Release that Witch Chapter 693: بلدة مثالية

Published:

……

晚餐是侍从送上来的。

العشاء أحضره المضيفة.

还没揭开盖子,安妮就已经闻到了令人馋涎欲滴的香味。铁盒里放置着厚厚一叠烤得金黄的面包,一看就知道是用去皮的精致麦粉揉捏发酵而成。除此之外,还有一小包黄油和一壶肉汤,分量足够五个人享用了。

قبل رفع الغطاء ، كان بإمكان “آني” شم رائحة العطر الذي يسيل اللعاب. توجد كومة سميكة من الخبز الذهبي المخبوز في صندوق الصفيح ، ويمكن ملاحظة أنه يعجن ويخمر بدقيق القمح الناعم المقشر. بالإضافة إلى ذلك ، كان هناك علبة صغيرة من الزبدة ووعاء مرق ، وهو ما يكفي لخمسة أشخاص.

“勺子、碗碟等都在橱房木柜里,明天还会有早餐送过来,所以不用留着食物过夜。”侍从有条不紊地说道,“在没有获得正式的居民身份证前,请不要随意离开外交楼。另外地下室禁止进入,想要练习能力的话可以前往顶层天台。一楼设有服务间,我就睡在那里,有什么需要的话请随时来找我。这里和旅店不同,所有服务都是免费的。”

“الملاعق والأطباق وما إلى ذلك كلها في الخزانة الخشبية في الخزانة. سيتم توصيل الفطور غدًا ، لذلك لا داعي للاحتفاظ بالطعام طوال الليل.” قال المصاحب بشكل منهجي ، “قبل أن تحصل على مسؤول بطاقة هوية المقيم ، من فضلك لا تغادر المبنى الدبلوماسي كما تشاء. بالإضافة إلى ذلك ، يمنع دخول الطابق السفلي. إذا كنت ترغب في ممارسة قدرتك ، يمكنك الذهاب إلى السطح. هناك غرفة خدمة في الطابق الأول ، و أنام ​​هناك. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، من فضلك تعال إلي في أي وقت. هذا يختلف عن الفندق. كل الخدمات مجانية. “

五人听得一愣一愣的,直到对方躬身离开后,一时半会仍没有回过神来。

ذهل الخمسة لفترة من الوقت ، حتى انحنى الطرف الآخر وغادر ، وما زالوا لم يعودوا إلى رشدهم لفترة.

“这就是大贵族招待方式吗?简直跟戏剧里演得一模一样啊,”艾米第一个感叹出声,“就是台词有些不对。”

“هل هذه هي الطريقة التي يستمتع بها النبلاء؟ إنها تمامًا كما في الدراما ،” كانت إيمي أول من تنهد ، “إنها فقط أن السطور ليست صحيحة.”

“比如?”断剑和英雄好奇道。

“على سبيل المثال؟” سأل البطل المكسور بفضول.

“像是尊敬的阁下,很荣幸为您服务之类……一般都是这样开场的。”

“صاحب السعادة ، إنه لشرف كبير لخدمتك … عادة ، يبدأ الأمر على هذا النحو.”

“我们又不是贵族,他自然不会那样说啊。”七十六号轻笑道,“不管怎么样,先吃东西吧,我肚子已经饿扁了。”

“نحن لسنا نبلاء ، لذلك من الطبيعي أنه لن يقول ذلك.” رقم 76 ضاحكًا ، “على أي حال ، دعونا نأكل أولاً ، أنا جائع بالفعل.”

“说得也是。”众人齐齐吞了口口水。

“هذا صحيح.” ابتلع الجميع في انسجام تام.

不妙,这是灰堡国王展开的蜜糖攻势吗?安妮心里涌起了一股担忧,看起来像是拉拢之举,可女巫联盟的负责人却连她们的能力都没有过问。这前后矛盾的举措,让她难以判断对方的意图。如果只有她一个人还好,现在身边多了四名同伴,她必须更加谨慎,绝不能再犯下以前的错误。

ليس جيدًا ، هل هذا هجوم العسل أطلقه King Graycastle؟ شعرت “آني” بالقلق في قلبها ، بدا وكأنه فعل استدراج ، لكن رئيس اتحاد الساحرات لم يسأل حتى عن قدراتهم. جعلت هذه الخطوة غير المتسقة من الصعب عليها الحكم على نوايا الطرف الآخر. لا بأس إذا كانت هي الوحيدة ، ولكن الآن بعد أن كان هناك أربعة رفاق آخرين إلى جانبها ، يجب أن تكون أكثر حذراً وألا ترتكب نفس الأخطاء كما كانت من قبل.

毫无疑问最保险的方法是远离西境——教会如今宣告覆灭,最大的敌人已不复存在。只要找到一处靠近大城市的村庄或小镇,她们便能隐藏身份活下去,就像在晨曦时那样。

ليس هناك شك في أن الطريقة الأكثر أمانًا هي الابتعاد عن الغرب – فقد أُعلن الآن تدمير الكنيسة ، ولم يعد العدو الأكبر موجودًا. طالما وجدوا قرية أو بلدة صغيرة قريبة من مدينة كبيرة ، يمكنهم إخفاء هوياتهم والعيش ، تمامًا كما هو الحال في ضوء الصباح.

可惜这个方法现在行不通了。

للأسف ، هذه الطريقة لا تعمل الآن.

看着七十六号摇摇晃晃地走到桌边,她不禁叹了口气。不管怎么样,女巫联盟确实拥有治愈伤残者的能力,描述的前景也颇为诱人。如今看到了让英雄重新站起来的曙光,她自然无法再带着四人一走了之。

عند رؤيتها رقم 76 وهي تتأرجح على الطاولة ، لم تستطع أن تتنهد. على أي حال ، فإن Witch Union لديه القدرة على شفاء المعوقين ، والاحتمال الموصوف جذاب للغاية. الآن بعد أن رأت فجر البطل يقف مرة أخرى ، لم تستطع بطبيعة الحال أن تأخذ الأربعة منهم بعيدًا.

罢了,先填饱肚子吧。

لا داعي لذلك ، املأ معدتك أولاً.

安妮把一块涂有黄油的面包放入嘴里时,顿时感到了一种前所未有的糯软香甜充满了口腔,细腻到没有一颗砂砾的面包几乎一咬就化,无需多作咀嚼便能轻松流进喉咙里。

عندما وضعت آني في فمها قطعة خبز مغطاة بالزبدة ، شعرت على الفور بنعومة وحلاوة غير مسبوقة تملأ فمها ، وتتدفق بسهولة عبر الحلق.

该死,这蜜糖攻势……也太凶猛了点。

اللعنة ، هجوم العسل هذا … شرس جدًا.

脑袋里虽然这么想着,但她发现自己的手已控制不住地摸向了下一片。

على الرغم من أنها كانت تفكر بهذه الطريقة في رأسها ، إلا أنها وجدت أن يدها لا تساعد في لمس القطعة التالية.

一时间房间里除了吃喝声外,几乎没人说话。

لفترة من الوقت ، باستثناء صوت الأكل والشرب ، لم يتحدث أحد تقريبًا في الغرفة.

直到铁盒里只剩下些许残屑时,众人才长出了口气。

تنفس الجميع الصعداء حتى لم يتبق سوى عدد قليل من القصاصات في الصندوق الحديدي.

“我们以后还能吃到这样的食物吗?”断剑依依不舍地把每根手指都允吸了一遍。

“هل ما زلنا نأكل هذا النوع من الطعام في المستقبل؟” امتص السيف المكسور كل إصبع على مضض.

“应该……不大可能吧,”艾米提起汤壶,将香浓的肉汤均匀地倒入五个碗里,金灿灿的汤面上还飘荡着些许青葱和圈圈油花,显得格外诱人,“这种面包应该是上层贵族才能吃得起的东西,我父亲最常吃的也不过是粗面包而已。”

“يجب … غير محتمل” ، رفعت إيمي إناء الحساء وسكبت المرق العطري بالتساوي في خمسة أوعية. لا يزال هناك بعض الكراث وحلقات الزيت تطفو على سطح الحساء الذهبي ، والذي بدا أنه مغري للغاية ، “يجب أن يكون هذا النوع من الخبز في متناول نبلاء الطبقة العليا فقط. وعادة ما يأكل أبي الخبز الخشن.”

“有粗面包吃已经很不错了,别忘了我们初到晨曦时,想要填饱肚子都难。”英雄吹了吹热气,迫不及待长饮一口,接着从嘴里呵出一口暖气,低吟中饱含着久违的满足。

“من الجيد أن يكون لديك خبز خشن ، لا تنس أنه عندما وصلنا الفجر لأول مرة ، كان من الصعب ملء بطوننا.” فجر البطل في الهواء الساخن ، ولم يستطع الانتظار لتناول مشروب طويل ، ثم نفث فمًا مليئًا بالرضا المفقود منذ فترة طويلة في الدندنة.

“温蒂大人说加入女巫联盟会有很多好处……不知道包不包括食物呢?”

“قال السيد ويندي إن الانضمام إلى Witch Union سيحقق العديد من الفوائد … لا أعرف ما إذا كانت الحزمة تتضمن طعامًا أم لا؟

“她走之前说明天会带我们参观无冬城和女巫联盟,到时候问下她吧。”

“قبل أن تغادر ، قالت إنها ستظهر لنا مكانًا قريبًا من Neverwinter و Witch Union غدًا. اسألها بعد ذلك.”

“希望有就好了。”

“أتمنى لو أستطيع”

听到伙伴们七嘴八舌地议论女巫联盟可能给予的待遇时,安妮心里隐隐升起种预感,她们或许会在这座城市中待上很长一段时间了。

عندما سمعت رفاقها يتحدثون عن العلاج الذي قد يقدمه اتحاد الساحرات ، كان لدى آن شعور خافت في قلبها بأنهم قد يبقون في هذه المدينة لفترة طويلة.

……

洗完澡后,一行人早早地爬上了床——一套住所由一个客厅和四间卧房构成,五人商量了下,很快决定了分房人选。安妮作为力气最大的女巫,自然选择与生活极为不便的英雄同睡一张床。

بعد الاستحمام ، صعدت مجموعة من الأشخاص إلى السرير مبكرًا – يتكون المسكن من غرفة معيشة وأربع غرف نوم ، ناقش الخمسة منهم رفيقهم في الغرفة واتخذوا قرارًا بشأنه بسرعة. آني ، بصفتها أقوى ساحرة ، تختار بطبيعة الحال مشاركة نفس السرير مع البطل الذي تكون حياته غير مريحة للغاية.

床铺十分柔软,一点霉味也没有,显然这里经常有人打扫卫生。壁炉的炭火只剩下几截细小的火苗,摇曳不定的昏暗光芒将房间里的摆设映在了洁白的石墙上,黑色的阴影轻轻摇摆,仿佛在随着窗外呼啸的寒风起舞。

السرير ناعم جدًا ، ولا توجد رائحة كريهة على الإطلاق ، ومن الواضح أنه يتم تنظيفه بشكل متكرر. لم يكن هناك سوى عدد قليل من ألسنة اللهب الصغيرة المتبقية في نار الفحم في الموقد ، وعكس الضوء الخافت الوامض المفروشات في الغرفة على الجدار الحجري الأبيض ، وتمايلت الظلال السوداء بلطف ، كما لو كانت ترقص مع صفير الرياح الباردة خارج نافذة او شباك.

她将英雄抱进被窝里,随后吹灭蜡烛。

تضع البطل في السرير وتطفئ الشموع.

发热的手掌让大床很快暖和起来,英雄向她怀里挤了挤,轻声开口道,“我们离开狼心,差不多已有一年了吧?”

دفعت راحة اليد الساخنة السرير الكبير بسرعة ، وضغط البطل على ذراعيها ، وقال بهدوء ، “لقد مر عام تقريبًا منذ أن غادرنا Wolfheart؟”

“嗯……如果从抵达晨曦边境的那一天算起,接近一年零两个月。”安妮点点头。

“حسنًا … إذا عدت من اليوم الذي وصلت فيه إلى حدود الفجر ، فهذا قريب من عام وشهرين.” أومأت آني برأسها.

“那我们离开故乡有多久了呢?”

“ما هي المدة التي مرت منذ مغادرة مسقط رأسنا؟”

这个问题让她陷入了沉默,事实上安妮早已记不清楚离开家乡的具体时间,只记得那是一座位于狼心西北方的偏远村庄。女巫身份暴露后,她就不断的向东边跋涉,足迹遍布大半个狼心,直至被血牙会出卖后,才在王都郊外停歇下来。

جعلها هذا السؤال في صمت. في الواقع ، لم تستطع “آن” تذكر الوقت المحدد الذي غادرت فيه مسقط رأسها. تذكرت فقط أنها كانت قرية نائية في شمال غرب ولف هارت. بعد الكشف عن هويتها كساحرة ، واصلت رحلة الشرق ، حيث غطت معظم الذئب ، ولم تتوقف عند مشارف العاصمة حتى تعرضت للخيانة من قبل جمعية Bloodfang.

断剑和英雄也是如此。

الشيء نفسه ينطبق على Broken Sword and Heroes.

她们因为各自的原因被迫离家远行,一路上历经磨难,最终在狼心城与安妮相识,才有了之后的结伴逃离。~Soverse.com~我差不多有五年了,”英雄低声道,“这五年里,我四处躲藏教会的追捕,几乎一刻都没有停下来过。在王都时我以为终于可以不用再逃了,没想到即使失去了双腿,也依然得继续奔逃。”

نظرًا لأسبابهم الخاصة ، فقد أُجبروا على السفر بعيدًا عن المنزل. وبعد أن عانوا من الصعوبات على طول الطريق ، التقوا أخيرًا بآني في ولفارت سيتي ، وعندها فقط هربوا معًا. ~ Soverse.com ~ لقد كنت موجودًا منذ ما يقرب من خمس سنوات ، “همس البطل ،” خلال هذه السنوات الخمس ، كنت مختبئًا من مطاردة الكنيسة ، ولم أتوقف للحظة. عندما كنت في العاصمة ، اعتقدت أنه يمكنني التوقف عن الركض أخيرًا ، لكنني لم أتوقع أنه حتى لو فقدت ساقي ، لا يزال يتعين علي الركض. “

安妮忍不住将她抱得更紧了一些。

لم تستطع “آني” مساعدتها في احتضانها بقوة أكبر.

“温蒂大人说……这里是女巫的家园,我们真的能在此定居下来吗?”英雄的声音断断续续,犹如窗外隐隐的风声,像是在问她,又像是在自言自语,“我不想再四处流浪了。”

“قال السيد ويندي … هذا منزل السحرة ، هل يمكننا حقًا الاستقرار هنا؟” كان صوت البطل متقطعًا ، مثل الريح الخافتة خارج النافذة ، كما لو كان يسألها أو يتحدث إلى نفسه قل لنفسك ، “لا أريد أن أتجول بعد الآن.”

安妮顿时感到眼眶有些酸涩,“放心,我们会有一间属于自己的屋子,你也能重新找回双腿,想去哪里都行——不是逃亡,而是闲暇的旅行。”

شعرت آن فجأة بقليل من الحزن في عينيها ، “لا تقلق ، سيكون لدينا غرفة خاصة بنا ، ويمكنك استعادة ساقيك. يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريده – ليس للهروب ، ولكن للسفر في أوقات الفراغ. ”

“是吗……”英雄停顿了许久,“如果我一开始就生在灰堡该多好。”到最后,她的声音已细不可闻。

“حقًا …” توقف البطل لوقت طويل ، “سيكون رائعًا لو ولدت في مدينة جراي كاسل منذ البداية.” في النهاية ، كان صوتها غير مسموع.

安妮张了张口,刚准备说些什么时,却听到耳边传来均匀的呼吸声。

فتحت آني فمها ، وعندما كانت على وشك أن تقول شيئًا ، سمعت صوت تنفس يأتي من أذنها.

怀中的女孩已经进入了梦乡。

نامت الفتاة بين ذراعيها.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *