Release that Witch Chapter 861: قطعة أرض مدينة تشيشوي

Published:

出征第十天,赤水河上。

في اليوم العاشر للرحلة الاستكشافية ، على نهر تشيشوي.

罗兰站在浅水重炮舰船头,望着面前波光粼粼的河道,心情颇为豪迈。

عند وقوفه على مقدمة سفينة المدفعية الثقيلة في المياه الضحلة ، والنظر إلى النهر المتلألئ أمامه ، شعر رولاند بأنه بطولي للغاية.

他的身后是一支庞大的舰队,尽管在三天前已有一部分调头驶向东境方向,但剩下十来艘蒸汽明轮船依然是内河上难得一见的景象。如铁林般伫立的烟囱被涂成了醒目的雪白色,喷出的黑烟在河水上方拉出了一片“乌云”。

كان خلفه أسطولًا ضخمًا. على الرغم من أن بعضًا منهم قد استدار وأبحر باتجاه الشرق قبل ثلاثة أيام ، إلا أن الباقي من العشرات أو نحو ذلك من البواخر البخارية لا يزال مشهدًا نادرًا في النهر الداخلي. كانت المداخن التي تقف مثل غابة من الحديد مطلية بثلج أبيض مدهش ، وسحب الدخان الأسود المنبعث من الطائرات “سحابة داكنة” فوق النهر.

进入灰堡中部地区后,船只明显少了许多,这意味着王国的贸易中心正在朝西境转移。不过中部几大城市的影响仍在,比起西境众多的单桅小船,这里跑的帆船大多要精致漂亮不少。

بعد دخول المنطقة المركزية من Graycastle ، يوجد عدد أقل بكثير من السفن ، مما يعني أن المركز التجاري للمملكة يتحرك غربًا. ومع ذلك ، فإن تأثير العديد من المدن الكبرى في المنطقة الوسطى لا يزال قائما ، ومقارنة بالعديد من المراكب الشراعية في المنطقة الغربية ، فإن معظم المراكب الشراعية التي تعمل هنا هي أكثر روعة وجمالا.

一路驶来,沿途遇到的商船无不靠边避让,胆大的水手们则会趴在船舷边,指着钢铁铸造的旗舰惊叹不已。而认出高塔长枪旗所代表含义的船长或商客更是会抚胸低头,向这支船队施礼致敬。

أثناء القيادة على طول الطريق ، ستتوقف جميع السفن التجارية التي تم مواجهتها على طول الطريق وتفسح المجال ، وكان البحارة الشجعان يرقدون على جانب السفينة ، مشيرين إلى السفينة الرئيسية المصنوعة من الفولاذ والرائعة. والقباطنة أو التجار الذين يدركون معنى علم رمح البرج العالي سيحيون الأسطول بصدورهم ورؤوسهم.

三年时间能攒出这样一副家底,罗兰已感到十分满意,不过更让他欣慰的,还是市政厅培养出来的那些年轻官员。

كان Roland بالفعل راضٍ جدًا عن قدرته على إنقاذ مثل هذه العائلة في غضون ثلاث سنوات ، ولكن ما جعله أكثر سعادة هو المسؤولون الشباب الذين تم تدريبهم من قبل مجلس المدينة.

他们没有追溯百年的血统,也没有富贵逼人的家世,仅仅是接受了短期的普及教育,掌握了文字读写而已。若是放到过去,充其量也只有在贵族手下做些文书杂活,但在无冬城,他们却渐渐成为了各部门的骨干。

لم يتتبعوا نسبهم إلى مئات السنين ، ولم يكن لديهم خلفية عائلية ثرية. لقد تلقوا للتو تعليمًا عالميًا قصير المدى واتقنوا الكتابة والقراءة والكتابة. في الماضي ، في أحسن الأحوال ، كانوا قادرين على القيام بالمهام الكتابية فقط تحت أيدي النبلاء ، ولكن في Neverwinter ، أصبحوا تدريجياً العمود الفقري لمختلف الأقسام.

因为缺乏靠山,新一代官员们才会全意支持罗兰——除了他以外,再不会有人如此不计身份的启用平民。

بسبب نقص الدعم ، فإن الجيل الجديد من المسؤولين سيدعم رولاند بكل إخلاص – باستثناءه ، لن يستخدم أحد المدنيين لذلك بغض النظر عن وضعه.

因为从未担任过管理之职,他们才会小心翼翼地按照规章行事,遇到任何问题都会不厌其烦地向上级请示,也没有染上贵族浮夸、自负的毛病。

نظرًا لأنهم لم يشغلوا منصبًا إداريًا مطلقًا ، فسوف يتبعون بعناية القواعد واللوائح ، وسيتحملون عناء سؤال رؤسائهم للحصول على التعليمات عند مواجهة أي مشاكل ، ولم يعانوا من المبالغة الأرستقراطية والغرور.

因为选拔自普通领民,他们做起事来完全是亲力亲为,农业部官员带领农民种植小麦,建设部官员向新工人演示水泥的特点,这在无冬城都是常见的景象。一个强大的集权政府,必须对基层人民拥有极强的控制力才能发挥出其快捷高效的潜力,此举恰好满足了这点。

نظرًا لاختيارهم من المواطنين العاديين ، فإنهم يقومون بالأشياء بأنفسهم. يقود المسؤولون من وزارة الزراعة المزارعين إلى زراعة القمح ، ويوضح مسؤولون من وزارة البناء خصائص الأسمنت للعمال الجدد. هذا مشهد مألوف في Neverwinter. يجب أن يكون للحكومة المركزية القوية سيطرة قوية على القواعد الشعبية من أجل تحقيق إمكاناتها السريعة والفعالة ، وهذه الخطوة ترضي هذه النقطة.

当然,平民阶层一跃成为管理者也不是毫无缺点。

طبعا القفزة من الطبقة المدنية الى المديرين لا تخلو من عيوبها.

就像从未有过家产的穷人忽然得到了一笔天降之财,很容易陷入贪婪和短视的陷阱中。按照无冬城的教育水平,更不用提个人素质与职业品德了。好在罗兰身边还有夜莺,安全局的内部审查可以有效遏制住这样的倾向——经过数次筛选和严惩,仍留在市政厅的人基本都已明白了国王陛下的底线。

مثل شخص فقير لم يكن لديه مطلقًا ملكية عائلية وفجأة يحصل على ثروة من السماء ، من السهل أن يقع في فخ الجشع وقصر النظر. وفقًا لمستوى تعليم Neverwinter ، ناهيك عن الجودة الشخصية والأخلاق المهنية. لحسن الحظ ، كان هناك نايتنجيل بجانب رولاند ، ويمكن للمراجعة الداخلية لمكتب الأمن كبح هذا الاتجاه بشكل فعال – بعد عدة عروض وعقوبات قاسية ، فهم أولئك الذين بقوا في قاعة المدينة أساسًا النتيجة النهائية لصاحب الجلالة.

如今不断增长的年轻官员成了罗兰扩大自身势力的保障,甚至可以说,他收复王国的计划便是按照可用官员的数量来制定的。

أصبح العدد المتزايد من المسؤولين الشباب ضمانة لرولاند لتوسيع سلطته ، ويمكن القول إن خطته لاستعادة المملكة تمت صياغتها وفقًا لعدد المسؤولين المتاحين.

现在,他总算有了一统全国的基础。

الآن ، لديه أخيرًا الأساس لتوحيد البلاد.

“通知参谋部,都到上层瞭望室来开会,”罗兰转身向夜莺说道,“该如何接管赤水城,他们也应拿出一个方案来了。”

“أبلغ الموظفين بالحضور إلى غرفة المراقبة العلوية للاجتماع” ، التفت رولاند إلى نايتنجيل وقال ، “يجب أن يتوصلوا إلى خطة لكيفية الاستيلاء على مدينة تشيشوي.”

……

事实上,无冬城的船队并不是第一次前往赤水城,早在半年前的拔牙行动中,第一军就曾光顾过这座中部大城。

في الواقع ، هذه ليست المرة الأولى التي يذهب فيها أسطول Neverwinter إلى مدينة Chishui. منذ نصف عام ، أثناء عملية قلع الأسنان ، كان الجيش الأول يرعى هذه المدينة المركزية.

因此参谋部给出的方案也算有理有据:“陛下,赤水算是中部地区仅次于旧王都的城市,不仅所辖领地广阔,贵族也有不少,恐怕没法像一周前的柳叶镇那般,迫使领主交出手中权力即可。”

لذلك ، فإن الخطة التي قدمتها هيئة الأركان العامة قائمة على أسس جيدة: “جلالة الملك ، تشيشوي هي مدينة تأتي في المرتبة الثانية بعد العاصمة الملكية القديمة في المنطقة الوسطى. فهي لا تمتلك مساحة شاسعة فحسب ، بل تضم أيضًا العديد من النبلاء . مثل Liuye Town ، فقط اجبر اللورد على تسليم سلطته “.

拂晓晨光的父亲西尔特爵士进一步细说道,“赤水城的掌管者德尔塔伯爵倒不是一个有野心的人,这一点可以从该城的税收看出——坐拥内河交叉之地,他完全可以要求得更多。德尔塔家族世世代代都在此地经营,即使放弃封地权力,也不会落魄到哪里去。比起谋反断送性命这种事,伯爵大人应该会做出明智的选择。”

أوضح والد دون تشينجوانج ، السير سيلت ، “إن حاكم مدينة ريد ووتر ، كونت دلتا ، ليس شخصًا طموحًا. ويمكن ملاحظة ذلك من عائدات الضرائب بالمدينة – حيث يجلس عند عبور الأنهار الداخلية. اطلب بالتأكيد المزيد. تعمل عائلة دلتا هنا منذ أجيال ، حتى لو تخلوا عن سلطة الإقطاع ، فلن يكونوا في حالة خراب. مقارنة بالتمرد وتدمير حياتهم ، يجب على الإيرل اتخاذ قرار حكيم . “

“但这不代表其他贵族会跟着照办,想要统合他们的意见绝不是一件易事,特别是三河家与磐石岭,传闻他们本身就和德尔塔伯爵不太对付。”他指了指地图上的位置,“而您的要求一旦正式宣称,很有可能令反对者聚拢成一团,就像曾经的西境那样。所以我们推测,接下来第一军可能得投入战斗,用武力迫使他们交出权力。”

“لكن هذا لا يعني أن النبلاء الآخرين سيحذون حذوهم. ليس من السهل توحيد آرائهم ، وخاصة عائلة سانهي و Panshiling. يشاع أنهم أنفسهم ليسوا جيدين جدًا مع إيرل دلتا”. وأشار إلى بالإشارة إلى الموقع على الخريطة ، “بمجرد إعلان طلبك رسميًا ، من المحتمل أن يجتمع الخصوم معًا ، تمامًا كما حدث في الماضي في الإقليم الغربي. لذلك ، نتوقع أن الجيش الأول قد يضطر لخوض المعركة بعد ذلك ، استخدم القوة لإجبارهم على تسليم السلطة “.

“当然这样也不坏,剿灭谋反者可以减少后续管理的麻烦,而您强大的实力也必将震慑余下的心怀不轨之徒。所以我们建议您先单独召见德尔塔伯爵,说服他后再公布政令——虽说那些贵族应该已经或多或少知道了您的来意。之后若有不服从者,则可直接派兵清剿。”

“بالطبع ، هذا ليس سيئًا. القضاء على المتآمرين يمكن أن يقلل من مشكلة إدارة المتابعة ، وقوتك القوية ستردع بالتأكيد الأشرار المتبقين. لذلك ، نقترح عليك أولاً استدعاء إيرل دلتا وحده ، ثم اقنعه. ثم أعلن المرسوم – على الرغم من أن هؤلاء النبلاء يجب أن يعرفوا بالفعل نواياك أكثر أو أقل. إذا كان هناك أي عصيان ، فيمكنهم إرسال قوات مباشرة للقضاء عليهم “.

罗兰点点头,望着地图沉默不语。

أومأ رولاند برأسه وهو يحدق في الخريطة في صمت.

他并不介意动用真理说服对手,第一军本身就是用来干这事的,只是西尔特爵士那句「和曾经的西境一样」让他有些顾虑。当时肃清五大家族所花费的时间比攻陷长歌要塞和王都还长,原因就在于这些封地的面积远比一座城市要大,光是绕行一圈都得花上好几天时间。而赤水城周边的分封地只多不少,真要挨个清剿,加上后续安抚措施,恐怕没两三周无法结束。

لم يكن يمانع في استخدام الحقيقة لإقناع خصومه. تم استخدام الجيش الأول نفسه للقيام بذلك ، لكن كلمات السير سيلت “كما كانت في ويستلاند” جعلته قلقًا بعض الشيء. في ذلك الوقت ، استغرق إخلاء العائلات الخمس الرئيسية وقتًا أطول من الاستيلاء على قلعة تشانغسونغ والعاصمة. والسبب هو أن مساحة هذه الإقطاعيات كانت أكبر بكثير من مدينة ، واستغرق الأمر عدة أيام فقط للتجول فيها. . ومع ذلك ، لا يوجد سوى الكثير من الإقطاعيات حول مدينة تشيشوي.إذا كانت هناك حاجة فعلية إلى القضاء عليها واحدة تلو الأخرى ، إلى جانب إجراءات التهدئة للمتابعة ، أخشى ألا تنتهي في غضون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.

“就没有更快的方法吗?”

“أليست هناك طريقة أسرع؟”

“呃,陛下,更快是指……”

“يا جلالة الملك الأسرع يعني …”

“我不希望把太多的时间用在这上面~Soverse.com~之后还有好几座城市,如果都这么处理,我们赶到寒风岭时,估计夏天都过去一半了。”

“لا أريد أن أقضي الكثير من الوقت على هذا ~ Soverse.com ~ لا تزال هناك عدة مدن بعد ذلك. إذا تعاملنا جميعًا معها بهذه الطريقة ، بحلول الوقت الذي وصلنا فيه إلى Cold Wind Ridge ، نصف من المحتمل أن ينتهي الصيف. “

“这……”爵士等人一时没有声音。

“هذا …” جاز والآخرون صمتوا لبعض الوقت.

“方法倒是有,只不过可能对您的名声有损,”伊蒂丝忽然开口道,“把他们召集起来,当场宣布就行了。”

“هناك طريقة ، لكنها قد تضر بسمعتك ،” قالت إديث فجأة ، “فقط اتصل بهم وأعلن ذلك على الفور.”

“哦?”罗兰望向她,“你接着说。”

“أوه؟” نظر إليها رولاند ، “هيا”

“我曾遇到过和您一样的问题,甚至更糟,”北地珍珠将自己谋划霍斯家与利斯塔家一事简明扼要的讲述了一遍,“如果按照贵族的传统,先表明意图再行事,恐怕北境现在还在他们手中。”

“لقد واجهت نفس المشكلة التي واجهتك ، أو حتى أسوأ من ذلك ،” وصفت نورثلاند بيرل بإيجاز خطتها لعائلة Hows وعائلة ليستا ، “إذا كنت تتبع تقليد النبلاء ، أولاً إذا عبرت عن نيتك تحركوا مرة أخرى ، أخشى أن الحدود الشمالية لا تزال في أيديهم “.

听完她的方案后,参谋部众人都不由得吸了口凉气。

بعد الاستماع إلى خطتها ، لم يستطع كل فرد في قسم الموظفين إلا أن يأخذ نفسًا.

“陛下,这……”

“يا صاحب الجلالة ، هذا …”

“没有实证,又不经过审判的话,难以让人信服啊!”

“إذا لم يكن هناك دليل ولا محاكمة ، فمن الصعب إقناع الناس!”

“若是传出去,只怕会引起其他贵族的猜忌。”

“إذا انتشرت ، أخشى أن تثير شكوك النبلاء الآخرين.”

“你们难道忘了,灰堡除陛下之外,不应该再有别的贵族了吗?”伊蒂丝摊手道,“以前贵族处置平民时,可不需要什么审判。”说到这里她望向罗兰,“不过要不要这么做,还得取决于您,毕竟名望这种事情——”

“هل نسيت أنه لا ينبغي أن يكون هناك نبلاء آخرون في Graycastle إلى جانب جلالة الملك؟” نشرت إيديث يديها ، “عندما تعامل النبلاء مع المدنيين في الماضي ، لم تكن هناك حاجة للمحاكمة.” بالنظر إلى Roland ، “ولكن ما إذا كنت تريد القيام بذلك أم لا ، فهذا يعتمد عليك ، ففي النهاية ، أشياء مثل الشهرة ——”

“只有胜者才有资格撰写历史,”罗兰打断了她的话,“譬如你不说,没人知道你曾做过这样的事情。我得感谢你对我的信任,另外这件事也不会外传。至于赤水城的接管方案,就按你的想法来制定吧。”

قاطعتها Roland ، “الفائز فقط هو المؤهل لكتابة التاريخ ،” على سبيل المثال ، إذا لم تخبرني ، فلا أحد يعرف أنك فعلت شيئًا كهذا. يجب أن أشكرك على ثقتك في لي. بالإضافة إلى هذا الموضوع لن يتم إشاعة الأمر. أما بالنسبة لخطة الاستحواذ على مدينة تشيشوي ، فقط اجعلها وفقًا لأفكارك. “

随后他在对方双眼中看到了奇异的神彩,那一瞬间,北地珍珠的呼吸都仿佛急促了几分。

ثم رأى نظرة غريبة في عيون الخصم ، وفي تلك اللحظة ، بدا تنفس بيديجو قصيرًا بعض الشيء.

不过她很快将自己的神情掩饰下去,深深低下了头。

لكنها سرعان ما أخفت تعابير وجهها وخفضت رأسها بعمق.

“如您所愿,陛下。”

“كما يحلو لك جلالة الملك.”

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *