唐恩觉得自己倒霉透了。
شعر توين أنه لم يحالفه الحظ.
他只不过是一个普通的商人,为了还算过得去的利润而奔走于永夜城和赫尔梅斯之间,将灰堡的皮草和绒布卖给教会,同时带回一些圣水浸润过的护符或塑像。这门生意竞争激烈,他也是经过近十年的打拼,才在两地站稳脚跟。
إنه مجرد رجل أعمال عادي ، يركض بين Eternal Night City و Hermes لتحقيق ربح لائق ، ويبيع الفراء والفانيلات في Graycastle للكنيسة ، ويعيد بعض الماء المقدس لنقع تعويذة أو تمثال. يتميز هذا العمل بقدرة تنافسية عالية ، وقد استغرق الأمر ما يقرب من عشر سنوات من العمل الشاق ليحصل على موطئ قدم راسخ في المكانين.
手中有了些余钱,便想扩大生意,因此他在新圣城外围买下了一间带仓库的住宅,用于存放货物。正待大干一笔时,却没想到北方的局势急转直下——首先是灰堡新王同教会爆发了激烈冲突,像护符这样的信仰之物需求量大跌,令他不得不空车返回,差不多损失五分之一的收入。
مع وجود بعض الأموال الفائضة في متناول اليد ، أراد توسيع نطاق عمله ، لذلك اشترى منزلاً به مستودع في ضواحي المدينة المقدسة الجديدة لتخزين البضائع. مثلما كان على وشك جني ثروة ، لم يتوقع أن يتحول الوضع في الشمال إلى الأسوأ – أولاً ، كان لملك Graycastle الجديد صراعًا شرسًا مع الكنيسة ، والمطالبة بأشياء إيمانية مثل وانخفضت التمائم ، مما اضطره للعودة فارغة ، وخسر ما يقرب من خمس الدخل.
但只要毛皮生意还能做,就不至于血本无归,加上冲突加剧的缘故,皮草价格反而有所上涨。他那时认为,教会获胜是迟早的事,作为圣城的常客,他自然知道教会所拥有的底蕴有多么雄厚。王国里能横着走的骑士,放到赫尔梅斯来,恐怕还比不过一名经过严格训练培养出来的审判武士。
ولكن طالما أن تجارة الفراء لا تزال قائمة ، فلن تفقد كل شيء ، بالإضافة إلى ذلك ، وبسبب الصراع المتصاعد ، فقد ارتفع سعر الفراء. في ذلك الوقت ، كان يعتقد أن فوز الكنيسة سيكون مسألة وقت ، وباعتباره زائرًا متكررًا للمدينة المقدسة ، كان يعرف بطبيعة الحال مدى قوة الكنيسة. قد لا يكون الفارس الذي يمكنه المشي بشكل جانبي في المملكة جيدًا مثل المحارب التجريبي الذي دربه هيرميس في هيرميس.
然而令人惊讶的是,教会不仅输了,还输得一败涂地。他的生意也宣告彻底停摆,价格降低三成都无人问津,直到圣城秩序崩溃,存货的仓库被人洗劫一空,唐恩才意识到这里已经变成了危险之地。
لكن المثير للدهشة أن الكنيسة لم تخسر فحسب ، بل خسرت تمامًا. كما تم الإعلان عن إغلاق شركته بالكامل ، وتم تخفيض السعر بنسبة 30٪ ولم يهتم أحد بذلك. ولم يدرك تانغ إن ذلك إلا بعد انهيار الطلب في المدينة المقدسة ونهب مستودع المخزون. أصبح هذا المكان مكانًا خطيرًا.
或者说,自从得知大教堂一夜坍塌的消息后,他就预感到了不妙,可心中的那一点侥幸心理始终让他不愿意丢下好不容易积攒下来的家业。晨曦大军出现在赫尔梅斯山下的消息成了压垮他的最后一根稻草——那群人此刻出现在这里的目的几乎不言自明,毫无疑问是冲着教会数百年所积累下的财富而来,一旦抢红了眼,别说皮草了,只怕连他的性命也要丢在这里。
بعبارة أخرى ، منذ أن سمع نبأ انهيار الكاتدرائية بين عشية وضحاها ، كان لديه هاجس أن هناك شيئًا ما خطأ ، لكن الحظ القليل في قلبه جعله دائمًا غير راغب في التخلي عن ثروة العائلة التي راكمها بشدة. أصبحت أخبار ظهور جيش الفجر تحت جبل هيرمس القشة الأخيرة التي سحقته – فهدف هؤلاء الأشخاص الذين يظهرون هنا في هذه اللحظة يكاد يكون بديهيًا ، ولا شك أنه يستهدف الثروة التي تراكمت من قبل الكنيسة لمئات السنين تعال إلى هنا ، بمجرد أن تحصل على عيون حمراء ، ناهيك عن الفراء ، أخشى أن يتم إلقاء حياته هنا.
心如刀绞地做出决定后,唐恩跟随众多商人一路向南,经过数天颠沛,总算安全撤回到了灰堡境内。驻守边境的战士并没有为难他们,仅仅是简单盘问了一番,便把他们带到了一处专门收容的营地中,并告之两天后会有北境公爵的车队捎带他们返回城市。
بعد اتخاذ قرار مؤلم ، تبع Tang En العديد من التجار على طول الطريق جنوبًا ، وبعد عدة أيام من العذاب ، تراجع أخيرًا بأمان إلى إقليم Graycastle. الجنود المتمركزون على الحدود لم يجعلوا الأمور صعبة عليهم ، لقد استجوبوهم لفترة وجيزة ، ثم أخذوهم إلى معسكر خاص ، وأخبروهم أن قافلة دوق الشمال ستعيدهم إلى المدينة في يومان.
唐恩原以为这场噩梦至此终于告一段落,虽然数年的生意全部化为乌有,不过他好歹还活着,永夜城里仍有一处可以遮风挡雨的宅子,老婆和孩子还在等他,不像他的老对头“吝啬鬼”索卡斯,直接死在了逃难的路上。想到这儿,他心里又好受了不少。
اعتقد توين في الأصل أن هذا الكابوس قد انتهى أخيرًا. على الرغم من أن العمل لعدة سنوات قد تم القضاء عليه ، إلا أنه لا يزال على قيد الحياة. لا يزال هناك منزل في المدينة الليلية الخالدة يمكن أن يحميه من الرياح والمطر كانت زوجته وأولاده ينتظرونه .. على عكس عدوه القديم “مصر” سوكاس الذي مات مباشرة وهو في طريقه للفرار. بالتفكير في هذا ، شعر بتحسن كبير.
可不到一天时间,这份安心感瞬间消失得无影无踪——两名新王的战士找到了他,并将他带出了营地。他尝试塞给两人几枚银狼,想打听下到底所为何事时,却遭到了拒绝。
ولكن في أقل من يوم ، اختفى هذا الشعور براحة البال دون أن يترك أثرا في لحظة – وجده محاربان للملك الجديد وأخرجوه من المعسكر. عندما حاول منحهم بعض الذئاب الفضية لمعرفة ما كان يحدث ، تم رفضه.
难不成对方想要雁过拔毛?
هل يمكن أن يكون الطرف الآخر يريد قطف الأوزة البرية؟
唐恩不禁捂住了怀里的钱袋,这已是他最后的家产,如果被人抢去,那可真就活不下去了。
لم يستطع Twain إلا إمساك كيس النقود في حضنه. كان هذا بالفعل آخر ممتلكات عائلته. إذا انتزعها شخص ما بعيدًا ، فلن يتمكن حقًا من البقاء على قيد الحياة.
但不给么?他又没这个勇气,能把教会打垮的凶残军队绝不是他能拒绝得了的。若是惹恼了这群杀神,下场只怕更惨。
لكن لا تعطها؟ لم تكن لديه الشجاعة ، والجيش الوحشي الذي يمكن أن يسقط الكنيسة لم يكن بأي حال من الأحوال شيئًا يمكنه رفضه. إذا تعرضت هذه المجموعة من الآلهة القاتلة للإهانة ، فستكون النهاية أسوأ.
走着走着,唐恩不禁想要哀嚎出声来,为什么他会这么倒霉?明明那么多商人,却偏偏挑中了自己?难道是因为他把卖不出去的护符和塑像都丢进山沟里,从而被神明诅咒了么!
بينما كان يسير ، لم يستطع تانغ إن إلا أن يصرخ ، فلماذا كان سيئ الحظ؟ يوجد الكثير من رجال الأعمال ، لكنك اخترت نفسك؟ هل يمكن أن يكون قد لعنه الآلهة لأنه ألقى التمائم والتماثيل غير المباعة في الوادي!
这份绝望的心情让他心绪涣散,直到一名自称是副营长的统领问话时,他都没能快速回过神来。
جعله هذا اليأس يشعر بالتشتت ، ولم يستطع التعافي سريعًا حتى استجوبه قائد زعم أنه نائب قائد الكتيبة.
“什、什么……小道?”
“What، what … trail؟”
对方倒是没有发火,而是心平气和地重问了一次,“我手下有一位士兵说,你知道一条可以不经过新圣城而直达赫尔梅斯山脚的小道,是吗?”
لم يغضب الطرف الآخر ، لكنه سأل مرة أخرى بهدوء ، “قال أحد جنودي ، هل تعرف دربًا يمكن أن يذهب مباشرة إلى سفح جبل هيرميس دون المرور بالمدينة المقدسة الجديدة؟” ص>
“就是你告诉我的那条——一些商人常会用它来偷运一些价值高的货物,你也跟着他们走过几次。”另一人补充道。
“هذا هو الشيء الذي أخبرتني به – غالبًا ما يستخدمه بعض التجار لتهريب بعض البضائع القيمة ، وقد تتبعهم عدة مرات.” أضاف شخص آخر.
等等……不是为了他怀里的金龙?唐恩偷瞄了后者一眼,发现说话人正是那个在路上遇到的年轻战士,似乎叫钉子来着,当时看他挺热情的,便和他多聊了几句,也希望通过偷漏教会商税的行为来博取他的认同。没想到这个举动竟会给自己带来这样的麻烦!
انتظر … ألم يكن التنين الذهبي بين ذراعيه؟ ألقى تانغ إن نظرة خاطفة على الأخير ، ووجد أن المتحدث كان الجندي الشاب الذي قابله على الطريق ، والذي بدا أنه يُدعى نيل. ولأنه كان متحمسًا جدًا في ذلك الوقت ، تحدث معه ببضع كلمات أخرى ، وتمنى أن يمر الوقت خلال التسريب سلوك ضرائب الأعمال الكنسية لكسب موافقته. لم أكن أتوقع أن تجلب لي هذه الخطوة مثل هذه المشاكل!
不过事已至此,后悔也没有用了。
ولكن هذه نهاية الأمر ، ولا جدوى من الندم عليها.
“呃,的确有这么一条路,当地人称它为云中梯,”唐恩硬着头皮回道,“只有在每年雪化后才会出现,起雾、下雨时都不能通行,而且据说有好几个出口,但我只知道前往晨曦方向的那条。”
“آه ، هناك بالفعل مثل هذا الطريق. يسميه السكان المحليون السلم المؤدي إلى الغيوم” ، عض تانغ إن الرصاصة وأجاب. ويقال إن هناك عدة مخارج ، لكنني أعرف فقط الطريق الذي يتجه نحو الفجر. “
“很好,”统领点点头,“你带着我的人去走两趟,只要能通过,我会赏赐你的。”
“جيد جدًا ،” أومأ القائد ، “خذ شعبي للذهاب مرتين ، طالما يمكنك المرور ، سأكافئك.”
“不敢啊,大人!”唐恩立刻跪了下来,“我怎么敢要您的赏赐,只希望走完后您能让我回家。”
“لا تجرؤ ، يا مولاي!” ركع تانغ إن على الفور ، “كيف أجرؤ على طلب مكافأتك ، آمل فقط أن تسمح لي بالعودة إلى المنزل بعد أن أغادر.”
“很遗憾,这不行。”对方的话顿时让他心都凉了半截,“为了确保不出意外,你接下来的几天必须跟随我们行动,一直到任务完成。”
“لسوء الحظ ، هذا لن ينجح.” شعرت كلمات الطرف الآخر ببرودة على الفور ، “لضمان عدم وقوع حوادث ، يجب أن تتابعنا في الأيام القليلة المقبلة حتى تكتمل المهمة.”
“可、可是大人——”唐恩话还没说完,五枚金龙便丢到了他的面前。
“نعم ، لكن مولاي -” قبل أن ينتهي تانغ إن من حديثه ، تم إلقاء خمسة تنانين ذهبية أمامه.
“这是订金,完事后还有五枚,”统领打断道,“你应该清楚,在灰堡大部分地方,十枚金龙能买到什么样的东西。”
“هذا وديعة ، وهناك خمسة أخرى بعد الانتهاء من العمل ،” قاطعه القائد ، “يجب أن تعرف ما يمكن لعشرة تنانين ذهبية شراؤه في معظم الأماكن في Graycastle.”
能买到命,他咽了口唾沫,这么多年的生意做下来,他怀里的流动资金也不过三十多枚金龙而已。对方的意思表露无疑——这便是买命钱了,想要拒绝是不可能的。
ابتلع أنه يستطيع شراء الحياة ، بعد سنوات عديدة من العمل ، رأس المال العامل بين ذراعيه هو أكثر من 30 تنينًا ذهبيًا. تم الكشف بوضوح عن نوايا الطرف الآخر – هذا هو المال مدى الحياة ، ومن المستحيل رفضه.
“您……真的会放我走吗?”尽管知道这个问题没什么意义,但他还是忍不住问道。
“هل ستسمح لي حقًا بالرحيل؟” على الرغم من أنه كان يعلم أن السؤال لا معنى له ، إلا أنه لم يستطع المساعدة في طرحه.
“当然,只要你竭心尽力做好向导工作,我会派专人把你安全地送回永夜城,这点你大可放心。”
“بالطبع ، طالما أنك تبذل قصارى جهدك كدليل ، سأرسل شخصًا ما ليعيدك إلى المدينة الليلية الخالدة بأمان. يمكنك أن تطمئن إلى هذا الأمر.”
……
…
唐恩患得患失地离开营地,却发现陪同他的正是那名年轻的钉子,以及一位年纪颇大的老战士。
غادر توين المخيم قلقًا بشأن مكاسبه وخسائره ، لكنه وجد أنه كان برفقة الظفر الشاب ومحارب قديم إلى حد ما.
“你可把我害惨了,”他苦笑道。从两人的神情来看,此事应该只是一次巧合,而非刻意的陷害。
قال بابتسامة ساخرة: “لقد جعلتني بائسة”. انطلاقا من تعابير الاثنين ، يجب أن يكون هذا الأمر مجرد صدفة وليس إطارًا متعمدًا.
“这怎么会是害你?”钉子皱起眉头,“十枚金龙绝不是一笔小数目,只要你没有心怀不轨~Soverse.com~就不用担心遇到任何危险。”
“كيف يمكن أن يؤذيك هذا؟” عبس نيل ، “عشرة تنانين ذهبية بالتأكيد ليست مبلغًا صغيرًا ، طالما أنه ليس لديك نوايا شريرة ~ Soverse.com ~ ، فلا داعي للقلق بشأن أي خطر. “
“放心吧,头儿说话还是很靠得住的,他说会放你就一定会放。”老战士插话道,“再说了,带个路就能拿十枚金龙,这事放我身上,高兴都来不及。”
“لا تقلق ، المدير موثوق للغاية في التحدث ، سوف يتركك تذهب إذا قال إنه سيسمح لك بالرحيل.” تدخل الجندي العجوز ، “علاوة على ذلك ، يمكنك الحصول على عشرة تنانين ذهبية إذا كنت تقود الطريق ، دعني أتركك ، بعد فوات الأوان لأكون سعيدًا “.
“您是……”
“أنت …”
“叫我桑叔就行。另外敬语就免了,要用也是对钉子说,他可是班长,比我还要高上一级。”
“يمكنك فقط مناداتي بالعم سانغ. بالإضافة إلى ذلك ، تم حذف كلمات الشرف. إذا كنت تريد استخدامها ، فعليك أن تقولها لـ Nail. إنه قائد الفرقة ، وهو أعلى مني بدرجة واحدة. “
“是、是这样吗?”唐恩不禁有些尴尬,他一直以为,这个年轻的小伙子只是一个底层的士兵而已。
“نعم ، هل هذا صحيح؟” لم يستطع Tang En أن يشعر بالإحراج قليلاً. كان يعتقد دائمًا أن هذا الشاب كان مجرد جندي من الرتبة المنخفضة.
“按之前的称呼便是,”钉子不以为意地摆了摆手。
“حسب العنوان السابق” لوح نيل بيده غير مبال.
“那两位能告诉我,你们的副营长所说的任务……到底是什么吗?”
“هذان ، هل يمكن أن تخبرني ما هي المهمة التي ذكرها نائب قائد كتيبتك … هل هي؟”
“我们要绕过赫尔梅斯高原,在旧圣城下遏止晨曦军队的攻势。”
“نريد تجاوز هضبة هيرميس ووقف هجوم جيش الفجر تحت المدينة المقدسة القديمة.”
“班长!”桑叔出声提醒道。
تم تذكير “قائد الفرقة!” العم سانغ.
“没关系,反正这些天他会一直和我们待在一起,适当透露点消息也能让他少胡思乱想些,这有助于我们完成任务。只要他稍有异动,我会第一时间击毙他的。”
“لا يهم ، على أي حال ، سيبقى معنا طوال الوقت هذه الأيام. قد يؤدي الكشف عن بعض المعلومات بشكل صحيح إلى جعله أقل غرابة ، مما سيساعدنا في إكمال المهمة. طالما كان لديه تغيير طفيف ، سأقتله على الفور “.
钉子的话令唐恩打了个寒颤,只不过对方的前半句更加匪夷所思——
ارتجف تانغ إن من كلمات نيل ، لكن الجملة النصفية الأولى للطرف الآخر كانت أكثر روعة –
“遏止晨曦的大军?”他惊讶地瞪大了眼睛,“这不可能!那条小路只有两人宽,还有一些地方存在塌陷,稍有不慎就会跌入悬崖。即使从早走到晚,一周内也顶多通过几百人,你们拿什么来抵挡那些骑士?更不用提教会还有可能从背后向你们发起攻击!”
“الجيش يوقف الفجر؟” وسّع عينيه مستغربًا ، “مستحيل! الطريق بعرض شخصين فقط ، ولا تزال هناك بعض الأماكن التي توجد بها كهوف ، وإذا لم تكن حريصًا ، فأنت سوف يسقط في الجرف. من المبكر إلى المتأخر ، يمكن أن يمر مئات الأشخاص في أسبوع على الأكثر ، فماذا عليك أن تقاوم هؤلاء الفرسان؟ ناهيك عن أن الكنيسة قد تهاجمك من الخلف! “
“我们不是独自作战,”钉子平静地说道,“陛下的援军很快就会抵达寒风岭,届时你自然会看到第一军的战斗方式。”
قال نيل بهدوء: “نحن لا نقاتل وحدنا ، وستصل تعزيزات جلالة الملك إلى كولد ويند ريدج قريبًا ، وسترى بطبيعة الحال كيف يقاتل الجيش الأول.”
请记住本书首发域名:。4小说网手机版阅读网址:
الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. 4 عنوان URL الخاص بقراءة إصدار الجوال من Novels.com: