.

一万多人的大军,别说死上三四个,就算死上三四十又如何?

بجيش يزيد قوامه عن 10000 فرد ، ناهيك عن ثلاثة أو أربعة ، أو ثلاثين أو أربعين ، فماذا في ذلك؟

倒是外形惊悚的恐兽更令人惧怕,一旦扑入人群中撕咬践踏,造成的伤亡少说也得上百,更别提那些无知的农奴被下破胆后疯狂逃窜引起的损失了。只要巨兽不落地,他们就并不太担心。

أصبحت الوحوش المرعبة أكثر رعباً. فبمجرد أن تقفز إلى الحشد وتعض وتدوس ، فإنها ستسبب على الأقل مئات الضحايا ، ناهيك عن الخسائر التي تسبب بها هؤلاء الأقنان الجهلة الذين يفرون بعنف بعد خوفهم. طالما لم يصطدم العملاق بالأرض ، فلن يشعروا بالقلق الشديد.

当然,也有可能是对方心存忌惮,不敢公然与晨曦大军对抗的缘故。毕竟这玩意很可能是女巫搞的鬼,而他们身上除了都佩有神罚之石外,还准备了不少对付女巫的工具——既然劫掠的目标是教会,这方面的手段自然必不可少。

بالطبع ، من الممكن أيضًا أن يكون الطرف الآخر خائفًا ولا يجرؤ على مواجهة جيش تشين شي علانية. بعد كل شيء ، من المحتمل أن يكون هذا الشيء من عمل ساحرة ، وإلى جانب ارتداء حجر الانتقام الإلهي ، فقد أعدوا أيضًا الكثير من الأدوات للتعامل مع السحرة – نظرًا لأن هدف النهب هو الكنيسة ، فهذه الوسائل طبيعية. القليل من الضروري.

不少骑士已经放下了手中的长弓,收起神石箭矢,笑着打赌这两块黑石头会落到哪个家族的队伍中。

كان العديد من الفرسان قد وضعوا أقواسهم الطويلة بالفعل ، وألقوا سهامهم الحجرية الإلهية ، وراهنوا بابتسامة على فريق العائلة الذي سيسقط فيه هذان الحجران الأسودان.

没有疏散、没有卧倒,就在众目睽睽之下,两枚航弹如同离弦之箭,以一道近乎直线的轨迹,迎头撞入了缓缓移动的大军里。

دون الإخلاء أو الاستلقاء ، وتحت أعين الجميع الساهرة ، أصابت القنبلتان الجويتان الجيش بطيء الحركة وجهاً لوجه بمسار شبه مستقيم مثل خروج الأسهم من الخيط.

“溪流”中央顿时掀起了两团猩红的烈焰!

اندلعت مجموعتان من اللهب القرمزي فجأة في وسط “التيار”!

航弹落点处的人畜直接化为灰烬,受热膨胀的气流形成了爆炸风,犹如一道波纹向四面八方绽放开来。加速到这个程度的热风和钢墙没什么区别,撞上的人几乎立刻粉身碎骨,断肢和内脏被抛得到处都是。

تم تحويل الأشخاص والحيوانات عند نقطة هبوط القنبلة الجوية مباشرة إلى رماد ، وشكل تدفق الهواء الساخن والمتوسع رياحًا متفجرة ، والتي ازدهرت في جميع الاتجاهات مثل تموج. لا تختلف الرياح الساخنة المتسارعة إلى هذا المستوى عن الجدار الفولاذي ، والأشخاص الذين اصطدموا به يتم تحطيمهم على الفور تقريبًا إلى أشلاء ، ويتم إلقاء الأطراف المقطوعة والأعضاء الداخلية في كل مكان.

冲击波衰减得很快,在百步之后便不再有撕裂躯体的能力,但对于一枚航弹来说,其杀伤力远不止如此。

تتحلل موجة الصدمة بسرعة ، وبعد مائة خطوة ، لم تعد لديها القدرة على تمزيق الجسم ، ولكن بالنسبة للقنبلة الجوية ، فإن قوتها المميتة أكثر من ذلك بكثير.

和王都之战不同,晨曦与旧圣城接壤的区域是一块宽敞的平原,无论冲击波还是破片,都不会有任何遮挡。而毫无防备意识、挺身站立着的高密度人群简直成了破片最好的靶子——弹体内的千百颗铁珠连同破碎的外壳一起,以数倍于声音的速度贯穿了人群,一颗铁珠往往能连续穿透十来人才停下,更别提能量巨大的钢制壳体了。

بخلاف معركة عاصمة الملك ، فإن المنطقة المجاورة للمدينة المقدسة القديمة في الفجر هي سهل واسع ، ولن يكون هناك مأوى من موجات الصدمة أو الشظايا. والحشد عالي الكثافة الذي يقف منتصبًا دون أي إحساس بالدفاع أصبح ببساطة الهدف الأفضل للشظايا – اخترقت آلاف الكرات الحديدية داخل المقذوف ، جنبًا إلى جنب مع القذيفة المكسورة ، الحشد بسرعة أعلى بعدة مرات من الصوت. الكرات الحديدية يمكن أن تخترق في كثير من الأحيان أكثر من عشر مرات قبل أن تتوقف ، ناهيك عن القشرة الفولاذية ذات الطاقة الهائلة.

航弹的威力几乎毫无保留地释放出来。

تم إطلاق قوة القنبلة الجوية دون تحفظ تقريبًا.

从高空中看,腾起的黑烟像是一道高墙,将涌动的“溪流”生生遏止下来。

من ارتفاع عالٍ ، يبدو الدخان الأسود المتصاعد وكأنه جدار مرتفع ، مما يوقف “التيار” المتصاعد.

然而还未等晨曦贵族从天雷般的打击中回过神来,闪电已经爬升至最高点,开始了第二轮俯冲。

ومع ذلك ، قبل أن يتعافى النبيل في الصباح من الضربة المدوية ، صعد البرق إلى أعلى نقطة وبدأ الجولة الثانية من الغوص.

“东风号,再出击!”

“Dongfeng ، هاجم مرة أخرى!”

麦茜紧跟其后,收拢翅膀,沿着闪电开辟的轨迹一路下坠,并发出高亢的长啸——

تابعت ماجي عن كثب وراءها ، وطوّت جناحيها ، وسقطت على طول المسار الذي فتحه البرق ، وأطلقت زئيرًا عالي النبرة –

“嗷嗷嗷嗷嗷嗷——————!”

“Aoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!”

八枚航弹分别装载在左右两个支架中,按滑轨依次落下,既可以连续轰炸四次,也可以一口气丢到同一个目标上。为了达到最佳震慑效果,闪电打算俯冲四次,尽可能将炸弹仍在还未散开的溪流中后段。

يتم تحميل القنابل الجوية الثمانية على التوالي في القوسين الأيسر والأيمن ، وتسقط بالتسلسل وفقًا لقضبان الانزلاق. ويمكن قصفها أربع مرات متتالية ، أو يمكن إسقاطها على نفس الهدف دفعة واحدة. من أجل تحقيق أفضل تأثير رادع ، خططت Lightning للغوص أربع مرات ، في محاولة لإبقاء القنبلة في منتصف وخلف الدفق الذي لم يتشتت بعد.

不过当第三轮航弹投下时,晨曦大军就已经崩溃了。

ولكن عندما تم إسقاط الجولة الثالثة من القنابل الجوية ، كان جيش الفجر قد انهار بالفعل.

对还活着的人来说,那并不是爆炸,而是天降神罚。被天雷击中过的地方皆是一片焦土、尸横遍野,无论是不着片甲的农奴,还是身披重铠的骑士,在地狱般的烈焰面前没有任何区别。谁也不知道这样的攻击还会持续多久,震耳欲聋的爆炸和重伤者的惨叫无一不折磨着众人的神经。

بالنسبة لأولئك الذين ما زالوا على قيد الحياة ، فهذا ليس انفجارًا ، بل هو عقاب إلهي. كانت الأماكن التي ضربها الصواعق هي الأرض المحروقة والجثث متناثرة في جميع أنحاء الحقل. سواء كان أقنانًا بدون قطعة درع أو فارس يرتدي درعًا ثقيلًا ، لم يكن هناك فرق في مواجهة النيران الجهنمية. لا أحد يعلم إلى متى سيستمر هذا الهجوم ، فالانفجار الذي يصم الآذان وصراخ المصابين بجروح خطيرة كل ذلك عذب أعصاب الجميع.

而最令他们无法接受的是,面对如此匪夷所思的打击,他们唯一能做的只有祈祷下一次黑石头不会落到自己附近。在空中盘旋俯冲的巨兽根本不会靠近箭矢的攻击范围,一群人除了被动挨打外,几乎束手无策。

أكثر شيء غير مقبول بالنسبة لهم هو أنه في مواجهة مثل هذه الضربة المذهلة ، فإن الشيء الوحيد الذي يمكنهم فعله هو الدعاء حتى لا يسقط الحجر الأسود بالقرب منهم في المرة القادمة. العملاق الذي يحوم وينقض في الهواء لن يقترب أبدًا من نطاق هجوم السهام.كانت مجموعة من الناس شبه عاجزين باستثناء الضرب السلبي.

这样的战斗完全超乎了他们的常识。

إن مثل هذه المعارك تتجاوز الفطرة السليمة.

贵族是为了劫掠财富而来,倘若连自己的命都保不住,那要钱还有什么用?就算能搜刮到一大箱金龙,侍从死光后也没办法运回去啊。

يأتي النبلاء إلى هنا لنهب الثروة ، إذا لم تستطع حتى إنقاذ حياتك ، فما فائدة طلب المال؟ حتى لو تم العثور على صندوق كبير من التنانين الذهبية ، فلا توجد طريقة لإعادتها بعد وفاة الحاضرين.

两相衡量之下,结论已不言而喻。

بناءً على توازن المرحلتين ، فإن الاستنتاج بديهي.

当严令农奴不得逃离战场的骑士自个掉头策马时~Soverse.com~队伍很快失去了约束。“溪流”再次流动起来,不过这回的方向已截然不同。先是一批两批,随后是一群两群,已经进入城内的分散贵族失去了源头,而后面较为规整的列队则成为了一滩散沙。

عندما استدار الفرسان الذين أمروا الأقنان بشدة بعدم الفرار من ساحة المعركة وركبوا خيولهم ~ Soverse.com ~ سرعان ما فقد الفريق ضبط النفس. تدفق “التيار” مرة أخرى ، ولكن هذه المرة في اتجاه مختلف تماما. في البداية كانت هناك مجموعتان ، ثم مجموعة من مجموعتين ، فقد النبلاء المشتتون الذين دخلوا المدينة مصدرهم ، بينما أصبح التكوين الأكثر تنظيمًا خلفه بركة من الرمال الرخوة.

可对于晨曦大军而言,噩梦才刚刚开始。

لكن بالنسبة لجيش تشين شي ، فإن الكابوس قد بدأ للتو.

早已藏身于大道一旁田野里的第一军等到敌人蜂拥而至时,冷静地扣下了扳机。

قام الجيش الأول ، الذي كان مختبئًا لفترة طويلة في الحقول بجانب الطريق ، بضرب الزناد بهدوء عندما اقتحم العدو.

这是一次如教科书般标准的侧击。

هذه تمريرة جانبية للكتاب المدرسي.

众贵族只想尽快离开这块危险的地方,全然忽略了侧翼的侦查与防备。北地驻军五个班沿道路一字排开,朝溃散的人群倾斜火力——重机枪也好,转轮步枪也罢,全部无须考虑命中问题,在不到三百米的距离内,只用尽快打光枪膛里的子弹即可。

أراد جميع النبلاء مغادرة هذا المكان الخطير في أسرع وقت ممكن ، متجاهلين تمامًا اكتشاف الأجنحة والدفاع عنها. اصطفت الفرق الخمس من نورثلاند جاريسون على طول الطريق ، معتمدين قوتهم النارية على الحشد المتناثر – سواء كانت مدافع رشاشة ثقيلة أو بنادق مسدس ، لم تكن هناك حاجة للنظر في مسألة الضربات. على مسافة أقل من 300 متر ، كانوا بحاجة فقط إلى إطلاق النار بأسرع ما يمكن. فقط قم بإزالة الرصاص في غرفة البندقية.

半人高的麦秆成了伏击者最好的掩护,趁着天还未亮之际,鹰面便已率人潜伏至此。希尔维强大的洞察能力确保了对侦骑的完全隐蔽,对方几乎如瞎子一般,但自身的一举一动却清晰地暴露在第一军眼中。

أصبحت سيقان القمح التي يبلغ ارتفاعها نصف شخص أفضل غطاء للكمائن. قبل الفجر ، قاد “إيجل فيس” رجاله للترصد هنا. ضمنت قدرة سيلفي القوية البصيرة الإخفاء الكامل لسلاح الفرسان الكشفية ، وكان الخصم أعمى تقريبًا ، لكن كل تحركاته كانت تنكشف بوضوح أمام أعين الجيش الأول.

可谓从侦查层面上,两者便已不是一个层次的对手。

يمكن القول أنه من مستوى التحقيق ، لم يعد الاثنان متنافسين على نفس المستوى.

直到第一声枪声响起,晨曦贵族才惊觉稻田中竟还埋伏着一支敌军!若是行军时遇到突袭,他们或许还会仗着人多势众发起反击,但到了此刻,逃命已成了最重要的事——被子弹击中还是逃出升天全凭运气,人人只恨自己少长了两条腿,慌不择路地埋头逃窜,贵族更是驱使坐骑在人群里横冲直撞,全然不顾领民的死活。

لم يكن حتى انطلقت الطلقة الأولى حتى أدرك نبلاء تشينشي أن جيش العدو نصب كمينًا في حقول الأرز! إذا واجهوا هجومًا مفاجئًا أثناء المسيرة ، فقد يستمرون في استخدام أرقامهم لشن هجوم مضاد ، ولكن في هذه اللحظة ، أصبح الهروب هو الشيء الأكثر أهمية – فالإصابة برصاصة أو الهروب إلى الجنة يعتمد على الحظ ، والجميع يكرهون فقط بعد أن فقد ساقيه ، هرب في حالة من الذعر ، حتى أن النبلاء قادوا عرباتهم إلى الهياج وسط الحشد ، متجاهلين تمامًا حياة وموت القادة.

宽阔的大道眨眼间变成了一条死亡之路。

في غمضة عين ، يصبح الطريق الواسع طريقًا للموت.

请记住本书首发域名:。4小说网手机版阅读网址:

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. 4 عنوان URL الخاص بقراءة إصدار الجوال من Novels.com:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *