Release that Witch Chapter 67: معركة هيرميس (الجزء الثاني)

Published:

但预想中的最后决战并没有发生。

لكن المعركة النهائية المتوقعة لم تحدث.

一人走到女武士身前,按下了她的剑柄。

تقدمت إحداهن إلى المحاربة وضغطت على مقبض سيفها.

“都退后。”他声音不高,却清晰有力,艾蕾希亚注意到对方正是那支仍保持井然有序列队中的一员,他的臂甲上佩戴着团长徽带,“神罚军来了。”

“قف للخلف.” كان صوته منخفضًا ولكنه واضح وقوي. لاحظت أليسيا أن الطرف الآخر كان عضوًا في الفريق الذي كان لا يزال في حالة جيدة. وكان يرتدي شارة القائد على درعه تيك ، “The God’s جيش العقاب هنا “.

她偏过头,不远处一队身型高大的武士从北门鱼贯而出,他们穿着澄亮的全身甲,在雨水的浸润下反射出银色的光泽,背后披着赤红色的披风,手中的武器各不相同。有的持盾剑,有的握着镰戟或铁斧。他们跨过吊桥后,没有重新整队,而是分散开来,径直迎向扑来的邪兽。

أدارت رأسها ، وليس بعيدًا ، خرجت مجموعة من المحاربين القامة من البوابة الشمالية ، كانوا يرتدون درعًا لامعًا كامل الجسم يعكس بريقًا فضيًا تحت غمر المطر ، وكانوا يرتدون عباءات قرمزية على ظهورهم ، الأسلحة في أيديهم مختلفة. بعضهم يحمل دروعًا وسيوفًا ، والبعض الآخر يحمل منجلًا أو فؤوسًا حديدية. بعد أن عبروا الجسر المعلق ، بدلًا من إعادة تجميع صفوفهم ، تفرقوا وواجهوا الوحوش الشريرة المشحونة.

这是什么战法,简直是胡来!面对力量和速度远超过人类的混合种邪兽,只有保持阵型,集众人之力迎击才能获胜,他们现在这架势,莫非是想单打独斗?而且,就让神罚军孤军作战,自己在一边旁观吗?

أي نوع من التكتيكات هذا؟ إنه مجرد هراء! في مواجهة الوحش الشرير الهجين الذي تفوق قوته وسرعته بكثير قوة الإنسان ، فإن الطريقة الوحيدة للفوز هي الحفاظ على التكوين وتجميع قوة الجميع للقتال. هل يمكن أن يكونوا يريدون القتال بمفردهم في هذا الموقف ؟ ثم دع جيش عقاب الله يقاتل وحده ويراقب من الخطوط؟

“我们得去支援他们!”

“علينا دعمهم!”

“不用,”那人摇了摇头,脸色有些阴沉,“我们看着就好,贸然上去的话,只会拖累他们。”

“لا داعي” ، هز الرجل رأسه بتعبير قاتم ، “دعنا فقط نشاهد ، إذا صعدنا بتهور ، فسوف نجرهم إلى الأسفل فقط.”

拖累?艾蕾希亚恼怒地瞪着对方,莫非自己看错了,这人只是个贪生怕死之辈?她握紧剑柄,准备绕过他加入战斗——虽然对新圣城的未来充满迷茫,但此刻面对敌人,她所能做的,唯有战死沙场而已。

اسحب؟ حدق أليسيا في الشخص الآخر بغضب ، فهل يمكن أن تكون مخطئة ، فهذا الشخص مجرد شخص طماع للحياة ويخاف الموت؟ شدّت قبضة سيفها بإحكام واستعدت لتجاوزه والانضمام إلى المعركة – على الرغم من أنها كانت مليئة بالارتباك حول مستقبل المدينة المقدسة الجديدة ، في مواجهة العدو في هذه اللحظة ، كل ما يمكنها فعله هو الموت في المعركة.

还未迈出两步,女武士便看到了令人不敢置信的一幕。

قبل اتخاذ خطوتين ، رأت المحاربة مشهدًا لا يصدق.

一只飞行异种从天空俯冲而下,它的外形如同地狱使者般恐怖,有着铺满灰色羽毛的巨大翅膀,完全张开时可达十二尺。头部像鸟,却长着一对羊角,两只爪子上的倒钩足以切入武士的胸甲。

ينقلب كائن فضائي طائر من السماء على شكل جحيم ، بأجنحة ضخمة مغطاة بالريش الرمادي ، والتي يمكن أن تصل إلى اثني عشر قدمًا عند تمديدها بالكامل. الرأس مثل الطائر ، لكن له زوج من القرون ، والأشواك على المخلبين كافية لقطع صفيحة المحارب.

从高空中垂直坠落是它们惯用的攻击方式,隐蔽而且极难防御。哪怕是双手持以重盾,也会被其冲倒,巨大的撞击力量将使持盾者手臂骨头粉碎,胸腔被压扁,几乎是十死无生的局面。唯一的应对方法是在异种即将扑落地面时向外翻滚,才有可能躲过这凶险的一击。

يعد السقوط العمودي من ارتفاع شاهق أسلوب هجومهم المعتاد ، وهو مخفي ويصعب للغاية الدفاع ضده. حتى لو تم إمساك درع ثقيل بكلتا يديه ، فسوف يسقطه أرضًا. ستؤدي قوة الصدمة الهائلة إلى تحطيم عظام أذرع حامل الدرع وسحق تجويف الصدر.إنها حالة مميتة تقريبًا. الطريقة الوحيدة للتعامل معها هي التدحرج للخارج عندما تكون الأنواع الغريبة على وشك السقوط على الأرض ، وذلك لتجنب هذه الضربة الخطيرة.

但神罚军没有躲闪,一名银甲武士摆出正面对敌的姿势,在异种扑到他身前的瞬间伸出双手,以掌硬顶在了对方的爪垫上,其撞击力道之大,竟发出了犹如雪芒礼桶暴鸣般的声音。一团水雾从他和怪物身上扬起,盔甲发出咯吱的扭曲声。

لكن جيش عقاب الله لم يراوغ. وضع محارب مدرع فضي في وضعية مواجهة العدو ، وبسط يديه في اللحظة التي هرعت فيها الأنواع الغريبة أمامه ، وضغطت راحة يده بقوة على مخلب الخصم الفوط الصحية. كانت كبيرة لدرجة أنها كانت تصدر صوتًا مثل زئير برميل ثلج. ارتفعت سحابة من الضباب منه ومن الوحش ، وصار الدرع صريرًا وملتويًا.

他的右脚弯曲,左脚伸直,身体绷成一条指向天空的直线,异种居然一时无法将他压垮。而另一名武士瞄准这只僵持的飞行异种掷出短标枪,速度之快让艾蕾希亚只看到一道银光闪过,标枪精准地贯穿了怪物的头颅,将它打得粉碎。

كانت قدمه اليمنى مثنية ، وقدمه اليسرى مستقيمة ، وجسده ممتد في خط مستقيم مشيرًا إلى السماء ، ولم تستطع الأنواع الغريبة سحقه لفترة من الوقت. ووجه محارب آخر إلى الكائن الفضائي الراكد وألقى رمحًا قصيرًا بهذه السرعة لدرجة أن أليسيا لم تر سوى وميضًا من الضوء الفضي ، واخترقت الرمح رأس الوحش بدقة ، وحطمت إياه إلى أشلاء.

银甲武士将仍在抽搐的异种尸体扔到地上,他的手臂不正常的弯曲着,显然刚才的迎击并非毫发无伤,胳膊的骨头已经折断。但他若无其事地抽出腰间的斧头,向其他邪兽杀去。

ألقى المحارب ذو المدرعات الفضية الجثة الغريبة الملتفة على الأرض. كانت ذراعه منحنية بشكل غير طبيعي. من الواضح أن الهجوم الآن لم يكن سالماً ، وعظام ذراعه قد كسرت. ولكن وكأن شيئًا لم يحدث ، سحب الفأس من وسطه وقتل الوحوش الشريرة الأخرى.

单凭人力对抗这群怪物,艾蕾希亚简直不敢相信自己的眼睛,数百名神罚军武士冲入蜂拥而来的邪兽群中,红色的披风像是一道鲜血汇成的洪流,硬生生阻挡了敌人前进的脚步。她现在明白团长所说的“拖累”是什么意思了,这些武士完全有着以一敌十的能力,他们每个人的力量、敏捷和反应速度都堪比混合种邪兽——不,甚至更强。普通邪兽在他们面前几乎毫无还手之力。

في قتالها ضد هذه المجموعة من الوحوش بالقوة البشرية وحدها ، لم تستطع أليسيا أن تصدق عينيها. اندفع المئات من محاربي جيش عقاب الله إلى حشد من الوحوش الشريرة. وأوقف السيل تقدم العدو فجأة. إنها الآن تفهم ما يعنيه القائد بكلمة “السحب”. هؤلاء المحاربين لديهم القدرة على قتال عشرة ضد واحد ، كل منهم لديه قوة وخفة حركة وسرعة رد فعل مماثلة للوحوش الهجينة – لا ، بل أسوأ. الوحوش الشريرة العادية تكاد تكون عاجزة أمامهم.

“真是太厉害了!”艾蕾希亚感到了一股由衷的喜悦,有了这群英勇强大的武士,赫尔梅斯大教堂就不可能陷落。“啊,对了,还没请问您的名字,我叫艾蕾希亚.奎恩,审判军队长。您似乎早就知道神罚军的战斗能力?”

“إنه لأمر مدهش حقًا!” شعرت أليسيا بفرحة من القلب. مع هذه المجموعة من المحاربين الشجعان والأقوياء ، من المستحيل أن تسقط كاتدرائية هيرميس. “آه ، بالمناسبة ، لم أسأل عن اسمك بعد. اسمي أليسيا كوين ، قائدة جيش القضاء. يبدو أنك تعرف منذ وقت طويل القدرات القتالية لجيش عقاب الله؟”

对方看了她一眼,眼神如同冰雨般毫无温度,他没有报上名号,仅沉声说道:“我兄长就是一名神罚军。”

نظر إليها الطرف الآخر ، وكانت عيناه باردتان مثل المطر الجليدي. لم يذكر اسمه ، لكنه قال بصوت عميق: “أخي جيش عقاب الله”.

*******************

********************

“看样子赢了,”大教堂最顶层,主教梅恩举着瞭望镜道。这里是新圣城的最高点,利用峡湾海商的望远工具,可以俯瞰大半个战场。“让投石机停下来吧,神罚军马上就要攻上城头了。”

قال المطران ماين وهو يحمل مرآة في الطابق العلوي من الكاتدرائية: “يبدو أننا فزنا”. هذه هي أعلى نقطة في المدينة المقدسة الجديدة. باستخدام الأداة التلسكوبية للمضيق البحري ميرشانت ، يمكنك التغاضي عن معظم ساحة المعركة. “أوقفوا المنجنيق ، جيش عقاب الله على وشك مهاجمة المدينة”.

“胜利不是预料之中的事吗?”另一人开口道。他穿着和梅恩一样的金色主教服,只是声音要苍老得多,“关键是,四大王国的军队都完蛋了。”

“أليس النصر متوقعًا؟” سأل شخص آخر. كان يرتدي نفس زي الأسقف الذهبي مثل ماين ، لكن صوته كان أكبر بكثير ، “النقطة المهمة هي أن جيوش الممالك الأربع الكبرى قد انتهت.”

“没错,这样一来,他们的边境防线便形同虚设,”最后一人说道,她在三人中显得最为年轻,约莫三十岁出头,也是三大主教中唯一一名女性。“五千多名装备精良,训练有素的常备军和近千名骑士,就算立刻补充,也需要花费四到五年时间。嗯……”她发出一声呻吟,咂嘴道,“真是条精彩的绝户计。”

“هذا صحيح ، بهذه الطريقة ، ستذهب دفاعاتهم الحدودية عبثًا” ، قال آخر شخص. كانت الأصغر بين الثلاثة ، حوالي 30 عامًا ، والمرأة الوحيدة بين الأساقفة الثلاثة. “هناك أكثر من خمسة آلاف من القوات الدائمة المجهزة جيدًا والمدربة جيدًا وما يقرب من ألف فارس. وحتى إذا تم تجديدهم على الفور ، فسوف يستغرق الأمر من أربع إلى خمس سنوات. حسنًا …” تأوهت وضربت شفتيها. عد . “

“但为了达成这个目的,我们也失去了很多审判军,他们都是教会的中坚,”梅恩叹了口气,“如果不是这个计划才能最快达到效果,我真不想把他们投进这场炼狱里。”

“ولكن من أجل تحقيق هذا الهدف ، فقدنا أيضًا الكثير من جيش الحكم ، فهم العمود الفقري للكنيسة ،” تنهدت ماين ، “إذا لم تكن هذه الخطة تحقق أسرع النتائج ، فأنا حقًا لا تريد أن تستثمرهم في هذا المطهر. “

老者抚摸着胡子说:“我们没有别的选择,荒原兽已经出现,就如圣书中的记载一样,时间所剩无多。如果我们不能统一整个大陆,将力量集中起来,迎接我们的,只有毁灭。”

لمَّس العجوز لحيته وقال: “ليس لدينا خيار آخر. ظهرت الوحوش القاحلة ، تمامًا مثل السجلات في الكتاب المقدس ، ولم يتبق الكثير من الوقت. إذا لم نتمكن من توحيد القارة بأكملها ، استجمع قوتنا وارحب بنا ليس هناك سوى الدمار “.

“毁灭其实也没什么不好的,”女子轻佻地笑道,“人类贪婪、恶毒、唯利是图,打着大义的旗帜干着比邪兽还可怕的事,说不定地狱魔鬼都要比我们善良得多。”

قالت المرأة بابتسامة تافهة: “التدمير ليس سيئًا في الواقع”. أكثر رعبا منا. ألطف كثيرا. “

“希瑟!”老者气得胡子一抖一抖,“你这言论简直大逆不道,你想违背神的旨意么!”

“هيذر!” كان الرجل العجوز غاضبًا جدًا لدرجة أن لحيته اهتزت ، “ملاحظاتك ببساطة متمردة ، هل تريد أن تنتهك إرادة الله!”

“不需要你操这个心,泰弗伦大人~Soverse.com~希瑟耸耸肩,满脸的不以为然,“掌管仲裁庭的人是我,不是你。再说了,神有要求我们活下来吗?你怎么知道他老人家不会更关爱魔鬼?”

“لا داعي للقلق بشأن ذلك ، اللورد تفلون ~ Soverse.com ~ هيذر هزت كتفيها بوجه غير موافق ،” أنا مسؤول عن محكمة التحكيم ، وليس أنت. الى جانب ذلك ، هل طلب الله منا أن ننجو؟ كيف تعرف أن الرجل العجوز لا يهتم أكثر بالشيطان؟ “

“你……!”

“أنت …!”

“够了!泰弗伦,希瑟!”梅恩不悦道,“今天到此为止,待会我会将情况汇报给教皇,你们去完成各自的事吧。”

“هذا يكفي! تفلون ، هيذر!” قالت ماين باستياء ، “هذا كل شيء لهذا اليوم ، سأبلغ البابا بالموقف لاحقًا ، اذهب وتكمل عملك الخاص.”

……

待两人离开后,梅恩站在落地窗前,眺望北方——绝境山脉的断口后面,是被冰雪覆盖的永冬之地,再往西,才是蛮荒境。那里是一切的开始。

بعد اليسار ، وقفت ماين أمام النوافذ الممتدة من الأرض إلى السقف ونظر إلى الشمال – خلف كسر سلسلة جبال إمباسابل كانت أرض الشتاء الخالد مغطاة بالجليد والثلج ، وإلى الغرب كانت البرية. من هنا بدأ كل شيء.

他知道泰弗伦主教说得没错,神罚武士太过难得,需要对教廷忠贞不二,同时又具有强韧意志力的人方能进行转化,教会经过近百年的积累,才攒下这不到千人的队伍。想要对抗邪魔,人数还远远不够。

كان يعلم أن ما قاله الأسقف تيفرون كان صوابًا. إن محاربي عقاب الله نادرون جدًا بحيث لا يمكن تغييرهم. فقط أولئك الموالون للكرسي الرسولي ولديهم قوة إرادة قوية يمكن أن يتغيروا. بعد ما يقرب من مائة عام من التراكم من قبل الكنيسة ، حفظ هذا الفريق من أقل من ألف شخص. لمحاربة الشياطين ، العدد بعيد عن أن يكون كافياً.

但整个北方只能提供这么多神罚军,想要更多的武士,除了统一大陆外别无选择。

لكن الشمال بأكمله لا يمكنه أن يوفر سوى الكثير من جيش عقاب الله ، إذا كنت تريد المزيد من المحاربين ، فلا خيار أمامك سوى توحيد القارة.

当然,希瑟主教说的也同样正确,她担任教会仲裁官,审判的恶徒和女巫数以万计。那些恶徒也好,女巫也罢,最凶残的也没有今天这一场刻意上演的惨胜杀得多。

بالطبع ما قالته المطران هيذر صحيح أيضًا ، فقد عملت كمحكم للكنيسة وحاكمت عشرات الآلاف من الأوغاد والسحرة. سواء أكان هؤلاء الأوغاد أو السحرة ، فإن أكثرهم شراسة لم يكن عددهم بقدر الانتصار المأساوي الذي تم تنظيمه عن عمد اليوم.

在教会中的地位越高,就越能清晰地感受到,神无善恶,亦无正邪。

كلما ارتفعت المكانة في الكنيسة ، كلما شعرت بوضوح أن الله ليس جيدًا ولا شريرًا ، ولا صالحًا ولا شريرًا.

「你怎么知道他老人家不会更关爱魔鬼?」想到希瑟的话,梅恩忍不住笑出声来,恐怕只有她才能气得泰弗伦大人无话可说。他想,不过神既不庇佑世人,也不关爱魔鬼。

“كيف تعرف أن الرجل العجوز لن يهتم أكثر بالشيطان؟” بالتفكير في كلمات هيذر ، لم تستطع ماين إلا أن تضحك بصوت عالٍ. قد تكون الوحيدة التي يمكنها أن تجعل اللورد تيفيرون عاجزًا عن الكلام. لقد فكر ولكن الله لا يحمي العالم ولا يهتم بالشيطان.

它只钟情获胜的那一方。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。

إنها تفضل فقط الجانب الفائز. ~ Soverse.com ~ أرحب بجميع محبي الكتب لزيارتهم وقراءتهم ، أحدث الأعمال المسلسلة وأسرعها وأسرعها موجودة في ~ Soverse.com ~ مستخدمو الأجهزة المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *