Release that Witch Chapter 724: مستوى أعلى من القوة

Published:

演习结束后,菲丽丝在爱葛莎的陪伴下,再次来到了领主的城堡。??

بعد التمرين ، برفقة أجاثا ، جاءت فيليس إلى قلعة اللورد مرة أخرى. ؟؟

走进办公室,罗兰.温布顿的神情依然和上一回一样,并没有显露出什么得意之情,似乎这只是一件微不足道的小事一般。

أثناء دخوله المكتب ، كان تعبير Roland Wimbledon لا يزال كما هو في المرة السابقة ، ولم يُظهر أي تهاون ، كما لو كان هذا مجرد أمر تافه.

然而此次会见,她却感到红木桌后坐着的那名凡人的分量明显沉甸了许多,口中的称谓也不自觉用上了敬语,“陛下,在联系塔其拉女巫前,我想先询问您几个问题。”

ومع ذلك ، خلال هذا الاجتماع ، شعرت أن وزن الإنسان الجالس خلف طاولة الماهوجني كان من الواضح أنه أثقل كثيرًا ، وكان العنوان الذي تحدثت به دون وعي يستخدم كلمات تشريفية ، “جلالة الملك ، قبل الاتصال بساحرة تاكيلا ، أريد أن أسأل لك بعض الأسئلة أولاً. “

“说吧,”罗兰点点头。

“هيا ،” أومأ رولان.

“您所展示的防御武器,能够大规模生产吗?”

“هل يمكن إنتاج الأسلحة الدفاعية التي تعرضها بكميات كبيرة؟”

如果寻找天选者的计划不利,和魔鬼的战争无疑会持续很多年,若这种武器真需要近万名凡人来制造,产量又上不去的话,无冬城依然会面临一场苦战。

إذا كانت خطة العثور على الشخص المختار غير مواتية ، فستستمر الحرب مع الشيطان بلا شك لسنوات عديدة. إذا كان هذا السلاح يتطلب حقًا تصنيع ما يقرب من عشرة آلاف من البشر ، ولا يمكن زيادة الإنتاج ، فسيظل Neverwinter يواجه أزمة قتال صعب.

到那时,自己也能为塔其拉幸存者们争取到更多的地位。

في ذلك الوقت ، يمكنني أيضًا الفوز بمزيد من مكانة الناجين من تاكيلا.

毕竟一百来位由女巫控制的神罚军绝对是一支不可小觑的力量,当要塞炮来不及解决从四面八方涌来的攻城兽时,就得靠她们来杀出一条血路了。

بعد كل شيء ، جيش عقاب الله الذي يسيطر عليه مائة أو نحو ذلك من الساحرات هو بالتأكيد قوة لا يمكن الاستهانة بها. عندما لا يكون لدى مدفعية الحصن الوقت للتعامل مع وحوش الحصار القادمة من جميع الاتجاهات ، فإن الأمر متروك لهم محاربة طريق دموي.

对方面露微笑,“先我得指出一点,要塞炮并非单纯的防御武器。尽管它看起来十分沉重,难以靠人力或牲畜搬运,但对于一些载具而言不算什么棘手的问题。事实上,只要稍加改进,它完全可以变成一件攻守兼备的武器。”

ابتسم في فانغ فانغ ، “بادئ ذي بدء ، دعني أوضح أن مدفع الحصن ليس سلاحًا دفاعيًا بحتًا. على الرغم من أنه يبدو ثقيلًا للغاية ، إلا أنه يصعب حمله بواسطة القوى البشرية أو الماشية ، ولكنه ليس سلاحًا دفاعيًا مشكلة صعبة لبعض المركبات. في الواقع ، مع القليل من التحسين ، يمكن تحويلها إلى سلاح يمكن استخدامه هجوميًا ودفاعيًا.

“载……具?”菲丽丝重复道。早在来城堡之前,她就听爱葛莎说过,跟陛下交谈时常会冒出一些拗口的生造词,大多数都很直白,若是不明白,可以直接提出来,一般对方总是会很乐意解答的。

“حمل … أداة؟” كرر فيليس. قبل وقت طويل من وصولها إلى القلعة ، سمعت من أجاثا أنه عند التحدث مع جلالة الملك ، ستظهر بعض الكلمات المحرجة ، وكان معظمها واضحًا جدًا. إذا كنت لا تفهم ، يمكنك طرحها مباشرة. بشكل عام ، سيقول الطرف الآخر دائمًا أنه سعيد للإجابة.

果然罗兰搓了搓手道,“凡是能够搭载它行动的都行,例如最简单的……三桅大帆船,就可以视作一种载具。”

بالتأكيد ، فرك رولاند يديه وقال ، “يمكن اعتبار أي شيء يمكنه حملها ، مثل أبسط …

“可是这种大船只能在漩涡海中航行。”

“لكن هذا النوع من السفن الكبيرة لا يمكنه الإبحار إلا في دوامة البحر.”

“我只是举个例子,以后会有在6地上行进自如的载具的——无冬城已经在着手研制这种东西了,虽说搭载要塞炮很可能只是它的副业而已。”

“أنا فقط أعطيك مثالاً. في المستقبل ، ستكون هناك مركبات يمكنها التحرك بحرية على الأرض – تعمل Neverwinter بالفعل على تطوير مثل هذا الشيء ، على الرغم من أن حمل مدافع الحصون ربما يكون مجرد خط جانبي لذلك. “

一种能在路上来去自如,还能背负如此重物的战争器械么?但听国王的说法,却又不像是为火炮专门准备的。就在她还想多问几句时,罗兰已经接着往下说道,“至于产量问题,等新一代加工工具普及后,我相信它会在一两年内铺满整个边境城墙。”

هل هي نوع من آلة الحرب التي يمكنها أن تأتي وتذهب بحرية على الطريق وتحمل مثل هذا الحمل الثقيل؟ لكن وفقًا للملك ، لا يبدو أنه تم إعداده خصيصًا للمدفعية. فقط عندما أرادت طرح المزيد من الأسئلة ، تابعت رولاند قائلة ، “بالنسبة للإخراج ، بعد أن أصبح الجيل الجديد من أدوات المعالجة شائعًا ، أعتقد أنه سيغطي سور المدينة الحدودية بالكامل في غضون عام أو عامين.”

这个回答让菲丽丝暗自吸了口凉气,一两年内铺满城墙?就算是投石机和床弩,也没可能在短时间内造出这么多架吧?

جعلت هذه الإجابة فيليس تأخذ نفسًا عميقًا سرًا ، وتغطي سور المدينة في غضون عام أو عامين؟ حتى لو كانت منجنيقات وأقواس سرير ، فمن المستحيل بناء الكثير منها في فترة زمنية قصيرة ، أليس كذلك؟

倘若真是如此的话,塔其拉幸存女巫恐怕很难有什么用武之地了。

إذا كان هذا هو الحال ، فقد تكون الساحرات الباقية على قيد الحياة في تاكيلا بالكاد مفيدة.

这算是一个好坏参半的答案,或许她们的地位会低于其他女巫组织,但……能少付出些伤亡总是好的。

هذه إجابة مختلطة. ربما تكون حالتهم أقل من منظمات السحرة الأخرى ، لكن … من الجيد دائمًا دفع خسائر أقل.

不过鉴于之前的经验,她决定暂不提出质疑,而是换了个话题。

ومع ذلك ، في ضوء تجربتها السابقة ، قررت عدم التشكيك فيها في الوقت الحالي ، لكنها غيرت الموضوع.

“我了解了,陛下。第二个问题是,我在炮火演习中注意到,最后一次爆炸的声势不像是要塞炮造成的,它是您目前所掌握的最强杀伤手段吗?”

“فهمت يا جلالة الملك. السؤال الثاني هو أنني لاحظت خلال التدريبات على المدفعية أن الانفجار الأخير لم يكن يبدو من جراء قصف الحصن. هل هي أقوى وسائل التدمير التي تمتلكها حاليًا؟”

当这个问题问出来时,菲丽丝注意到罗兰脸上露出一种奇怪的笑容,“如果要按掌握的技术来看,它只能算是最低档的一等。”

عندما تم طرح هذا السؤال ، لاحظت فيليس ابتسامة غريبة على وجه رولاند ، “إذا نظرت إلى التكنولوجيا التي أتقنتها ، فلا يمكن اعتبارها سوى أدنى درجة.”

“最低……档?”她惊讶道,“难道您还能制造出比它声势更猛烈的爆炸?”

“أدنى ملف …

“爆炸是永远没有止境的,”罗兰摇摇头,“第二等正是无冬城目前实际拥有的武器水平,再往上,则是第三等……到了那个层次,一口气将一座城市夷为平地也不是不可能做到。”

“الانفجارات لن تنتهي أبدًا” ، هز رولاند رأسه ، “المستوى الثاني هو المستوى الفعلي للأسلحة التي تمتلكها Neverwinter حاليًا ، وإذا ارتفعت ، فهذا هو المستوى الثالث … عندما تصل إلى هذا المستوى ، يمكنك قتلهم جميعًا دفعة واحدة. “تدمير مدينة على الأرض ليس مستحيلًا.”

菲丽丝完全怔住了,她本能地想要认为这种说法是无稽之谈,一次性摧毁一座城市?那根本不是凡人或女巫所能具备的力量,只有神明才可做到这一点。可看到对方异样闪耀的眼神,她却现自己无法轻易否决这番话。

صُدمت فيليس تمامًا. أرادت غريزيًا أن تعتقد أن هذا البيان كان مجرد هراء ، أن تدمر مدينة في الحال؟ هذه ليست قوة يمكن أن يمتلكها البشر أو السحرة على الإطلاق ، فقط الآلهة يمكنهم فعلها. لكن عندما رأت عيون الطرف الآخر اللامعة بشكل غريب ، وجدت أنها لا تستطيع دحض هذه الكلمات بسهولة.

到最后,她只能压低声音问道,“那是什么样的武器?”

في النهاية ، كان بإمكانها فقط أن تخفض صوتها وتسأل ، “ما نوع هذا السلاح؟”

罗兰没有直接回答,而是喝了口茶后才缓缓开口道,“你觉得最后一轮爆炸时的场景像什么?”

لم يرد رولاند بشكل مباشر ، ولكن بعد تناول رشفة من الشاي ، قال ببطء ، “ما رأيك في شكل مشهد الجولة الأخيرة من الانفجارات؟”

这跟自己的疑惑有关系吗?她闭上眼睛,回想了片刻后说道,“一轮新生的太阳。”

هل لهذا علاقة بشكوكي؟ أغمضت عينيها وفكرت للحظة وقالت: “شمس مولودة”

把烟尘看作云彩的话,从中不断腾升的橘红色火球无疑是拂晓时分的朝阳。

إذا اعتبر الدخان والغبار غيومًا ، فإن كرة النار ذات اللون البرتقالي والأحمر المتصاعد منها هي بلا شك شروق الشمس عند الفجر.

“没错,只是一轮赤红的晨光罢了,而第三等级的武器,则是真正的太阳。”罗兰扬起嘴角,像是在讲述一件神造之物,“你无法直视它,因为那会灼伤你的双眼。离它太近的话,光是绽放的光芒都会令你浑身燃烧起来。~Soverse.com~它核心的温度能将石头化为气体,产生的气浪足以推垮房屋。”

“هذا صحيح ، إنها مجرد جولة من ضوء الصباح القرمزي ، وسلاح المستوى الثالث هو الشمس الحقيقية.” رفع رولاند زوايا فمه ، كما لو كان يتحدث عن خلق إلهي ، “لا يمكنك النظر مباشرة في الشمس. “، لأن ذلك سيحرق عينيك. اقترب جدًا ، وسيؤدي ضوء الزهرة إلى إشعال النار فيك. الموجات المتولدة تكفي لدفع انهيار المنزل “.

这番描叙让菲丽丝打了个寒颤,她已经无法分辨对方到底是在夸夸其谈,还是真有这么回事。“那要如何才能造出它?”

جعل هذا الوصف فيليس ترتجف ، ولم تستطع معرفة ما إذا كان الطرف الآخر يتحدث بشكل مبالغ فيه أم أنه حدث بالفعل. “إذن كيف يمكننا أن نجعلها؟”

“得完成两个史诗级任务,一个叫璀璨的放射,另一个叫太阳的距离,还有——”

“يجب إكمال مهمتين ملحمتين ، واحدة تسمى Radiant Emission ، والأخرى تسمى مسافة الشمس ، و——”

“陛下!”爱葛莎皱眉打断了他的话。

“يا صاحب الجلالة!” عبس أجاثا وقاطعته.

“请不要在这种时候说梦话,”夜莺的声音也传进了菲丽丝的耳中。

“من فضلك لا تتحدث أثناء نومك في هذا الوقت ،” وصل صوت العندليب أيضًا إلى أذني فيليس.

史诗任务?璀璨的放射?她现自己一个词都听不明白。望向爱葛莎,后者则无奈地向她摊了摊手。

مهمة ملحمية؟ إشعاع مشرق؟ وجدت أنها لا تستطيع فهم كلمة واحدة. بالنظر إلى أجاثا ، قام الأخير بمد يديه إليها بلا حول ولا قوة.

“咳咳,总之就是非常复杂,所以我需要更多的女巫来推进研究工作,加无冬城的各项技术展。”罗兰咳嗽两声,“当然,你们在遗迹中现的东西说不定也能帮得上忙,所以我希望尽快展开更深入的洽谈。”

“مهم ، الأمر معقد للغاية على أي حال ، لذا فأنا بحاجة إلى المزيد من السحرة للتقدم في العمل البحثي وإضافة معارض تكنولوجية متنوعة في Neverwinter.” سعل رولاند مرتين ، “بالطبع ، ما وجدته في الأنقاض ربما يمكن أن يساعد أيضًا ، لذلك آمل أن أبدأ مفاوضات أكثر تعمقًا في أقرب وقت ممكن. “

菲丽丝五味杂陈地望了凡人国王一眼,随后摘下了手中的戒指。“按照约定,我将为您联系帕莎及其他幸存者。当我碾碎这颗五彩魔石时,她们就能感应到我的位置,但想要直接对话,恐怕还需要一到两天的时间……因为我不知道帕莎何时能准备好魔力核心。”

نظرت فيليس إلى الملك الفاني بمشاعر مختلطة ، ثم خلعت الخاتم في يدها. “وفقًا للاتفاقية ، سأتواصل مع باشا والناجين الآخرين نيابة عنك. عندما أسحق هذا الحجر السحري ذي الألوان الخمسة ، سيكونون قادرين على استشعار موقعي ، ولكن قد يستغرق الأمر يومًا إلى يومين لإجراء محادثة مباشرة. الوقت … لأنني لا أعرف متى سيتمكن الباشا من إعداد النواة السحرية. “

“任何地方都能对话吗?”

“هل يمكنك التحدث في أي مكان؟”

“是的,不过条件允许的话,最好是较为宽敞的地方。”

“نعم ، ولكن إذا سمحت الظروف بذلك ، فإن المكان الأكثر اتساعًا هو الأفضل.”

“嗯……那就在会客大厅碾碎魔石吧,这样也显得正式一点。”罗兰对爱葛莎说道,“你带她过去好了。”

“حسنًا … ثم اسحق الحجر السحري في قاعة الاستقبال ، سيبدو الأمر أكثر رسمية.” قال رولاند لأغاثا ، “يمكنك اصطحابها إلى هناك.”

“是,陛下。”

“نعم جلالة الملك.”

离开办公室后,菲丽丝深深吸了口气。

بعد مغادرة المكتب ، أخذت فيليس نفسا عميقا.

她能做的都已经做了,接下来就得看其余幸存者们的反应了。8

لقد فعلت كل ما في وسعها ، والباقي يعتمد على ردود أفعال بقية الناجين. 8

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *