Release that Witch Chapter 849: أمر الملك

Published:

伊蒂丝回到住所,脱下外套,随手丢在门口的衣架上。

عادت إديث إلى المسكن ، وخلعت معطفها ، وألقته على الحظيرة عند الباب.

客厅里传来的浓郁鲜香让她情不自禁地深吸了一口,干燥的唇舌中顿时涌出了唾液。

جعلها العطر الغني والطازج المنبعث من غرفة المعيشة تأخذ نفسًا عميقًا بشكل لا إرادي ، وتدفّق اللعاب من شفتيها الجافة ولسانها.

防卫部开会的时候尚不觉得,现在才发现肚子已经咕咕直叫了。

لم أشعر بذلك عندما عقدت وزارة الدفاع اجتماعا ، لكنني أدرك الآن أن معدتي تقرقر.

“今天怎么这么晚?”科尔的声音先到,随后方从门框后探出头来,手中还握着一柄汤匙。

“لماذا تأخر هذا اليوم؟” جاء صوت كول أولاً ، ثم رفع فانغ رأسه من خلف إطار الباب ممسكًا بملعقة في يده.

“马上就要开战了,防卫部要做的工作当然比较多,特别是涉及到晨曦方面,情况就更加复杂。”她甩下皮靴,换上柔软的袜套,走进客厅,“以后再回来这么晚,你就先吃吧。”

“الحرب على وشك البدء ، بالطبع لدى وزارة الدفاع الكثير من العمل ، خاصة عندما يتعلق الأمر بالفجر ، فالوضع أكثر تعقيدًا.” تخلت عن حذائها الجلدي ، وارتدت جوارب ناعمة ، ودخلت غرفة المعيشة ، “إذا عدت متأخرًا جدًا في المستقبل ، يمكنك تناول الطعام أولاً”.

“我倒无所谓啦,”科尔撇撇嘴,“不过陛下不是还没决定要不要管晨曦之主的事么?现在就做计划,万一他采用了巴罗夫那边的策略,你不就白忙活了吗?”

“لا يهمني ،” عابث كول ، لكن ألم يقرر جلالة الملك الاهتمام بلورد الفجر؟ ضع خطة الآن ، في حال تبنى إستراتيجية باروف ، ألست مشغولاً عبثا؟ “

“你真觉得他没有任何想法么?”伊蒂丝路过弟弟身边时顺手拍了拍他的脑袋,“罗兰.温布顿可不是一位全凭手下拿主意的国王。”

“هل تعتقد حقًا أنه ليس لديه أي أفكار؟” ربت إديث على رأس شقيقه أثناء مروره ، “رولاند ويمبلدون ليس ملكًا يعتمد فقط على مرؤوسيه لاتخاذ القرارات.” ص>

“你又看出什么了?”科尔好奇道。

“ماذا رأيت مرة أخرى؟” سأل كول بفضول.

“想知道的话,就得付出代价。”她扫了对方一眼,后者身子顿时一颤,不再接话了。

“إذا أردت أن تعرف ، عليك أن تدفع الثمن.” نظرت إلى الطرف الآخر ، فارتجف الأخير فجأة ، وتوقف عن الكلام.

餐桌上摆着两菜一汤,其主料都是无冬城的特产——鸟吻菇。最近不知道是采摘的猎户多了,还是发现了新的来源地,这种味道极为鲜美、又包含汁水的蘑菇开始大量出现在便民市场里,同时价格不升反降,隐隐有了取代肉类的趋势。

يوجد طبقان وحساء واحد على طاولة الطعام ، والمكون الرئيسي هو تخصص Neverwinter – Bird’s Kiss Mushroom. في الآونة الأخيرة ، لا أعرف ما إذا كان ذلك بسبب وجود المزيد من منتجات Orion التي يتم اختيارها ، أو اكتشاف مصدر جديد. بدأ هذا النوع من الفطر اللذيذ للغاية والعصير في الظهور بكميات كبيرة في سوق الراحة. وفي نفس الوقت ، السعر لم يرتفع وانخفض اتجاه.

可惜鸟吻菇由于其肥美的特性难以长期储存,不然拉到西境之外,又是一项极好的买卖。

إنه لأمر مؤسف أن فطر تقبيل الطيور يصعب تخزينه لفترة طويلة بسبب سمعته ، وإلا فسيكون من الجيد سحبه خارج الإقليم الغربي.

伊蒂丝将一片烤蘑菇放入嘴里,略带焦香的菇盖和融化的黄油完美地接合在一起,酥脆的声响过后感觉整个口腔都被汁水填满,让她满意地长哼了一声。

وضعت إديث قطعة من الفطر المشوي في فمها ، وغطاء الفطر المحترق قليلاً والزبدة المذابة معًا تمامًا ، بعد الصوت الهش ، شعرت أن الفم كله امتلأ بالعصير ، مما جعلها تكبر بارتياح شمهم.

不得不承认,她之前有些小看了这位亲弟弟。

يجب أن أعترف بأنها استهانت بهذا الأخ الأصغر قليلاً من قبل.

除开不擅武力、优柔寡断之外,科尔在学习方面的天赋超出了她的预期——就好比烹饪,这些蘑菇的做法他只在陛下举行的宴会上吃过一两次,做出来倒也像模像样,没有灵巧的心思可做不到这一点。在市政厅的文书工作也是如此,刚上手数月不到,就已经作为正式记录员出现在领主城堡的重大会议上,这个速度已经超过了许多同龄人,换作北地那帮自认为优秀无比的贵族子弟,也不一定能做得更好。

بالإضافة إلى عدم إجادته للقوة وعدم الحسم ، فقد فاقت موهبة كول في التعلم توقعاتها – تمامًا مثل الطهي ، أكل هذا الفطر مرة أو مرتين فقط في المأدبة التي أقامها جلالة الملك ، وقام بطهيها بشكل لائق ، و لا يمكنك فعل ذلك بدون عقل ذكي. وينطبق الشيء نفسه على الأعمال الكتابية في قاعة المدينة. بعد أقل من بضعة أشهر من البدء ، ظهر بالفعل كمسجل رسمي في اجتماع كبير بقلعة اللورد. وقد تجاوزت هذه السرعة بالفعل العديد من أقرانه. إذا كان ذلك لأولئك في نورثلاند الذين اعتقدوا أنهم ممتازون. قد لا يكون أبناء النبلاء بالضرورة قادرين على القيام بعمل أفضل.

当然最重要的是,他还十分听自己的话。

بالطبع أهم شيء أنه لا يزال يستمع إلى نفسه كثيرًا.

想到这里,伊蒂丝便觉得晚餐更加美味了。

عند التفكير في هذا الأمر ، شعرت إيديث أن العشاء كان أكثر لذة.

毕竟,手下能力越强,有些事情做起来就更容易。

بعد كل شيء ، كلما كان مرؤوسوك أكثر قدرة ، كان القيام ببعض الأشياء أسهل.

“姐……”吃到一半时,科尔又忍不住开了口,“这几天的大会上,你为什么不发言?”

“أخت …” في منتصف الوجبة ، لم يستطع كول مساعدتك ولكنه قال ، “لماذا لم تتحدث في المؤتمر هذه الأيام؟”

“嗯?”她放下勺子,挑了挑眉毛。

“هاه؟” وضعت الملعقة ورفعت حاجبيها.

“罗兰陛下问的都是你擅长的东西吧?既然你看出了陛下的意图,为何不替他说出来?”科尔嘟囔道,“你没看到巴罗夫望向你的神情嘛……那得意洋洋的笑容都快溢出来了。”

“جلالة الملك رولاند يسألك عما تجيده ، أليس كذلك؟ بما أنك رأيت ما ينوي جلالة الملك ، لماذا لا تتحدث باسمه؟” تمتم كول ، “لم ترى باروف ينظر إلى أنت. التعبير … تلك الابتسامة المتعجرفة تكاد تفيض “.

“这也是秘密,按照惯例的话——”

“هذا أيضًا سر ، وفقًا للممارسة المعتادة ——”

“呃……”他低下头去,露出了左右为难的表情。犹豫许久后,才摇了摇头,似乎想将自己的好奇心压进心底。

“أه …” أخفض رأسه في معضلة. بعد تردد طويل ، هز رأسه ، وكأنه يريد أن يكتم فضوله إلى أعماق قلبه.

“不过看在这顿味道还算不错的晚餐份上,就当作你已经付出代价好了。”伊蒂丝微微扬起嘴角,“你对女巫联盟里的安德莉亚知道多少?”

“ولكن من أجل هذا العشاء اللذيذ ، دعنا نفكر فيه كما دفعت الثمن.” رفعت إديث زوايا فمها قليلاً ، “ما مدى معرفتك بأندريا من اتحاد الساحرات؟”

“安德莉亚?”科尔想了一会儿,“她的名字没有在排班计划上出现过,能力也……”

“أندريا؟” فكرت كول منذ فترة ، “لم يظهر اسمها مطلقًا في خطة الجدول الزمني وقدرتها …”

“跟能力无关,”北地珍珠打断道,“你不清楚也正常,她是战斗女巫,平时又很少露面,只有少数人才知道她的来历。据我所知,安德莉亚是一位晨曦贵族,还是家世还颇为高贵的那种,而且跟奥托.洛西是旧友。知道这点后,其他就能大致有个推断了。”接着她将自己的猜测简单说了一遍,“现在你明白我为什么不能在会上开口了?感情牌一旦揭开,原本能成的事都不行了,陛下还不得把这个责任怪在我头上?”

قاطعته بيدي بيرل “لا علاقة لها بالقدرة” ، “من الطبيعي إذا كنت لا تعرف. إنها ساحرة معركة ، ونادراً ما تظهر. قلة من الناس فقط يعرفون أصلها. بقدر ما أعرف أن أندريه يا هو نبيل من الفجر ، أو عائلة نبيلة ، وهو صديق قديم لأوتو روسي. بعد معرفة ذلك ، يمكنك الاستدلال تقريبًا على الباقي. “ثم صرحت بإيجاز بتخمينها مرارًا وتكرارًا ،” الآن أنت أفهم لماذا لا أستطيع التحدث في الاجتماع؟ بمجرد الكشف عن البطاقة العاطفية ، فإن الأشياء التي كان من الممكن تحقيقها ستكون مستحيلة. جلالة الملك ، لماذا لا تلومني على هذا؟ “

科尔瞪大了眼睛,“你是怎么知道这些的?”

اتسعت عينا كول ، “كيف تعرف هذا؟”

“你以为我申请去大雪山仅仅是为了证明自己说过的「只有上过前线的人才适合担任重要官员」这番话?那只是其中一个缘由罢了,”她摊手道,“如果没有这场同行,平时想要近距离接触女巫可不容易。”

“هل تعتقد أنني تقدمت بطلب إلى Daxueshan فقط لإثبات ما قلته بأن” فقط أولئك الذين كانوا في الخطوط الأمامية مناسبين لمسؤولين مهمين “؟ هذا فقط أحد الأسباب. “لقد بسطت يديها” ، بدون هذه الزمالة ، لن يكون من السهل الاقتراب من السحرة. “

科尔皱眉冥思苦想了好一阵子,“不,不对……假设你打听到的消息都是正确的,又怎么能肯定陛下就一定会选择安德莉亚作为解决晨曦问题的捷径?这之间根本没有必然联系啊!他就不能想着优先收复王国,把登基大典摆在第一位吗?”

عبس كول وتساءل لبعض الوقت ، “لا ، لا … على افتراض أن المعلومات التي استفسرت عنها صحيحة ، كيف يمكنك التأكد من أن جلالة الملك سيختار بالتأكيد أندريا كاختصار لحل مشكلة الفجر؟ لا علاقة ضرورية بينهما على الإطلاق! ألا يفكر في استعادة المملكة أولاً ووضع مراسم التنصيب أولاً؟ “

“的确没有必然联系,不过注意到陛下在大会上的举动,让人想不这么理解都难——”伊蒂丝信心十足地说道,“三天时间,他一共望向安德莉亚十七次,而后者既不是市政厅的官员,也不是决策的关键人物,如果不是他们两人之间有什么的话,那便一定是有所图谋了。”

“صحيح أنه لا يوجد اتصال ضروري ، ولكن من الصعب عدم فهم تصرفات جلالة الملك في المؤتمر -” قالت إيديث بثقة ، “لمدة ثلاثة أيام ، نظر إلى Andre Seventeen مرة ، والأخير ليس مسؤولًا مجلس المدينة ولا شخصية رئيسية في صنع القرار ، إذا لم يكن هناك شيء بينهما ، فلا بد من وجود بعض المؤامرة “.

“你……连这都记下来了?”

“هل كتبت هذا حتى؟”

她端起汤碗~Soverse.com~摆出开会时模样,“就像这样,用余光即可——陛下一定没想到,他在盯着安德莉亚时,还有人在时刻注意着他。”

التقطت وعاء الحساء ~ Soverse.com ~ ووضعت مظهرًا للاجتماع ، “هكذا ، فقط استخدم رؤيتك المحيطية – – لا بد أن جلالتك لم تكن تعتقد أنه عندما كان يحدق في أندريا ، كان هناك أشخاص حولهم طوال الوقت. “انتبهوا إليه.”

“……”弟弟神色古怪的抽了抽嘴角,小声嘀咕了一句。

“…” أخرج الأخ الأصغر زوايا فمه بشكل غريب ، وتمتم بشيء بصوت منخفض.

“你说什么?”伊蒂丝冷声道。

“ماذا قلت؟” قالت إيديث ببرود.

“不、咳——没什么,”科尔连忙摇摇手,“我是想问,那大会结束后,你去找安德莉亚谈话,也是为了这事?万一猜错了该怎么办?”

“لا ، سعال – لا شيء” ، صافح كول يده بسرعة ، “أريد أن أسأل ، بعد الاجتماع ، ذهبت للتحدث إلى أندريا من أجل هذا الغرض؟ ماذا لو خمنت بشكل خاطئ؟ أفعل؟”

“哦?”她扬起眉毛,“你看到了?”

“أوه؟” رفعت حاجبيها ، “هل رأيت ذلك؟”

“我本想问你什么时候回来,不过……你似乎只在她面前停留了很短的一段时间……”

“أردت أن أسأل متى ستعود ، لكن … يبدو أنك بقيت أمامها لفترة قصيرة فقط …”

“因为我不需要将这些猜测一股脑说出来,既然是感情牌,只用在背后轻轻推一下就行。”伊蒂丝不以为意道,“「陛下是位十分仁慈的君王,何况还和奥托爵士有过一面之缘,只要你开口的话,他十有八九会答应救下对方」——我就提了那么一句而已,猜对了也算是帮了陛下一把,猜错了嘛……”她微微一顿,“谁会在意晨曦贵族是死是活吗?”

“لأنني لست بحاجة إلى التحدث عن كل هذه التخمينات. نظرًا لأنها بطاقة عاطفية ، فأنا فقط بحاجة إلى دفعها برفق على ظهرها.” قالت إديث باستنكار ، “جلالتك ملك طيب للغاية ، ناهيك عن أنني قابلت السير أوتو مرة واحدة ، طالما طلبت ذلك ، فمن المرجح أنه سيوافق على إنقاذه “- لقد ذكرت للتو جملة واحدة ، وإذا كنت أعتقد أنها صحيحة ، فسيتم اعتبارها مساعدة لصاحب الجلالة ، ولكن إذا خمنت بشكل خاطئ حسنًا … “لقد توقفت قليلاً” ، من يهتم ما إذا كان نبلاء تشينشي أحياء أم أمواتًا؟ “

……

隔日,例行召开的大会仅仅半天便宣告结束。

في اليوم التالي ، انتهى الاجتماع الروتيني في نصف يوم فقط.

沉默了三天的罗兰.温布顿没有再继续听取大臣的讨论,而是一开场便宣布了自己的决定——无冬城将兵分两路,一路从寒风岭进入赫尔梅斯高原,另一路贯穿东境后直抵王国边境,一西一南夹击晨曦,争取在夏末秋初之际会师辉光城。

لم يستمر رولان ويمبلدون ، الذي ظل صامتًا لمدة ثلاثة أيام ، في الاستماع إلى مناقشة الوزير ، لكنه أعلن عن قراره في البداية – ستقسم مدينة Neverwinter City قواتها إلى مجموعتين ، على طول الطريق من Coldwind Ridge إلى Herme على هضبة سريلانكا ، يمر الطريق الآخر عبر الحدود الشرقية ثم يصل إلى حدود المملكة ، يهاجم أحد الغربين والآخر جنوبي الفجر ، ويحاولان الانضمام إلى مدينة المجد في أواخر الصيف وأوائل الخريف.

这番旨意一出,所有人都停下了争辩,齐声领命,哪怕是保守意见方面的领头人巴罗夫,也当作自己从没说过之前的那些话一般,抚胸应诺。

بمجرد صدور هذا المرسوم توقف الجميع عن الجدل وأخذوا الأوامر في انسجام تام ، حتى باروف زعيم الآراء المحافظة تصرف وكأنه لم يقل هذه الكلمات من قبل ويفرك صدره .. أقسم.

整个西境瞬间忙碌起来。

أصبحت المنطقة الغربية بأكملها مشغولة في لحظة.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *