七十六号装出有些胆怯的模样,微微偏开了头。
تظاهر رقم 76 بأنه خجول ، وأدار رأسه قليلاً.
想要和女巫联盟搭上关系,必然会受到她们的审查,对于这一点她早有准备。没人比联合会更了解女巫的能力,一个规模较大的组织拥有诸如感知魔力、洞察神石等侦查手段再正常不过,如果连这一点都没法瞒过去,她也不用千里迢迢赶到灰堡西境来了。
إذا أرادت أن تكون لها علاقة مع Witch Union ، فسوف تخضع حتما للمراجعة من قبلهم ، وقد كانت مستعدة لذلك منذ فترة طويلة. لا أحد يفهم قدرات السحرة أفضل من الاتحاد. من الطبيعي أن يكون لدى منظمة كبيرة الحجم أساليب استقصائية مثل الإدراك السحري والبصيرة الحجرية الإلهية. إذا لم تستطع إخفاء ذلك ، فلن تضطر إلى السفر بالآلاف من الأميال إلى Graycastle الغرب هنا.
和丧失神志的神罚军不同,完全体的她能轻易掌控身体的各个部位,也能控制禁魔领域的收放——任何一个女巫只要练习上两三年,便可以熟练运用这种技巧,只要不引动魔力产生扭曲屏障,她看起来就跟普通人没什么两样。
تختلف عن جيش عقاب الله الذي فقد عقولهم ، يمكنها بسهولة التحكم في جميع أجزاء جسدها بجسم كامل ، ويمكنها أيضًا التحكم في التراجع والتراجع عن المجال السحري الممنوع – يمكن لأي ساحرة استخدام هذا بمهارة بعد اثنين أو ثلاث سنوات من الممارسة ، مع هذا النوع من التقنية ، طالما أن القوة السحرية ليست مستحثة لخلق حاجز تشويه ، فإنها تبدو كشخص عادي.
归根到底,神罚武士的禁魔领域和蓝色血液都是魔力造成的,没有神志的情况下形如野兽一般,只能依靠转化者的本能来进行战斗,自然也不懂得如何利用无所不在的魔力。当女巫的灵魂进驻后,这副身体才算得到了充分的运用,尽管无法再像过去那样凝聚魔力气旋,战斗本能亦会消失得一干二净,但获得了永生的灵魂却能通过年复一年的训练来使自己拥有不逊于超凡者的力量与技巧。
في التحليل النهائي ، إن المجال السحري المحظور على محارب عقاب الله والدم الأزرق ناتج عن القوة السحرية. وبدون وعي ، يبدو وكأنه وحش بري. يمكنه الاعتماد فقط على غريزة المحارب للقتال ، وبطبيعة الحال إنه لا يعرف كيف يستخدمها سحر شامل. عندما تدخل روح الساحرة ، يمكن اعتبار هذا الجسد مستفيدًا تمامًا. على الرغم من أنه لم يعد بإمكانه تكثيف القوة السحرية مثل الإعصار في الماضي ، وستختفي غريزة القتال تمامًا ، لكن الروح التي نالت الخلود يمكن أن تعيش على مر السنين و سنوات .. أن يجعل المرء يمتلك القوة والمهارات التي لا تقل شأناً عن البشر الخارقين.
“你不先……问问我们的能力么?”安妮过了好一会儿才开口道,看得出来,她的戒备心已提到了顶点。
“ألا تسأل عن قدراتنا أولاً؟” تحدثت آني بعد فترة ، وكان من الواضح أن حارسها قد وصل إلى ذروته.
七十六号对这个问题同样充满兴趣,一路上她对安妮一行人的遭遇也有了更深入的了解,听说这名女巫由于能力缺陷,被一个只收留战斗女巫的组织拒之门外,还差点被她们卖给了贵族。
تهتم رقم 76 أيضًا بهذه المشكلة. وعلى طول الطريق ، اكتسبت أيضًا فهمًا أعمق لما حدث لـ آن وحزبه. وسمعت أن هذه الساحرة تم رفضها من قبل منظمة لا تقبل سوى الساحرات القتالية بسببها قلة القدرة بالإضافة إلى ذلك ، تم بيعهم تقريبًا للنبلاء بواسطتهم.
对战斗女巫高看一筹七十六号表示十分理解,特别是在野生女巫被坠星城大肆打压的情况下,能够自保和保护组织,本身就是维持延续的必要手段。但也能看出来,这些女巫对魔力的了解仍停留在最初水平。因为高阶觉醒的存在,使得一些非战斗女巫晋升后能获得翻天覆地的变化,看似鸡肋的能力可以发生超越性的质变。所以血牙会不仅不收留非战斗女巫,还把她们卖给贵族的做法可谓愚蠢到了极点。
يعبر رقم 76 عن فهمه الكامل للرأي السامي لساحرات المعركة ، خاصةً عندما يتم قمع السحرة المتوحشين من قبل Falling Star City ، فإن القدرة على حماية أنفسهم وحماية المنظمة هي وسيلة ضرورية للحفاظ على الاستمرارية. ولكن يمكن أيضًا ملاحظة أن فهم هؤلاء السحرة للقوة السحرية لا يزال في المستوى الأولي. بسبب وجود يقظة عالية المستوى ، يمكن لبعض السحرة غير المقاتلين أن يخضعوا لتغييرات تهز الأرض بعد ترقيتهم ، ويمكن للقدرات التي تبدو ضعيفة أن تخضع لتغييرات نوعية فائقة. لذا فإن جمعية Bloodfang لا تقبل السحرة غير المقاتلين فحسب ، بل تبيعهم أيضًا للنبلاء ، وهو أمر غبي للغاية.
但同样毫不在乎能力又太过诡异了些,可以说从一个极端走到了另一个极端,毕竟高阶觉醒永远是小概率事件,一辈子都无法晋升的女巫多如牛毛,更别提战斗女巫同样也拥有晋升机会了。所以无论如何,战斗女巫的地位更高都是真实情况,她们这种一视同仁的做法,在七十六号眼简直是不可思议。
لكن من الغريب جدًا عدم الاهتمام بالقدرات. يمكن القول إنها انتقلت من طرف إلى آخر. بعد كل شيء ، يعد الاستيقاظ على مستوى عال دائمًا حدثًا منخفض الاحتمال. هناك فرصة للترقية. لذلك على أي حال ، صحيح أن السحرة في المعركة يتمتعون بمكانة أعلى ، وممارستهم لمعاملة الناس على قدم المساواة أمر لا يمكن تصوره ببساطة في عين ستة وسبعين.
也难怪安妮会戒心满满了。
لا عجب أن تكون آن مليئة بالحذر.
“能力测验的话,一般安排在三天后,”红发女巫柔声笑道,“毕竟你们一路奔波,肯定也累坏了,还是等休息充足后再进行测试会比较准确。你们说呢?对了,我叫温蒂,是女巫联盟的负责人,以后有什么疑惑都可以向我询问。”
“عادةً ما يتم تحديد موعد اختبار القدرة بعد ثلاثة أيام ،” ابتسمت الساحرة ذات الشعر الأحمر بهدوء. “بعد كل شيء ، يجب أن تكون مرهقًا بعد السفر طوال الطريق. سيكون من الأفضل إجراء الاختبار بعد ما يكفي من الراحة. ما رأيك؟ “؟ بالمناسبة ، اسمي ويندي ، وأنا رئيس اتحاد الساحرات. إذا كان لديك أي شكوك في المستقبل ، يمكنك أن تسألني.”
安妮的神情依然没有任何放松,“那如果测试结果表明……我们的能力没有任何用处呢?”
لا يزال تعبير آني غير مسترخٍ ، “ثم ماذا لو أظهرت نتائج الاختبار أن … قدراتنا عديمة الفائدة؟”
“无论是罗兰陛下还是女巫联盟,都认同「不存在没有用处的能力」这一观点,”自称温蒂的女巫仍温柔地回道,“我知道你们在担心什么,这也是大多数女巫加入无冬城都会经历的过程。事实上,能力测试只是为了让陛下进一步了解你们,并不等于你们一定要成为联盟的一份子。”
“يتفق كل من صاحب الجلالة رولاند واتحاد الساحرات مع الرأي القائل بأنه” لا يوجد شيء اسمه قدرة غير مجدية “،” لا تزال الساحرة التي أطلقت على نفسها ويندي تجيب بهدوء ، “أعرف ما يقلقك ، و هذا ما يقلق معظمكم. العملية التي ستمر بها الساحرة عند الانضمام إلى Neverwinter. في الواقع ، اختبار القدرة مخصص فقط لصاحب الجلالة للتعرف عليك بشكل أفضل ، وهذا لا يعني أنه يجب أن تكون جزءًا من التحالف. “
安妮不由得一愣,“什么意思?”
لم تستطع آني إلا أن تتفاجأ ، “ماذا تقصد؟”
“意思是,即使你们不愿意为陛下效力,也可以像普通人那样生活在这座城市中。”
“هذا يعني أنه حتى إذا كنت لا تريد خدمة جلالة الملك ، فلا يزال بإمكانك العيش في هذه المدينة مثل الناس العاديين.”
这句话让七十六号心头猛得一跳,她知道高阶女巫的出现很大程度上依赖宽松的环境,例如在塔其拉,每一位女巫都能随心所欲的施展能力,稍有潜力的还会得到联合会的特别培养。越是女巫占据主导地位的圣城,晋升的高阶能力者就越多。
جعلت هذه الجملة قلب رقم 76 يقفز. لقد عرفت أن ظهور السحرة رفيعي المستوى يعتمد إلى حد كبير على بيئة مريحة. على سبيل المثال ، في تاكيلا ، يمكن لكل ساحرة استخدام قدراتهم كما يحلو لهم. أولئك الذين لديهم القليل من الإمكانات كما سيتلقى تدريبًا خاصًا من الاتحاد. كلما زاد عدد السحرة الذين يسيطرون على المدينة المقدسة ، سيتم ترقية المستخدمين ذوي القدرات العالية.
而一个四处逃窜,惶惶不可终日的女巫,连练习能力的机会都很少,又怎么可能获得晋升?如果真像对方所说,无冬城能让女巫自由安稳的生活,从某种意义上就具备了诞生高阶女巫的条件。
بالنسبة للساحرة التي تدور في خوف طوال اليوم ولديها فرص قليلة جدًا لممارسة قدراتها ، كيف يمكن ترقيتها؟ إذا كان ما قاله الطرف الآخر صحيحًا ، فإن Neverwinter يمكن أن يسمح للسحرة بالعيش بحرية وأمان ، وبمعنى ما ، لديه شروط ولادة ساحرات رفيعي المستوى.
也许现在她们不存在天选者,但几年后呢?七十六号心中思绪涌动,或许找机会和女巫联盟私下交谈一番,把她们发展成联合会的分支才是最好的选择。
ربما ليس لديهم الأشخاص المختارون الآن ، لكن ماذا عن بضع سنوات من الآن؟ تصاعدت الأفكار في ذهن رقم 76 ، ربما يكون الخيار الأفضل لإيجاد فرصة لإجراء محادثة خاصة مع Witch Union وتطويرها إلى فرع من الاتحاد.
“可以不用为国王效力?”安妮似乎不敢相信自己的耳朵。
“هل من الممكن ألا تخدم الملك؟” بدت آن عاجزة عن تصديق أذنيها.
“是的,女巫联盟不会逼迫任何一位姐妹签下契约,只是成为联盟一员后能获得许多好处,工作也很轻松,所以大家目前都加入了这个大家庭。”
“نعم ، لن تجبر Witch Alliance أيًا من الأخوات على توقيع عقد ، ولكن بعد أن تصبح عضوًا في التحالف ، يمكنك الحصول على العديد من المزايا والعمل سهل للغاية ، لذلك انضم الجميع الآن إلى هذه العائلة الكبيرة. “
“抱歉,温蒂大人……”断剑开口道,“能告诉我们女巫的工作一般是什么吗?”
“عذرًا ، السيدة ويندي …” قال Broken Sword ، “هل يمكنك إخبارنا ما هي وظيفة الساحرة بشكل عام؟”
“不用叫我大人,”温蒂笑着摇摇头,“我们是姐妹,不是么?至于工作的话,跟自身的能力有关。例如可以酿造美酒的伊芙琳小姐就在城里开了一间酒厂,能使物体获得磁性的谜月小姐承担了所有工厂的照明,还有娜娜瓦.派恩小姐……杰出的治愈能力让她成为了无冬城的天使姑娘。我听大使先生说,你们挺需要治疗者的,对吧?”
“لا تدعوني بالغ” ، ابتسمت ويندي وهزت رأسها ، “نحن أخوات ، أليس كذلك؟ أما بالنسبة للعمل ، فالأمر يتعلق بقدرات المرء. على سبيل المثال ، الآنسة إيفلين ، من يمكنها صنع النبيذ الفاخر ، الذي يتم فتحه في المدينة. في مصنع للخمور ، الآنسة ميستري مون ، التي يمكنها جعل الأشياء مغناطيسية ، هي المسؤولة عن جميع الإضاءة في المصنع ، والآنسة نانا باين … لقد جعلتها قدرتها الرائعة على الشفاء ملاكًا فتاة في Neverwinter. أستمع إلى قال السفير السيد ، أنت حقًا بحاجة إلى معالج ، أليس كذلك؟ “
没有一个跟战斗有关的例子,七十六号不由得皱了皱眉头,难道她们真不在意女巫能力间的差异?那么灰堡国王到底是如何击败教会神罚军的?
رقم 76 لا يسعه إلا العبوس لأنه لم يكن هناك مثال واحد متعلق بالقتال. ألا يهتمون حقًا بالاختلافات في قدرات السحرة؟ إذن كيف هزم ملك Graycastle جيش عقاب الله للكنيسة؟
“你们真的可以治好英雄的双脚吗?”艾米的声音一下激动起来。
“هل يمكنك حقًا علاج قدمي البطل؟” أصبح صوت إيمي متحمسًا.
“得让娜娜瓦试过才知道,”温蒂向那名金发女巫点点头,“不过在那之前,能介绍下你们的来历和名字吗?”
“سيتعين علينا السماح لـ Nana بتجربته قبل أن أعرف ،” أومأت ويندي برأسها إلى الساحرة الشقراء ، “ولكن قبل ذلك ، هل يمكنك تقديم أصولك وأسمائك؟”
七十六号倒不在意自己能否被治愈,她的注意力已集中到了对方四人身上。
لا يهتم الرقم 76 بما إذا كان يمكن علاجها أم لا ، فقد تركز اهتمامها بالفعل على الأربعة الآخرين.
胸口的多彩魔石微微发烫,这是有人在使用魔力的证明。
الحجر السحري الملون على الصدر ساخن قليلاً ، وهذا دليل على أن شخصًا ما يستخدم القوة السحرية.
审查开始了,她意识到。
أدركت أن الرقابة قيد التشغيل.
从安妮到英雄,每个人都将自己的过往简单讲述了一遍。期间温蒂也提了好几个问题,而另一名年纪颇大的黑发女巫则把这些内容记录到手册上,在此期间,魔石始终保持着同一温度。
من آن إلى البطل ، أخبر الجميع ماضيهم بإيجاز. كما طرحت ويندي العديد من الأسئلة خلال هذه الفترة ، وسجّلت ساحرة أخرى قديمة ذات شعر أسود هذه المحتويات في الدليل ، وخلال هذه الفترة ، تم الاحتفاظ بالحجر السحري في نفس درجة الحرارة.
当询问结束后,温蒂望向了七十六号。
عندما انتهى التحقيق ، نظر ويندي إلى رقم 76.
“你……不是女巫?”
“أنت … لست ساحرة؟”
“她是我们的朋友,”艾米说道,“如果不是她一个人拖住了晨曦追兵,我们都会被抓回地牢里。”
قالت إيمي: “إنها صديقتنا ، إذا لم تكن قد أوقفت مطاردة الفجر بنفسها ، لكنا جميعًا نعود إلى الزنزانة”.
“我曾是辉光城地下展会的一名引路人~Soverse.com~或者说是女侍,使者大人将我从商会手中买了过来……”七十六号将早已准备好的托词缓缓说出,她已经隐隐察觉到了对方的审查方式——那些问题都不是随口提出来的,而是有着明确的目的以及无法含糊过去的回答。
“اعتدت أن أكون مرشدًا في معرض تحت الأرض في مدينة المجد ~ Soverse.com ~ أو نادلة ، اشتراني الرسول من غرفة التجارة …” سيكون السادس والسبعون قد أعدوا بالفعل. تحدثت ببطء ، ولاحظت بضعف طريقة مراجعة الطرف الآخر – لم يتم طرح هذه الأسئلة بشكل عرضي ، ولكن كان لها هدف واضح وإجابة لا يمكن أن تكون غامضة.
她们之中或许有人能够辨识谎言。
قد يتمكن البعض منهم من التعرف على الأكاذيب.
这一点七十六号并不担心,她能精确控制身体的每一部分,也能暂时切断某一部位的联系,撒谎时的细微变化对她来说都不存在。除非对方能直接侵入她的大脑,否则她的说辞便无懈可击。
لا تقلق رقم 76 بشأن هذا الأمر ، يمكنها التحكم بدقة في كل جزء من جسدها ، ويمكنها أيضًا قطع اتصال جزء معين مؤقتًا ، والتغييرات الطفيفة عندما لا يكون الكذب موجودًا بالنسبة لها. ما لم يتمكن الطرف الآخر من غزو دماغها مباشرة ، فإن خطابها سيكون لا تشوبه شائبة.
事实证明了她的猜测。
أثبتت الحقائق تخمينها.
回答结束后,温蒂并没有显示出任何异样,“原来如此,感谢你救了她们。如果没有其他地方可去,你不妨先和她们一起住在外交楼吧。”
بعد الإجابة ، لم يُظهر Wendy أي شذوذ ، “أرى ، شكرًا لإنقاذهم. إذا لم يكن هناك مكان آخر للذهاب إليه ، يمكنك أيضًا العيش معهم في المبنى الدبلوماسي أولاً.”
“多谢您的关照,”她露出感激的神情。
قالت بامتنان “شكرًا لك على انتباهك”.
“等等……”就在这时,另一名默不作声的绿发女巫开口了,“能告诉我你胸口的那枚戒指是从哪里得来的吗?”
“انتظر …” في هذه اللحظة ، قالت ساحرة أخرى صامتة ذات شعر أخضر ، “هل يمكنك إخباري من أين حصلت على الخاتم على صدرك؟”