所有窗帘都被放下,壁炉火焰熊熊燃烧,将室内维持在舒适的温度。
كل الستائر مطوية والنار مشتعلة بشكل مشرق للحفاظ على درجة حرارة الغرفة مريحة.
和安娜度过成年日不同的是,娜娜瓦是清醒着的。为了保证她在痛苦到来之前能迅速聚集起精神,所有人都陪着她讲故事,或玩一些简单的游戏,让她不至于犯困睡过去。
مختلفة عن آنا التي تقضي أيام بلوغها ، نانا مستيقظة. لضمان قدرتها على جمع طاقتها بسرعة قبل أن يأتي الألم ، رافقها الجميع لسرد القصص أو لعب بعض الألعاب البسيطة ، حتى لا تنام من النعاس.
罗兰还表演了几个硬币魔术,把众人看得一愣一愣的,特别是娜娜瓦,眼睛直勾勾地盯着罗兰双手,若是平时,估计已经嚷嚷着要学了。
أديت رولاند أيضًا بعض الحيل المعدنية التي أذهلت الجميع ، وخاصة نانا ، التي كانت عيونها مثبتة على يدي رولاند. لو كان الأمر طبيعيًا ، لكانت قد صرخت لتعلمها.
这个时代的魔术仍停留在大开大合的杂耍阶段,就罗兰在王宫见过的,有吹笛舞蛇,口吐火焰,胸口碎石板之类,比起后世更专精于障眼法和手指技巧的小型魔术比,显然落了下乘。
لا يزال سحر هذه الحقبة في طور التلاعب بالافتتاح والختام ، فكما رأى رولاند في القصر ، هناك مزامير وثعابين ولهب من الفم وألواح حجرية مكسورة على الصندوق. مقارنة بالأجيال اللاحقة ، هم أكثر تخصصًا في السحر ، ومن الواضح أن النسبة السحرية الصغيرة للخداع ومهارات الأصابع أقل شأنا.
最后是闪电讲述她的航海经历,和父亲雷霆在海岛和峡湾间穿行,越过漩涡和暗礁,狩猎深水巨鲨和八爪章鱼的大冒险。虽然明知道有一大半是杜撰,但所有人都听得津津有味,就连罗兰都深陷其中——在他构想的画面里,那些帆船都成了铁甲战列舰,在广阔无际的洋面上驰骋,抵达新大陆。
في النهاية ، تخبر Lightning عن تجربتها في الإبحار ، ويسافر والدها Thunder بين الجزر والمضايق البحرية ، ويعبر الدوامات والشعاب المرجانية المخفية ، ويصطاد أسماك القرش العملاقة والأخطبوط في المياه العميقة لمغامرتهم الرائعة. على الرغم من أنه كان يعلم أن أكثر من نصفها مفبرك ، إلا أن الجميع استمع إليه بحماسة ، وحتى رولاند كان متورطًا بعمق في ذلك – في الصورة التي تصورها ، أصبحت تلك المراكب الشراعية سفنًا حربية صلبة ، تهرول في المحيط الشاسع ، وتصل إلى العالم الجديد.
事实上,他对这个世界的历史进程十分不理解,有明确年限记载的,都截止于四百五十多年前。回忆王子在宫廷导师那儿所学的知识,并没有提及原因,或许是这家伙根本没有认真听课吧,他想。边陲镇也没有档案馆或图书馆一类的设施,等以后拿下了长歌要塞,再找几个博学之士问问。
في الواقع ، إنه جاهل جدًا بالعملية التاريخية لهذا العالم ، وتنتهي جميع السجلات ذات الحد الزمني الواضح منذ أكثر من أربعمائة وخمسين عامًا. متذكراً ما تعلمه الأمير من مدرس المحكمة ، لم يذكر السبب ، ربما لم ينتبه هذا الرجل للمحاضرات على الإطلاق ، حسب اعتقاده. لا يوجد في بوردر تاون أيضًا أي أرشيفات أو مرافق مكتبة. بعد هدم قلعة لونج سونج ، سأطلب من بعض الأشخاص المطلعين.
当闪电讲完探险故事,罗兰忍不住打起了哈欠,他望向夜莺,而后者摇摇头,示意魔力仍未发生变化。没有准确计时工具就是如此不便,根本无法判断他们到底等了多久。罗兰给自己倒了杯温水,坐下来继续等待。
عندما انتهى Lightning من سرد قصة المغامرة ، لم يستطع رولاند إلا أن تثاءب ونظر إلى Nightingale الذي هز رأسه ، مشيرًا إلى أن القوة السحرية لم تتغير. من غير الملائم عدم وجود أداة دقيقة لضبط الوقت ، ومن المستحيل الحكم على المدة التي قضوها في الانتظار. سكب رولان لنفسه كوبًا من الماء الدافئ ، وجلس واستمر في الانتظار.
但渐渐的,所有人都察觉到了不对劲之处,这段时间实在太过漫长——娜娜瓦已经哈欠连连,眼看就要撑不住倦意睡过去了,夜莺也焦急起来,她一边摸着小姑娘的额头,一边凝视她体内的魔力运行情况。
لكن تدريجيًا ، لاحظ الجميع أن شيئًا ما كان خطأ. كانت هذه الفترة الزمنية طويلة جدًا — – كانت نانافا تتثاؤب بالفعل مرارًا وتكرارًا ، وكانت على وشك النوم من الإرهاق. كما أصيب العندليب بالقلق. أثناء لمس جبين الفتاة الصغيرة ، حدق في عمل القوة السحرية في جسدها.
罗兰端起杯子,才发现水已经喝干。他走到壁炉边取下水壶重新给自己倒满,经过窗户时忍不住挑起窗帘瞄了一眼,想看看雪势有没有变化。随着厚重的窗帘布掀开一条小缝,一抹光线透了进来。
التقط رولاند الكوب ليدرك أن الماء قد تم تصريفه. ذهب إلى المدفأة وأنزل الغلاية ليعيد ملء نفسه ، وعندما مر من النافذة ، لم يستطع رفع الستائر والنظر ليرى ما إذا كان الثلج قد تغير. عندما فتحت الستائر الثقيلة صدعًا صغيرًا ، دخل شعاع من الضوء.
他惊喜地发现,黑漆漆的天际已出现了一丝鱼肚白。
تفاجأ بسرور عندما اكتشف أن السماء المظلمة قد أصبحت شاحبة بالفعل.
“看啊!”罗兰将整个窗帘拉开,所有人被他的喊声惊动,回过头来。望着远方微弱的光线,众人才意识到,新的一天到来了。
“انظر!” فتح رولاند الستار بالكامل ، وأذهل الجميع من صراخه وأدار رؤوسهم. بالنظر إلى الضوء الخافت من بعيد ، أدرك الجميع أن يومًا جديدًا قد حل.
娜娜瓦平安地度过了魔力反噬之日。
مر نانافا يوم رد الفعل السحري بأمان.
*******************
********************
罗兰伸着懒腰回到卧室,发现房里多了两个人。
تمدد Roland وعاد إلى غرفة النوم ، ليجد أنه كان هناك شخصان آخران في الغرفة.
夜莺和温蒂。
العندليب وويندي.
她们脸上完全看不到一丝困意,只有兴奋之情。
لم يكن هناك أثر للنعاس على وجوههم ، فقط الإثارة.
“你真的确认娜娜瓦的「日期」是今天——不对,是昨天晚上?”罗兰问。
“هل أنت متأكد من أن” موعد “نانا هو اليوم —— لا ، الليلة الماضية؟ “طلب رولاند.
“是的,只是当时的变化十分细微,我以为还没到反噬的关键时刻,”夜莺肯定地说,“殿下,您的说法是正确的!只要不断释放魔力,它的总量会不断变大,但身体承受的痛苦反而会减少。若能每天保持一定量的训练,所有女巫都有很大机会活过成年日!”
“نعم ، كل ما في الأمر أن التغييرات في ذلك الوقت كانت دقيقة للغاية. اعتقدت أنها لم تصل إلى اللحظة الحرجة لرد الفعل العنيف ،” قالت نايتنجيل بشكل مؤكد ، “صاحب السمو ، ما قلته صحيح! طالما أن يتم إطلاق القوة السحرية باستمرار ، وسوف يزداد إجمالي قيمتها. استمر في الازدياد ، ولكن الألم على الجسم سينخفض بدلاً من ذلك. إذا تمكنت من الحفاظ على قدر معين من التدريب كل يوم ، فإن جميع السحرة لديهم فرصة كبيرة للنجاة من مرحلة البلوغ! “
“整个灰堡王国,只有您的领地可以让女巫不受拘束地施展能力,从某种意义上来说,这儿就是女巫们的圣山,”温蒂接着说道,“我想乞求您,让尽可能多的女巫知道这个消息,让姐妹们早日来到圣所。我想她们一定会愿意为您效劳。”
“في مملكة Graycastle بأكملها ، فقط منطقتك تسمح للسحرة باستخدام قدراتهم دون قيود. إلى حد ما ، هذا هو الجبل المقدس للسحرة ،” تابع ويندي ، “أريد أن أتوسل إليك ، دع العديد من السحرة مثل ممكن تعرفوا الأخبار ، ودعوا الأخوات يأتون إلى الحرم في أسرع وقت ممكن. أعتقد أنهن على استعداد لمساعدتك “.
“我本来就是这么打算的,”罗兰点头道,“等到邪魔之月结束,领民们对女巫也会有一定程度的了解和接触。到那时,我会安排人把消息扩散出去——以流言的方式。你应该知道我无法大张旗鼓的招募女巫,那样会在国内引起轩然大波,”他稍稍停顿片刻,“除非教会消亡,或者我登上王座。”
“هذا ما خططت له ،” أومأ رولاند. عندما ينتهي شهر الشياطين ، سيكون للمواطنين درجة معينة من التفاهم والاتصال بالسحرة. في ذلك الوقت ، سأرتب الناس لنشر الأخبار. – – على شكل شائعات. يجب أن تعلم أنه لا يمكنني تجنيد ساحرات بشكل كبير ، مما سيؤدي إلى إثارة ضجة في البلاد ، “توقف للحظة” ، إلا إذا ماتت الكنيسة ، أو اعتلت العرش. “
“那么我愿意助您登上王座,”温蒂似乎等的就是这句话,她毫不犹豫地单膝跪下,宣誓效忠。可以看得出,她的动作并不熟练,似乎是现学现卖。但罗兰没有计较这些细节,他依然像对待夜莺那样,接受了对方的效忠。
“إذن أنا على استعداد لمساعدتك في اعتلاء العرش” ، بدا أن ويندي تنتظر هذه الجملة ، وركعت على ركبتها دون تردد ، وأقسمت الولاء. يمكن ملاحظة أن تحركاتها ليست بارعة ، ويبدو أنها تتعلم وتبيع. لكن رولاند لم يهتم بهذه التفاصيل ، فقد وافق على ولاء الطرف الآخر كما فعل لعندليب.
起来后,温蒂向夜莺笑了笑,“我做得怎样?”
بعد الاستيقاظ ، ابتسم ويندي لعندليب ، “كيف أفعل؟”
后者撇撇嘴,“勉勉强强。”
عبس الأخير ، “بالكاد.”
罗兰无奈地摇摇头,“既然如此,就早些去睡吧,都一夜未闭眼了。”
هز رولاند رأسه بلا حول ولا قوة ، “إذا كان الأمر كذلك ، اذهب إلى الفراش مبكرًا ، لم أغمض عيناي طوال الليل.”
“殿下,我还有一个请求,”刚站起来的温蒂又跪了下去。
“صاحب السمو ، لدي طلب آخر.” ركعت ويندي التي وقفت لتوها على ركبتيها مرة أخرى.
“你说,”罗兰收起笑意,认真问道。对方作出如此姿态摆明是个不太好答应的问题。
“قل لي ،” وضع رولاند ابتسامته بعيدًا وسأل بجدية. قام الطرف الآخر بمثل هذه البادرة لإظهار أنه ليس من الجيد الإجابة على السؤال.
“我想要再回一次营地。”
“أريد العودة إلى المخيم مرة أخرى.”
“温蒂!”夜莺惊讶地望着对方,后者眼神中满是坚定。
“ويندي!” نايتنجيل نظر إلى الطرف الآخر بدهشة ، وكانت عيون الأخير مليئة بالإصرار.
“我不知道她们是否找到了圣山,或许有,或许没有。我希望能在邪魔之月结束后前往绝境山脉~Soverse.com~如果哈卡拉没有找到圣山,她们应该也返回山中了。”
“لا أعرف ما إذا كانوا قد وجدوا الجبل المقدس ، ربما فعلوا ، ربما لم يفعلوا. آمل أن أذهب إلى جبال Impassable بعد نهاية القمر الشيطاني ~ Soverse.com ~ إذا لم يكن هاكارا كذلك” ليجدوا الجبل المقدس ، يجب أن يعودوا أيضًا إلى الجبل بالفعل “.
“这种情况才是最危险的,”罗兰皱眉道,“你们尊敬的导师不顾情谊攻击了你。”
“هذا الموقف هو الأخطر ،” عبس رولان ، “لقد هاجمك معلمك المحترم بغض النظر عن الصداقة.”
“如果她真想杀我,我当时就死了,”温蒂说,“她召唤的魔蛇是「苦痛」,而不是「死刑」。我或许不能带回多少,甚至一个人都带不回来,但我至少能把这条消息告诉姐妹们。只要她们每天都释放魔力,就不用遭受那可怕的痛苦。”说到这儿,她的声音变得轻柔无比,“殿下,只要您一如既往地善待女巫,我的性命便属于您,自然不会轻易放弃。我会保护好自己的。求您答应我。”
“لو أرادت حقًا قتلي ، لكنت أموت حينها ،” قالت ويندي ، “الأفعى التي استدعتها كانت” ألمًا “، وليس” حكمًا بالإعدام “. قد لا أعيد الكثير ، ولا حتى واحدًا ، لكن على الأقل يمكنني إخبار أخواتي بالأخبار. طالما أنهم يطلقون سحرهم كل يوم ، فلن يضطروا إلى المعاناة من هذا الألم الرهيب. في هذه المرحلة ، أصبح صوتها رقيقًا للغاية ، “سموك ، طالما أنك تعامل الساحرة جيدًا كما هو الحال دائمًا ، فستكون حياتي ملكًا لك ، لذلك بطبيعة الحال لن أتخلى عنها بسهولة.” سأحمي نفسي. من فضلك عدني. “
罗兰沉默下来,出于保险考虑,他应该拒绝温蒂。但他也知道,这种请求对于对方的意义——一旦有机会救下更多女巫,她便心甘情愿冒此风险。自己若是拒绝,她或许会遵从自己的命令,可因此失去的姐妹会在她心底留下永远的伤痕。
صمت رولاند. بدافع من اعتبارات التأمين ، عليه رفض ويندي. لكنه كان يعرف أيضًا ما يعنيه هذا النوع من الطلب للطرف الآخر – بمجرد أن تتاح لها الفرصة لإنقاذ المزيد من السحرة ، ستكون على استعداد للمخاطرة. إذا رفضت ، فقد تطيع أمرها ، لكن الأخوات اللواتي فقدتهن سيتركن ندوبًا أبدية في قلبها.
“我答应你,”罗兰最终点点头,“不过必须等到邪魔之月结束两个月之后,而且要和闪电一同前往。我会给你们自保用的火枪,以及……神罚之石。闪电在远处担任支援,而你佩戴神罚之石去和她们交涉。这样哈卡拉或其他女巫就不能用能力伤害到你。”
“أعدك ،” أومأ Roland برأسه أخيرًا ، “ولكن عليك الانتظار حتى شهرين بعد نهاية شهر الشياطين ، وعليك الذهاب مع Lightning. سأمنحك المسدسات لحماية نفسك ، و … حجر معاقبة الله. البرق في المسافة كدعم ، وأنت ترتدي حجر الانتقام من الله للتفاوض معهم. بهذه الطريقة لا يستطيع هاكارا أو السحرة الآخرون استخدام قدراتهم لإيذائك. “
“殿下,请让我陪她去!”夜莺说道。
قالت العندليب: “سموك ، أرجوك دعني أذهب معها!”
“不,薇罗妮卡。殿下的安危比我重要得多,他是所有女巫的希望,”温蒂摇头笑道,“好好保护好他。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。
“لا ، فيرونيكا. سلامتك أهم بكثير من سلامتي. إنه أمل جميع السحرة” ، هزت ويندي رأسها وابتسمت ، “احميه جيدًا. ~ Soverse.com ~ اقرأ ، الأحدث ، الأسرع ، وأهم الأعمال المسلسلة موجودة على Soverse.com ~ مستخدمو الهواتف المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.