Release that Witch Chapter 710: القضاء والابتكار

Published:

?回想起上午发生的事情,罗兰颇感有些不可思议。

عند تذكر ما حدث هذا الصباح ، شعر “رولاند” بقليل من الروعة.

你说他一个普通穿越者,怎么就成了钦定的天选者?这时候是不是该念两句诗,来表达下自己的惊诧之情?

قلت إنه مسافر عادي عبر الزمن ، فكيف أصبح الشخص المختار؟ في هذا الوقت ، هل يجب أن أقرأ قصيدتين للتعبير عن دهشتي؟

一大清早醒来,当爱葛莎向他汇报观测结果时,他还以为自己听错了。但在众多女巫的证明下,他也只能先这么认了。同时罗兰知道这个结果一定会出乎塔其拉遗民的意料,为了加强交流的诚信度,他干脆让对方中午来参观自己的午睡。

استيقظت في الصباح الباكر ، عندما أبلغه أغاثا بنتائج الملاحظة ، اعتقد أنه سمعها بشكل خاطئ. لكن بشهادة العديد من السحرة ، لا يمكنه إلا أن يعترف بها أولاً. في الوقت نفسه ، علم رولاند أن هذه النتيجة ستفاجئ بالتأكيد الناجين من تاكيلا ، ومن أجل تعزيز نزاهة التواصل ، طلب ببساطة من الطرف الآخر أن يزور قيلولته في الظهيرة.

也不知道是成为国王后心理素质愈发见涨,还是单纯的懒……拿起一本躺在办公室长椅上翻看没多久,居然真睡过去了。被叫醒时第一眼看到的景象便是夜莺拔枪戒备的背影,以及菲丽丝晕倒的模样。

لا أعرف ما إذا كان ذلك بسبب تحسن جودة ذهني بعد أن أصبحت ملكًا ، أم أنه مجرد كسل … التقطت كتابًا ووضعت على طاولة المكتب لقراءته لفترة طويلة ، وفي الواقع أشعر بنعاس. عندما استيقظت ، كان أول ما رأته هو ظهر نايتنجيل وهو يرسم بندقيتها ويغمى على فيليس.

不过罗兰并不认为所谓的“天选者”就是天选出来的,那只是塔其拉遗民对于她们所发现的东西寄予了太大的希望,以至于把能激活它的女巫当成了救世主一般的人物。

ومع ذلك ، لا يعتقد رولاند أن من يسمون بـ “المختارين” يتم اختيارهم من قبل السماء. شخصية تشبه المنقذ.

毫无疑问,可以让联合会三席在极为危难的时候反目成仇,遗迹里的东西必然非同小可,但说它具有媲美神明的力量,能一举消灭魔鬼,这点就值得考量了。毕竟真如同神明造物一般,制造它的人又怎么会毫无声息的消失在地底迷宫中?。

مما لا شك فيه أن الأشياء الموجودة في الأنقاض يجب أن تكون ذات أهمية كبيرة إذا كان بإمكان أعضاء الاتحاد الثلاثة أن ينقلبوا ضد بعضهم البعض في أوقات الخطر الشديد ، لكن يجدر النظر في أنه يتمتع بقوة مماثلة للآلهة ويمكنه القضاء على الشياطين في ضربة واحدة. بعد كل شيء ، إنه حقًا مثل خلق الله ، كيف يمكن للشخص الذي جعله يختفي في متاهة تحت الأرض بدون صوت؟ .

当然,想要具体了解其中的内情,还得跟遗民们进一步沟通才行。

بالطبع ، إذا كنت تريد فهم القصة الداخلية ، فأنت بحاجة إلى مزيد من التواصل مع الناجين.

另外梦境能被观察到的结果,也从另一方面证明了他的猜想——这个梦境世界确实不是完全由他的意识构筑出来的,太过丰富的细节远远超出了大脑应有的能力,他提供了大量素材不假,但把它们组合成型的却另有他人。

بالإضافة إلى ذلك ، فإن النتيجة التي يمكن من خلالها ملاحظة الحلم تثبت أيضًا تخمينه من ناحية أخرى – إن عالم الأحلام هذا في الواقع لم يتم بناؤه بالكامل من خلال وعيه ، والتفاصيل غنية جدًا ، بما يتجاوز بكثير ما يجب أن يمتلكه الدماغ. صحيح أنه قدم الكثير من المواد ، لكن شخصًا آخر هو من جمعها في أشكال.

之前他就推测过,女巫是魔力转变的终端,现在看来,在终端与魔力之间,还存在着一道关卡。正是这道关卡赋予了魔力奇妙的变化,它就像是一个原理不明的黑箱,女巫只要发出指令,黑箱便能回馈结果。换句话说,女巫的能力实现过程和梦境世界别无二致,唯一的区别就在于,他没有魔力将梦境具现出来。

كان قد تكهن من قبل أن الساحرة هي محطة تحويل الطاقة السحرية ، ولكن يبدو الآن أنه لا يزال هناك نقطة تفتيش بين المحطة والقوة السحرية. هذا المستوى هو الذي يمنح السحر تغييرات رائعة ، فهو مثل الصندوق الأسود مع مبادئ غير معروفة ، وطالما أن الساحرة تعطي تعليمات ، يمكن للصندوق الأسود أن يعيد النتائج. بعبارة أخرى ، لا تختلف عملية تحقيق قدرة الساحرة عن تلك الموجودة في عالم الأحلام ، والفرق الوحيد هو أنه ليس لديه قوة سحرية لتجسيد الحلم.

这让罗兰不禁想起了法师与魔网的关系,前者通过手势、咒语和施法材料联系上魔网,从中索取自己所需要的力量,如果把关卡看作魔网的话,倒颇有些相似之处。

ذكّر هذا رولاند بالعلاقة بين الساحر والشبكة السحرية ، حيث استخدم الأول الإيماءات والتعاويذ ومواد الإملاء للتواصل مع الشبكة السحرية ، وحصل على القوة التي يحتاجها من المكان.

而他击败洁萝后,意外获得了连接关卡的能力,不过也仅此而已罢了。指令的复杂程度十有八九只跟具现的难度有关,并不等同于能力的强弱和用途。相反,能力越接近魔力本质,其转化应该越容易才对——例如将魔力直接转化为光和热,肯定比创造物质要容易得多,但威力绝对是惊天动地的。

وبعد أن هزم Zero ، اكتسب عن طريق الخطأ القدرة على ربط المستويات ، لكن هذا كل شيء. في جميع الاحتمالات ، يرتبط تعقيد التعليمات بصعوبة الإدراك ، ولا يعادل قوة القدرة واستخدامها. على العكس من ذلك ، كلما اقتربت القدرة من جوهر القوة السحرية ، كان من الأسهل تحويلها – على سبيل المثال ، من الأسهل بالتأكيد تحويل الطاقة السحرية مباشرة إلى ضوء وحرارة بدلاً من إنشاء المادة ، لكن القوة هي الأرض تمامًا -تحطم.

这也是罗兰对遗迹充满兴趣的一大原因,五彩魔石所呈现的光柱,怎么看到都像是一种特殊的“指令发送”手段。用人造之物来取代女巫、尝试伪造指令……对魔力的研究能深入到这一地步,显然已经超出了联合会的水平,抛开天选者、天谴仪器等充满钦定意味的称号,它或许意味着新技术的萌芽。

وهذا أيضًا أحد الأسباب التي جعلت Roland مهتمًا جدًا بالآثار ، حيث يبدو شعاع الضوء الذي يقدمه الحجر السحري الملون وكأنه طريقة خاصة لـ “إرسال الأوامر”. استبدال السحرة بأشياء من صنع الإنسان ، ومحاولة صياغة التعليمات … يمكن أن يذهب البحث عن القوة السحرية إلى أبعد من ذلك ، فمن الواضح أنه يتجاوز مستوى الاتحاد ، بصرف النظر عن الألقاب المليئة بالدلالات الإمبراطورية ، مثل العنوان المختار و أداة محكوم عليها ، قد يكون ذلك يعني إنبات التكنولوجيا الجديدة.

光是这一点,他就必须和塔其拉女巫打交道。

لهذا وحده ، كان عليه أن يتعامل مع ساحرات تاكيلا.

考虑到有可能会给对方带来沉重打击,甚至会使她们抗击魔鬼的信心遭受挫折,罗兰决定在深入谈判前先让菲丽丝参观下新时代的力量。

نظرًا لأنه قد يوجه ضربة قوية للطرف الآخر ، بل وقد ينتقص من ثقته في محاربة الشيطان ، قرر رولاند السماح لفيليس بزيارة قوة العصر الجديد قبل إجراء مفاوضات معمقة.

为了取得更好的“说服”效果,他将铁斧召入了办公室。

من أجل تحقيق تأثير “إقناع” أفضل ، دعا Iron Ax إلى المكتب.

“最近邪兽的出没情况如何?”

“ماذا عن الظهور الأخير للوحوش الشريرة؟”

“回禀陛下,都是零零散散的扰袭,城墙上的巡逻小队就能解决。”沙民行了个标准的军礼后回答道。

“إبلاغ جلالة الملك ، كل هذه الهجمات متفرقة ، ويمكن لفريق الدورية على سور المدينة حلها”. ردت شا مين بعد إلقاء التحية العسكرية المعتادة.

“很好,我打算近日在城墙区域举行一场火炮演习,它需要有声势浩大的场面,又要尽可能减少浪费。”

“حسنًا ، أخطط لإجراء تدريب مدفعي في منطقة سور المدينة مؤخرًا. يجب أن يكون هناك مشهد ضخم وتقليل النفايات قدر الإمكان.”

第一军总指挥沉思了会儿,“您是说……作假?”

تساءل القائد العام للجيش الأول لبعض الوقت ، “هل تقصد … خطأ؟”

罗兰不禁笑了起来,看来铁斧对于火药的认识已经越来越真切了,“准确的说,是真假参半。展示精确射击时,装填实弹;展示火力覆盖时,用预埋的黑火药,你能明白我的意思吗?”

لم يسع رولاند إلا أن يضحك. يبدو أن فهم Iron Ax للبارود أصبح أكثر واقعية. مسحوق أسود ، هل يمكنك فهم ما أعنيه؟ “

“是的,陛下,”铁斧立刻点头道。

“نعم ، جلالة الملك ،” أومأ الفأس الحديدي على الفور.

空包弹是演习中常用的玩意,既然是拿来唬人,自然没必要把珍贵的榴弹炮如水般泼出去,使用电线引爆的预埋炸药,同样能起到震天撼地的效果,甚至更好。

يشيع استخدام القنابل الفارغة في التدريبات. نظرًا لأنها تُستخدم لخداع الناس ، فلا داعي لسكب مدافع الهاوتزر الثمينة مثل الماء. يمكن أيضًا أن يكون للمتفجرات المدمجة التي يتم تفجيرها بواسطة الأسلاك تأثير صادم ، أو حتى أفضل من ذلك.

罗兰将心中构想的方案大致讲述了一遍,“我希望最后的爆炸足够引人侧目,为此你可以多准备点黑火药。”

وصف رولاند الخطة بإيجاز في ذهنه ، “آمل أن يكون الانفجار النهائي كافيًا لجذب الانتباه ، حتى تتمكن من تحضير المزيد من المسحوق الأسود لهذا الغرض.”

“陛下,这样可能会影响到炮兵营的作战……”

“جلالة الملك ، قد يؤثر هذا على عمليات كتيبة المدفعية …”

他摇摇头,“无妨,事实上我打算逐步淘汰掉黑火药武器~Soverse.com~例如十二磅野战炮,已经不适合之后的战斗了。”

هز رأسه ، “لا بأس ، في الواقع ، أخطط للتخلص التدريجي من أسلحة البارود الأسود ~ Soverse.com ~ على سبيل المثال ، لم تعد البنادق الميدانية التي يبلغ وزنها 12 رطلاً مناسبة للمعارك المستقبلية.”

炮身沉重、发射速度慢、实心弹威力小,都制约了它的进一步运用。在寒风岭下的战斗充分表明,野战炮的杀伤力十分有限,特别是面对分散进攻、行动迅速的敌人时更加捉襟见肘,大部分神罚军都倒在了机枪和要塞炮之下,被铁丸砸中的倒霉蛋不过百人左右。

جسم البندقية ثقيل ، وسرعة إطلاق النار بطيئة ، وقوة الرصاص الصلب صغيرة ، مما يحد من استخدامها مرة أخرى. أثبتت المعركة تحت Cold Wind Ridge تمامًا أن القوة الفتاكة للمدفعية الميدانية محدودة للغاية ، خاصة في مواجهة الهجمات المتفرقة والأعداء سريع الحركة. سقط معظم جيش عقاب الله تحت المدافع الرشاشة وقذائف المدفعية. أصيبت الكريات الحديدية بحوالي مائة شخص فقط.

加上它运输困难,难以和步兵协同进攻,城市作战又难以展开,用途越来越来狭窄。转轮步枪倒还能再使用一阵子,不过子弹的火药消耗量要小上很多,即使消耗掉一半库存也不受影响。

بالإضافة إلى ذلك ، من الصعب النقل ، ومن الصعب التعاون مع المشاة للهجوم ، ومن الصعب تنفيذ العمليات الحضرية ، كما أن استخدامها أصبح أضيق وأضيق. لا يزال من الممكن استخدام بندقية المسدس لفترة ، لكن استهلاك البارود للرصاص أقل بكثير ، حتى لو تم استهلاك نصف المخزون ، فلن يتأثر.

在梦境世界的帮助下,罗兰新的化工改革计划已经在筹备之中,双基火药产量的稳定提升让他有了淘汰黑火药武器的资本。

بمساعدة عالم الأحلام ، فإن خطة رولاند الجديدة للإصلاح الكيميائي قيد الإعداد بالفعل ، وقد منحته الزيادة المطردة في إنتاج البارود المزدوج رأس المال للتخلص من أسلحة البارود الأسود.

“您设计出新的替代武器了?”铁斧的眼睛顿时一亮。

“هل صممت سلاحًا بديلاً جديدًا؟” أضاءت عيون الفأس الحديدية.

罗兰笑着从抽屉里取出一张图纸,摊开到桌前,“一种可远可近的曲射火力,可由数人分开携带,威力可观,构造简单,操作起来也不费力。你觉得怎么样?”

ضاحكًا ، أخرج Roland مخططًا من الدرج ونشره على الطاولة ، “نوع من القوة النارية المنحنية التي يمكن أن تكون بعيدة وقريبة ، يمكن حملها بواسطة عدة أشخاص على حدة. إنها قوية وبسيطة في الهيكل وسهل التشغيل. ما هو شعورك؟ “

铁斧弯腰端详了图纸好一会儿,“呃……抱歉,陛下,我只能看个外观……它看起来就像是根铁管,这么薄的管壁,真的能发射炮弹吗?”

انحنى الفأس الحديدي ونظر إلى الرسم لفترة من الوقت ، “آه … آسف يا صاحب الجلالة ، يمكنني فقط رؤية المظهر … يبدو وكأنه أنبوب حديدي ، بجدار أنبوب رفيع ، إنه يمكن حقًا إطلاق قذائف المدفعية ، أليس كذلك؟ “

“当然,关键就在于专用的炮弹上,不过比起152毫米榴弹炮,它的制造仍然简单太多了。”

“بالطبع ، المفتاح يكمن في الغلاف الخاص ، ولكن بالمقارنة مع مدفع هاوتزر 152 ملم ، فإن تصنيعه لا يزال أبسط بكثير.”

“新武器有名字了么?”

“هل السلاح الجديد له اسم؟”

“你可以叫它迫击炮。”罗兰回答道。

أجاب رولاند: “يمكنك تسميتها بقذائف الهاون”.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *