Release that Witch Chapter 836: علامات التغيير

Published:

尽管颇有些强买强卖的意味,但峡湾商人们最终还是接受了这个选法。他们都知道,如果现在退出,其他人只会连同那一份一起吞下——面对没有替代物的商品,这点小小的让步算不了什么。

على الرغم من وجود إحساس قوي بالشراء والبيع القوي ، وافق تجار المضيق البحري أخيرًا على هذا الاختيار. إنهم يعلمون جميعًا أنهم إذا استقالوا الآن ، فسوف يلتهم الآخرون هذه الحصة – تنازل صغير لا يمثل شيئًا في مواجهة سلعة ليس لها بديل.

而且他们也不得不承认罗兰说得有一定的道理,之前带回去的样品尽管口味差异明显,但都不是市场上的果酒或其他酒水能比拟的,区别只是赚多赚少而已。何况大家负责销售的地区都不一样,形成竞争的可能性不高,进一步降低了选到下等品的风险。

وكان عليهم أيضًا الاعتراف بأن ما قاله Roland منطقي. على الرغم من اختلاف أذواق العينات التي تم إحضارها بشكل واضح ، إلا أنها لا يمكن مقارنتها بنبيذ الفاكهة أو المشروبات الأخرى في السوق. علاوة على ذلك ، كل شخص مسؤول عن المبيعات في مناطق مختلفة ، وإمكانية المنافسة ليست عالية ، مما يقلل بشكل أكبر من مخاطر اختيار المنتجات الأقل جودة.

看着加摩尔等人围着木桶来回打量,甚至用鼻子贴上去嗅嗅,试图找到些残留饮料的模样,罗兰心里暗笑不已。别看这些桶子外形普通,里面却贴有一层索罗娅绘制的薄膜,完全隔绝了内外空气,光靠鼻子肯定是闻不出什么差别的。

أثناء مشاهدة Gamol والآخرين ينظرون ذهابًا وإيابًا حول البرميل الخشبي ، حتى وهم يلصقون أنوفهم به ويستنشقونه ، في محاولة للعثور على بعض بقايا المشروب ، ضحك رولاند سراً داخليًا. بغض النظر عن الشكل العادي لهذه البراميل ، هناك طبقة من الفيلم رسمتها ثريا من الداخل ، تعزل تمامًا الهواء الداخلي والخارجي ، ولا يمكنك أن تشم الفرق فقط من خلال أنفك.

趁着众人挑选混沌饮料之际,他不动声色地将玛格丽叫到了一旁,低声说道:“十号和二十四号两边的几个桶子里,所装饮料的口味还算不错,至少我个人很喜欢。”

بينما كان الجميع يختار المشروب الفوضوي ، نادى بهدوء مارجريت ، وقال بصوت منخفض: “في البراميل على جانبي رقم 10 ورقم 24 ، طعم المشروبات ليس سيئًا ، على الأقل أنا شخصياً أحب ذلك. “

后者露出惊讶地神情,“陛下……”

أظهر الأخير تعبيرًا مفاجئًا ، “جلالتك …”

“就当作谢礼吧,”罗兰轻笑起来,“如果不是你最初带来的那批商人团,说不定西境还得多花上两三年才能有如今的模样。虽然一开始你的目的并不是想和边陲镇做生意,但镇子依然受益匪浅,所以这点报偿算不了什么。”他顿了顿,“当然,只有这一次——毕竟如果你每次都抽到好牌,其他人怎么都会心生怀疑的。”

“اعتبرها هدية شكر ،” ضحك رولاند ، “إذا لم تكن مجموعة التجار التي أحضرتها معك في البداية ، فقد يستغرق الأمر عامين أو ثلاثة أعوام حتى تحصل المنطقة الغربية على ما إنه اليوم. على الرغم من أن هدفك في البداية ليس التعامل مع بوردر تاون ، إلا أن المدينة لا تزال تستفيد كثيرًا ، لذا فإن هذه المكافأة لا تعد شيئًا. “لقد توقف مؤقتًا ،” بالطبع ، هذه المرة فقط – بعد كل شيء ، إذا ترسم مكافآت في كل مرة ببطاقة ، سيشعر الآخرون بالريبة. “

他说的这些基本都是事实,当时的蒸汽原型机既笨重又难以操作,只能用于最简单的排水和拖运工作,在西境并没有太多销售市场。若非她将其介绍给了银光城矿产商人,从而打开了一条高利润商路,前期的原始积累恐怕还要难熬许多。

ما قاله صحيح في الأساس. كان النموذج الأولي للبخار في ذلك الوقت ضخمًا ويصعب تشغيله. ولا يمكن استخدامه إلا لأبسط أعمال التصريف والنقل ، ولم يكن هناك العديد من أسواق البيع في المنطقة الغربية. إذا لم تكن قد قدمتها إلى شركة Mineral Merchant of Silver Light City ، وبالتالي فتحت طريقًا تجاريًا عالي الربح ، لكان التراكم الأصلي في المرحلة المبكرة أكثر صعوبة.

何况玛格丽商会所负责的销售区域是灰堡大陆,先用味道上佳的品种占领本地市场也是个不错的选择。

علاوة على ذلك ، فإن منطقة المبيعات التي تتولى غرفة تجارة Margaery مسؤوليتها هي Graycastle Continent. وهي أيضًا خيار جيد لاحتلال السوق المحلي بأصناف ذات مذاق جيد أولاً.

“那么我就收下您的谢礼了,”女商人并没有做过多推辞——在待人处事上,她确实颇有些雷霆的影子,爽朗大方,同时不拘小节。微微抚胸朝罗兰行了一礼后,玛格丽掩嘴笑道,“既然收了您的礼物,我也不能没有任何回馈,就先向您透露一个好消息吧。”

“بعد ذلك سأقبل هدية الشكر” ، لم تقدم سيدة الأعمال الكثير من الأعذار – لقد كانت حقًا صاعقة في التعامل مع الأشخاص والأشياء ، لقد كانت قلبية وكريمة ، وفي نفس الوقت الوقت غير الرسمي. بعد لمس صدرها قليلاً وتحية لرولان ، غطت مارجيري فمها وابتسمت ، “منذ أن قبلت هديتك ، لا يمكنني فعل أي شيء في المقابل ، لذا دعني أخبرك ببعض الأخبار الجيدة أولاً.”

“哦?”罗兰挑了挑眉头。

رفع رولاند حاجبيه.

“您提到的最初那批商团,也就是我的老朋友霍格,近日也打算拜访西境。”她压低嗓音,“不过从他的来信看,这次可不止是他一个人来——您出售的那些机器已经在王国中部地区传开了,现在几乎所有矿山商人,都在向他打听那套轨道运输系统。没准半年之后,您的工厂就得整天忙碌个不停了。”

“الدفعة الأولى من مجموعات الأعمال التي ذكرتها ، وهي صديقي القديم هوغ ، تخطط أيضًا لزيارة الإقليم الغربي في المستقبل القريب.” خفضت صوتها ، “ولكن بناءً على رسالته ، فإنه ليس هو واحدة فقط هذه المرة. تعال – لقد انتشرت الآلات التي بعتها بالفعل في الجزء الأوسط من المملكة ، والآن يسأله جميع تجار المناجم تقريبًا عن نظام النقل بالسكك الحديدية. ربما بعد نصف عام ، سيكون مصنعك مشغولاً طوال اليوم طويل. “

“是么……”罗兰稍稍一怔,随后微笑着点头道,“看来的确是个值得庆贺的好消息。”

“هل هذا صحيح …” أذهل رولاند للحظة ، ثم أومأ برأسه مبتسماً ، “يبدو أن هذه أخبار جيدة بالفعل تستحق الاحتفال.”

不过只有他自己才知道,当听到这个消息后,他心底忽然涌起了一股由衷的成就感。

لكنه هو وحده من يعلم أنه عندما سمع الأخبار ، انطلق فجأة في قلبه إحساس صادق بالإنجاز.

这一天终于还是来了。

جاء اليوم أخيرًا.

过去两年时间里,他一共售出了近百台蒸汽机,其中王国内只占到三成。在灰堡工业公司成立之初,单月产量仅仅是惨不忍睹的两到三台,即使领地自身的需求都未满足时,他也依然将其中一部分售往银光城,所期待就是这一天。

في العامين الماضيين ، باع ما يقرب من مائة محرك بخاري ، منها 30٪ فقط في المملكة. في بداية تأسيس شركة Graycastle Industrial Company ، كان الإنتاج الشهري من وحدتين إلى ثلاث وحدات فقط ، حتى لو لم يتم تلبية احتياجات المنطقة الخاصة ، لا يزال يبيع بعضها إلى سيلفر سيتي ، وكان يتطلع إلى يومنا هذا.

数量如此稀少的源动力对于工业革命来说几乎可以忽略不计,却是一个信号,一到由人力向机械转变、生产方式即将脱胎换骨的信号。当所有人都注意到这股新生的力量,想要效仿追逐时,变革便开始了。

يكاد يكون مثل هذا المصدر النادر للطاقة ضئيلًا بالنسبة للثورة الصناعية ، ولكنه إشارة إلى أن التحول من القوى العاملة إلى الآلات والإشارة إلى أن طريقة الإنتاج على وشك أن تولد من جديد. عندما لاحظ الجميع هذه القوة الجديدة وأراد أن يحذو حذوها ، بدأت الثورة.

这种以利益为主导的变革几乎不可能被阻挡,它的效果比自己到处吆喝、推销产品要好上千万倍,所蕴含的能量足以改变整个时代。

يكاد يكون من المستحيل منع هذا النوع من التغيير المدفوع بالربح. تأثيره أفضل بعشرات الملايين من المرات من الصراخ وبيع المنتجات بنفسك ، والطاقة الموجودة فيه كافية لتغيير العصر بأكمله.

而如今的无冬城也今非昔比,工业园一天的产量就相当于过去的一个月,三班倒之后还能增长得更多。最重要的是,大量接受完初等教育的学徒正源源不断地转化为工人——他们从未摸过铁锤,也没有打造过一把刀剑,却学会了如何用机器生产机器。只要时机一到,无冬城便能爆发出令这个时代瞠目结舌的生产力。

لم تعد مدينة Neverwinter الحالية كما كانت عليه من قبل ، حيث يُعادل إنتاج المنطقة الصناعية في اليوم الشهر الماضي ، ويمكن أن تنمو أكثر بعد ثلاث نوبات. الأهم من ذلك ، أن عددًا كبيرًا من المتدربين الذين أكملوا تعليمهم الابتدائي يتم تحويلهم إلى عمال في تدفق مستمر – لم يلمسوا مطرقة ولم يصنعوا سيفًا ، لكنهم تعلموا كيفية استخدام الآلات لإنتاج الآلات. طالما يحين الوقت ، سيتمكن Neverwinter من إطلاق مستوى من الإنتاجية يذهل هذا العصر.

从玛格丽的消息中,罗兰仿佛看到这个时机已离他不远了。

من أخبار مارجيري ، بدا أن رولاند رأى أن هذه الفرصة لم تكن بعيدة.

……

两天之后,峡湾商人带着挑选好的混沌饮料离开了无冬城,巴罗夫则迫不急地抱着厚厚一叠本子走进了他的办公室。~Soverse.com~从老总管笑得都快要看不见眼睛的表情上,罗兰就知道此次收获一定颇丰。

بعد يومين ، غادر تاجر المضيق البحري Neverwinter بمشروب الفوضى الذي اختاره ، بينما سار باروف إلى مكتبه وهو يحمل كومة سميكة من الكتب بفارغ الصبر. ~ Soverse.com ~ من تعابير وجه المدير عندما كان يبتسم بشدة لدرجة أنه بالكاد يستطيع رؤية عينيه ، أدرك Roland أن هذه المرة يجب أن تكون مثمرة للغاية.

不过翻开统计薄后,他并没有在入库金额一项上停留太久,而是将注意力放在了新进人口上。

ومع ذلك ، بعد فتح كتاب الإحصائيات ، لم يمض وقتًا طويلاً في الحديث عن مقدار التخزين ، بل ركز على السكان الجدد.

按照上次会谈的约定,落日岛和浅水城将各提供三百名工匠,以换取五年内完成明轮船改造;而财大气粗的弦月湾则更是直接,用两千人和五万枚金龙购买一艘无帆钢铁大船。尽管两者的目的都是冲着造船技术而来,不过罗兰并不在乎这点小心思,反而把它当成了交易的筹码——只要愿意把人留下,不光是制造方法和工艺手段,连设计图纸都可以给他们。

وفقًا للاتفاقية في الاجتماع السابق ، ستوفر كل من Sunset Island و Qianshui City 300 حرفي مقابل استكمال تجديد الباخرة البخارية في غضون خمس سنوات ؛ شراء سفينة فولاذية كبيرة بدون أشرعة مع عدد قليل من التنانين الذهبية. على الرغم من أن الغرض من كليهما هو تكنولوجيا بناء السفن ، فإن Roland لا يهتم بهذه الفكرة الصغيرة ، ولكنه يتعامل معها على أنها ورقة مساومة – طالما أنه على استعداد للاحتفاظ بالناس ، ليس فقط أساليب التصنيع والحرف اليدوية ، ولكن حتى التصميم يمكن إعطاء الرسومات لهم.

因此他们这次也下足了功夫,根据巴罗夫的统计,峡湾此行所带来的工匠人数比约定中的还要多出一两成,而且大多数都是有着多年造船经验的老木匠,其意图不言而喻:既然无冬城不禁止技术外传,那么等到契约完成,除开那些被当作交易部分的人手,其余人则会把学到的东西统统带回峡湾。

لقد بذلوا الكثير من الجهد هذه المرة. وفقًا لإحصاءات باروف ، فإن عدد الحرفيين الذين جلبتهم رحلة المضيق البحري يزيد بنسبة 10 إلى 20٪ عن المتفق عليه ، ومعظمهم لديهم سنوات عديدة من الخبرة في بناء السفن. نجارون ذوو خبرة ، نواياهم واضحة بذاتها: نظرًا لأن Neverwinter City لا تحظر نقل التكنولوجيا ، فعند اكتمال العقد ، باستثناء أولئك الذين يعتبرون جزءًا من المعاملة ، سيعيد الباقي كل الأشياء التي تعلموها المضايق.

可惜他们对新时代的技术一词并不理解啊。

من المؤسف أنهم لا يفهمون مصطلح تكنولوجيا العصر الجديد.

罗兰忍不住扬起嘴角,要不了多久峡湾人就会发现,想要自己生产蒸汽轮船的话,就得从无冬城购买原材料、加工设备、关键零部件……到头来,只会更加依赖于灰堡,就像后世那些没有完整工业能力的小国一样。

لم يستطع Roland المساعدة في رفع زوايا فمه. لن يمر وقت طويل قبل أن يكتشف الناس في Fjords أنهم إذا أرادوا إنتاج البواخر الخاصة بهم ، فعليهم شراء المواد الخام ومعدات المعالجة والمفتاح أجزاء من Neverwinter … في النهاية ، هو فقط أكثر اعتمادًا على Graycastle ، تمامًا مثل تلك البلدان الصغيرة التي لا تتمتع بقدرات صناعية كاملة في الأجيال اللاحقة.

他提起鹅毛笔,在这些匠人总数下面画了个圈,随后将统计薄交还到巴罗夫手中。

التقط الريشة ، ورسم دائرة تحت العدد الإجمالي لهؤلاء الحرفيين ، ثم أعاد الكتاب الإحصائي إلى باروف.

“好好安置他们,再叫上卡尔.梵伯特一起,根据工业园区目前的情况做一个财政计划,”罗兰吩咐道,“我们又要多建几个工厂了。”

“ضعها جيدًا ، ثم اتصل بكارل فانبرت لوضع خطة مالية بناءً على الوضع الحالي للمجمع الصناعي ،” أمر رولاند ، “سنبني المزيد من المصانع.”

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *