每天这样的训练都会持续两到三个时辰,完了后他还要回到城墙,继续干*他的老行当。同一间宿舍里的伙计报名了火枪队,现在已经提着崭新的火枪,站在自己身后炫耀个不停。如果不是纪律要求不准斗殴,凡纳恨不得把他的嘴给缝起来。
سيستمر هذا النوع من التدريب لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل يوم ، وبعد انتهائه ، سيعود إلى سور المدينة لمواصلة وظيفته القديمة. اشترك الصديق في نفس المهجع في فريق الأسلحة النارية ، وهو الآن يحمل سلاحًا ناريًا جديدًا ، ويقف خلفه للتباهي. إذا لم يكن الأمر يتعلق بمتطلبات الانضباط بعدم القتال ، لكان Fan Na يود أن يغلق فمه.
但他也看出了不对劲之处。
لكنه رأى أيضًا أن هناك خطأ ما.
加入火枪队的乡亲们这才训练几天?就开始在与邪兽的战斗中磨炼射击技巧了,而炮兵队呢?连一发炮弹都没打出去过。而且,那么沉的火炮,根本不可能运上城墙吧。
يتدرب الأشخاص الذين انضموا إلى الفرسان لبضعة أيام فقط؟ حان الوقت لصقل مهاراتك في الرماية في المعركة مع الوحوش الشريرة ، ولكن ماذا عن فريق المدفعية؟ ولم تطلق حتى قذيفة واحدة. علاوة على ذلك ، من المستحيل نقل مثل هذه المدفعية الثقيلة إلى سور المدينة.
看看这墙顶,两个人并肩站立差不多就把过道堵满了,平时大家都习惯在墙内侧的斜坡上跑,哪怕陡了点,也比妨碍队友做刺枪动作要好。至于火炮……光两个轮子就比墙顶宽了,加上还要朝下射击,怎么看都觉得不太实用。
عند النظر إلى الجزء العلوي من الجدار ، يمكن لشخصين يقفان جنبًا إلى جنب أن يسدوا الممر تقريبًا. عادة ، الجميع معتاد على الركض على منحدر داخل الجدار. حتى لو كان أكثر انحدارًا ، فهو أفضل من إعاقة زملائه من الطعن. أما بالنسبة للمدفع … العجلتان وحدهما أعرض من أعلى الجدار ، بالإضافة إلى أنهما يجب أن يطلقوا النار لأسفل ، لذا فهو ليس عمليًا للغاية بغض النظر عن نظرتك إليه.
莫非……这东西不是用来对付邪兽的?
هل يمكن أن يكون … أليس هذا الشيء يستخدم في التعامل مع الوحوش الشريرة؟
接下来的练习印证了凡纳的猜想。
أكدت التدريبات التالية تخمين فانر.
四个炮兵小组被铁斧带到了河边。他发现,不知何时,赤水河里竟多了一艘庞大的「船」!不……他也不确定这是否是艘船,外壳看上去跟搭建城墙的石头没什么两样,又宽又短,除了两根光秃秃的桅杆,哪里有船的样子?为此凡纳的小组还争执起来。
قاد الفأس الحديدي أربع فرق مدفعية إلى النهر. اكتشف أنه في وقت ما ، كان هناك “قارب” ضخم في نهر تشيشوي! لا .. لم يكن متأكداً مما إذا كانت سفينة .. لم تبدو القذيفة مختلفة عن الحجارة المستخدمة في بناء سور المدينة .. كانت عريضة وقصيرة .. باستثناء صاريتين عاريتين ، كيف يمكن أن تبدو كسفينة؟ لهذا السبب ، بدأت مجموعة فانر في الجدال.
“这摆明就是个浮桥嘛,”率先下定论的是柚皮,他曾跟随运矿的帆船去过长歌要塞,常自夸见多识广,“几丈宽的甲板,显然是为了稳定!我闯南走北见得多了,如果是船的话,没风要怎么动起来?以前这条河发过大水,把要塞里十几年的木桥都冲垮了。城里的人们就是用浮桥取代的,搞一堆宽木板钉在扁舟上,再拉起铁索连成一排,怎么走怎么稳!”
“من الواضح أن هذا جسر عائم ،” كان Yupi أول من توصل إلى الاستنتاج. لقد ذهب ذات مرة إلى قلعة Longsong مع مركب شراعي ينقل الخام ، وغالبًا ما كان يتباهى بمعرفته. من أجل الاستقرار! رأيت الكثير من الاتجاه الجنوبي والشمال. إذا كان قاربًا ، فكيف يمكن أن يتحرك بدون ريح؟ كان هناك فيضان في هذا النهر من قبل ، وتم غسل الجسر الخشبي في الحصن الذي كان موجودًا في الحصن لأكثر من عشر سنوات بعيدًا. الناس في المدينة تم استبداله بجسر عائم ، مع مجموعة من الألواح الخشبية العريضة المثبتة على القارب ، ثم ربطها بكابلات حديدية لتشكيل صف ، وكيفية المشي وكيف تكون مستقرًا! “
“去过最远的地方就是长歌要塞,还走南闯北咧,”罗德尼嗤笑道,“浮桥的话需要立两根桅杆,生怕自己不被风吹走?”
“أبعد مكان زرته في حياتي هو قلعة Longsong ، وما زلت أذهب في كل مكان ،” قال رودني ساخرًا ، “بالنسبة للجسر العائم ، تحتاج إلى إقامة صواري ، خوفًا أنك لن تهب بفعل الريح؟ “
“而且你看尾端,横放着的不是舵轮吗?浮桥可用不到这个。”纳尔逊帮腔道,他们两兄弟从来都是一个鼻孔出气,“另外中间木架的摆设怎么看都像是要搭出一个棚子来,只是还没完工罢了。这是一艘船,毫无疑问。”
“وانظر إلى النهاية ، أليست عجلة القيادة؟ لا يمكنك استخدام هذا على الجسر العائم.” ستكون سقيفة ، لم تنته بعد. إنه قارب ، لا شك في ذلك . “
凡纳对它到底是不是船兴趣不大,他只关心接下来的训练内容。答案很快揭晓,铁斧要求他们把拖着炮车的马匹赶上小镇号——没错,就是这艘船的名字,还是王子殿下亲自命名的。听完铁斧的介绍,柚皮顿时脸色僵硬,而两兄弟得意洋洋——再将火炮轮子系在预留的阻拦杆上。
لا يهتم فانر كثيرًا بما إذا كانت السفينة أم لا ، فهو يهتم فقط بمحتوى التدريب التالي. سرعان ما تم الكشف عن الإجابة ، وطلب آيرون آكس منهم قيادة الخيول التي تسحب عربة البندقية إلى البلدة – نعم ، كان اسم السفينة ، وقد أطلق عليها سمو الأمير نفسه. بعد الاستماع إلى مقدمة Iron Axs ، تشدد وجه يوبي على الفور ، بينما كان الأخوان منتصرين – ثم ربطوا عجلات المدفع بقضيب الحجب المحجوز.
这样的阻拦杆共有两组,每组四个,位于甲板的中心线上,呈一前一后布置。显然可以一次装载两门火炮。
هناك مجموعتان من هذه القضبان ، أربعة لكل منها ، تقع واحدة خلف الأخرى في منتصف السطح. يبدو أنه يمكن تحميل بندقيتين في وقت واحد.
好吧,凡纳想,这下可以确定,他们要对付的不是邪兽了——赤水河由北向南流淌,迷藏森林里也没有如此宽敞的河流。
حسنًا ، اعتقد فانر ، الآن من المؤكد أن ما سوف يتعاملون معه ليس وحوشًا شريرة – يتدفق نهر تشيشوي من الشمال إلى الجنوب ، ولا يوجد مثل هذا النهر الواسع في الغابة المخفية.
第一次踏上甲板时,凡纳立刻感受到了它杰出的稳定性。河水伴着船身流过,而石船纹丝不动,如同站在地面一般。只有马匹被赶上来时,才会感受到些许摆动。
عندما صعد على سطح السفينة لأول مرة ، شعر فانر على الفور باستقراره الرائع. كان النهر يتدفق مع بدن القارب ، لكن القارب الحجري ظل بلا حراك ، كما لو كان يقف على الأرض. فقط عندما يتم سحب الحصان لأعلى يشعر به تذبذب طفيف.
他还注意到,每当一组炮兵完成一轮上下船练习,铁斧都会在旁记录下时间。联系到甲板上的阻拦杆,看来四个小组只有两组能派上用场。凡纳偷偷把这个消息告诉给小组成员,大家立刻憋足了劲,每个步骤都用上了十成的力气。选不上被重新踢回长枪队的话,颜面上过不去还是小事,提高的薪酬没了可是大事!
لاحظ أيضًا أنه في كل مرة تنتهي فيها مجموعة من رجال المدفعية من جولة تدريب على النزول والنزول ، فإن Iron Axe ستتابع الوقت. فيما يتعلق بأشرطة الحجب على سطح السفينة ، يبدو أنه يمكن استخدام فريقين فقط من الفرق الأربعة. قام فانير بإخبار أعضاء الفريق سرًا بالخبر ، واختنق الجميع على الفور واستخدموا 100٪ من قوتهم في كل خطوة. إذا لم يتم اختيارك وإعادتك إلى Long Spears ، فستكون مواجهة الإحراج أمرًا صغيرًا ، لكن خسارة زيادة الراتب أمر كبير!
待到第七天,凡纳终于迎来了期待已久的实弹射击训练。
في اليوم السابع ، بشرت فانير أخيرًا بتدريب الذخيرة الحية الذي طال انتظاره.
而这一天,王子殿下也亲临现场,观看炮兵练习。四个小组的人无一不把胸口挺得高高的,走起路来浑身是劲。
في مثل هذا اليوم ، جاء صاحب السمو الملكي إلى مكان الحادث لمشاهدة تدريب المدفعية. رفع جميع الأشخاص في المجموعات الأربع صدورهم عالية وساروا بقوة.
由于填装弹药那一套大家都已练得颇为熟悉,所以很快第一炮就由凡纳小组率先打响。
نظرًا لأن الجميع على دراية كاملة بإجراءات تحميل الذخيرة ، أطلق فريق Fanner الطلقة الأولى قريبًا.
这也是他首次目睹火炮的威力。在震耳欲聋的轰鸣声中,两倍于拳头的铁球落在一里开外的雪地里,掀起大片积雪和泥巴,又弹跳着向前飞出老远。而他的肉眼根本捕捉不到铁球进行的轨迹。
هذه أيضًا هي المرة الأولى التي يشهد فيها قوة المدفعية. وسط الزئير الذي يصم الآذان ، سقطت كرة حديدية ضعف حجم قبضة اليد في الثلج على بعد ميل واحد ، ورفعت كمية كبيرة من الثلج والوحل ، وارتدت وطارت بعيدًا إلى الأمام. ولم تستطع عيناه المجردتان التقاط مسار الكرة الحديدية على الإطلاق.
这让凡纳在兴奋之余也隐隐有些害怕,王子殿下到底是如何制造出这等可怕的武器的?若是自己面对火炮攻击,就算有全身甲包裹,恐怕也无济于事。
جعل هذا الأمر فان نا خائفًا بعض الشيء وهو متحمس ، كيف صنع صاحب السمو الملكي مثل هذا السلاح المرعب؟ إذا كان يواجه هجومًا مدفعيًا ، حتى لو كان ملفوفًا بدرع كامل للجسم ، فقد لا يساعده ذلك.
每个小组射击一轮后,王子殿下都会命人将一杆旗帜插在炮弹的首个落点位置上,同时截取一条从旗帜到炮口位置的麻绳。四轮打完,再次轮到凡纳组时,他听到了更换炮口射角的指令。
بعد أن تطلق كل مجموعة جولة ، سيأمر صاحب السمو الملكي شخصًا بإدخال علم في أول موضع هبوط للقذيفة ، وفي نفس الوقت يعترض حبل قنب من العلم إلى موضع الكمامة. بعد أربع جولات ، عندما جاء دور فريق Vanner مرة أخرى ، سمع الأمر بتغيير زاوية إطلاق الكمامة.
炮管两端与炮架连接的部位有一个刻有尺度的转盘,上面标示着0、5、10、25、30五个刻度,虽然不太明白这意味着什么,但按着指令操作就好。~Soverse.com~铁斧大喊出:“射角五!”力气最大的柚皮立刻将炮刷杆抵入炮管药室下方,从尾端撬起火炮,凡纳扭转炮架上的螺杆,直至第一根白色刻线没入孔洞中,柚皮才松开炮刷。
يوجد قرص دوار بمقياس على الجزء حيث يتم توصيل طرفي ماسورة البندقية بحامل البندقية. وهي مُعلمة بخمسة مقاييس من 0 و 5 و 10 و 25 و 30. على الرغم من أنني لا أفعل ذلك. لن أفهم تمامًا ما يعنيه هذا ، فأنا أتبع التعليمات فقط قم بتشغيلها. ~ Soverse.com ~ صرخ الفأس الحديدي: “زاوية إطلاق النار الخمسة!” دفع أقوى بوميلو على الفور قضيب فرشاة المدفع أسفل حجرة البرميل ، وخلع المدفع من طرف الذيل ، وقام فانير بلف المسمار على عربة المدفع ، حتى يتم غمر أول خط أبيض محفور في الحفرة ، ويتم تحرير قشر البوميلو.
炮管尾端回落后,比最开始的位置稍微矮了一些,炮口向上抬起,指示刻度正好落在5字上。
بعد أن سقط ذيل برميل البندقية للخلف ، كان أقل قليلاً من الموضع الأولي ، وتم رفع الكمامة لأعلى ، وسقط مقياس المؤشر للتو على 5.
接着又是四轮射击、插旗杆、截取绳子、调整射角。
ثم كانت أربع جولات من إطلاق النار ، وإدخال سارية العلم ، واعتراض الحبل ، وضبط زاوية التسديد.
凡纳渐渐看明白了王子殿下所做之事。
فهم فان نا تدريجيًا ما كان يفعله سمو الأمير.
他在收集每一次铁球射出的距离,而炮口上扬角度越大,铁球落地的距离也越远。
إنه يجمع مسافة كل لقطة للكرة الحديدية ، وكلما زادت الزاوية الصعودية للكمامة ، زادت مسافة الكرة الحديدية.
这点凡纳在用弓时深有体会,向上抛射时,箭才能射的远,平射的话,很快便落地了。没想到火炮也是这样,只是因为速度快,所以飞行距离要远得多。他不禁突发奇想,如果铁球速度快到一定程度,是不是就永远不会落地了?
يتمتع فانر بفهم عميق لهذه النقطة عند استخدام القوس ، فعندما يتم طرح السهم لأعلى ، يمكن للسهم أن يذهب بعيدًا ، وإذا تم إطلاقه بشكل مسطح ، فسوف يصطدم قريبًا بالأرض. لم أكن أتوقع أن تكون المدفعية هي نفسها ، ولكن بسبب سرعتها العالية ، فإن مسافة الطيران أبعد من ذلك بكثير. لا يسعه إلا أن يتساءل ، إذا وصلت سرعة الكرة الحديدية إلى مستوى معين ، ألن تصطدم بالأرض أبدًا؟
*******************
********************
赤水河边,小镇号的试航也在紧锣密鼓地进行当中。
بجانب نهر تشيشوي ، تسير الرحلة التجريبية للمدينة الصغيرة على قدم وساق أيضًا.
考虑到要使用温蒂作为动力,船上的人员必须绝对可靠。于是罗兰挑选了一批政治过硬的手下来作为小镇号的首批船员。船长兼任指挥是首席骑士卡特,舵手是布莱恩,升帆和降帆由卡特手下的侍从负责,传讯员是提古.派恩。这些人经常和女巫接触,加上自己润物细无声的思想改造,对女巫已不持任何偏见,提古更是爱屋及乌,将自己对女儿的关爱之情扩散到了整个女巫群体上。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。
بالنظر إلى استخدام Wendy كقوة ، يجب أن يكون الطاقم الموجود على متن السفينة موثوقًا به تمامًا. لذلك اختار رولاند مجموعة من الرجال الأقوياء سياسيًا كأول طاقم في المدينة الصغيرة. القائد نايت كارتر هو القبطان والقائد ، وبريان هو قائد الدفة ، ومسؤولو كارتر مسؤولون عن رفع وخفض الأشرعة ، وتيجو باين هو الرسول. غالبًا ما يتعامل هؤلاء الأشخاص مع السحرة ، إلى جانب إصلاحهم الأيديولوجي الصامت ، ولم يعد لديهم أي تحيز ضد الساحرات.يحب تيجو منزله أكثر ، وينشر حبه لابنته إلى مجموعة الساحرات بأكملها. ~ Soverse.com ~ أرحب بجميع محبي الكتب لزيارتهم وقراءتهم ، أحدث الأعمال المسلسلة وأسرعها وأسرعها موجودة في ~ Soverse.com ~ مستخدمو الأجهزة المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.