Release that Witch Chapter 656: الملاك والمختار

Published:

「不必多礼,」女性的声音直接出现在他心中,「上面的情况如何?」

“لا تكن مؤدبًا جدًا” ، ظهر صوت أنثوي مباشرةً في قلبه ، “كيف الوضع أعلاه؟”

他同样无需开口,只要默念所想的回答就行——这种交谈方式一开始很难适应,但掌握后沟通会变得十分流畅,当然,也更难以撒谎。

لا يحتاج أيضًا إلى التحدث ، فهو يحتاج فقط إلى قراءة الإجابة التي يعتقد أنها صامتة – يصعب تكييف طريقة الحديث هذه في البداية ، ولكن بعد إتقانها ، سيصبح التواصل سلسًا للغاية ، وبالطبع ، سيكون الكذب أكثر صعوبة.

「神使大人,出了一些意外,她们没有接受灰堡大使的邀请,」巴里赫将事情的经过完整地复述了一遍,「这是我的失误,我没想到她们的戒备心会如此强烈。」

“مبعوثي سيدي ، حدثت بعض الحوادث. لم يقبلوا دعوة سفير جرايكاستل” ، روى باليه الحادث بالكامل. “كان خطأي. لم أكن أتوقع يقظتهم قوية جدًا”.

「算计人心的计划本身就容易招致失败,」神使的语气听起来没有任何不满,反倒夹杂着一股莫名的怀念之情,「你有什么补救措施吗?」

“الخطط التي تحسب قلوب الناس عرضة للفشل” صوت المبعوث لم يبد غير راضٍ ، بل مختلطًا بحنين لا يمكن تفسيره ، “هل لديك أي إجراءات علاجية؟”

「只要让她们不得不接受邀请就行了,」他顿了顿,「利用安佩因.摩亚陛下的新政。」

“طالما أنه يتعين عليهم قبول الدعوة ،” توقف مؤقتًا ، “استخدم الصفقة الجديدة لصاحب الجلالة أمبين مويا”.

「啧……凡人。」

“تسك … بشري”

巴里赫不由得一愣,「大人?」

لم يستطع Ba Lihe إلا أن يفاجأ ، “يا سيدي؟”

「我不喜欢这个清除女巫的政策,你能保证不会有人因此而受伤吗?」

“لا أحب سياسة إبعاد الساحرات هذه ، فهل يمكنك ضمان عدم إصابة أي شخص بها؟”

「这……」别说是受伤了,就算女巫中有人被擒拿处死都正常,毕竟计划的目的是让女巫启程南下,前往灰堡西境,至于活下来几个并没有要求。

“هذا …” ناهيك عن تعرضهم للإصابة ، حتى لو تم أسر بعض السحرة وإعدامهم ، فسيكون ذلك طبيعيًا. بعد كل شيء ، كان الغرض من الخطة هو السماح للسحرة بالذهاب جنوبًا إلى غرب Graycastle ، ولم يكن هناك شرط بشأن عدد الناجين.

「这就是你的想法?」神使的声音忽然高了几分,身上蠕动的触须和地底翻涌的熔岩表明了它的怒意,「别忘了我说过的话,在末日面前,每一个女巫都至关重要!」

“هل هذا ما تعتقده؟” فجأة أصبح صوت المبعوث أعلى قليلاً ، وأظهرت المجسات المتلألئة على جسده والحمم المتصاعدة في الأرض غضبها ، “لا تنسى ما قلته ، في وجه النهاية ، كل ساحرة لها أهميتها “

「不,大人,您的每一句话我都铭记在心,」巴里赫暗道不妙,他正在用意识与神使交谈,任何想法都会传达至对方心中,「我自然希望不会伤到任何无辜者,但那样会花去更多的时间,人手也需要重新安排——不是每个人都有勇气与王室作对,同时还能坚守秘密。」

“لا ، يا مولاي ، سأحتفظ بكل كلامك في قلبي” ، اعتقد باليه سرًا أن هناك شيئًا ما خطأ ، وكان يستخدم وعيه للتحدث مع المبعوث ، وسيتم نقل أي أفكار إلى الطرف الآخر القلب ، “آمل بطبيعة الحال ألا أؤذيك أي أبرياء ، لكن هذا سيستغرق المزيد من الوقت وسيحتاج الموظفون إلى إعادة ترتيب – ليس كل شخص لديه الشجاعة للوقوف في وجه العائلة المالكة والاحتفاظ بالأسرار.”

「让我的侍卫去帮你,」神使很快回道,「需要多久能实现?」

“دع حراسي يساعدونك” ، أجاب المبعوث بسرعة ، “كم من الوقت سيستغرق ذلك؟”

巴里赫松了一口气,他见识过这些侍卫的能力,一般的骑士根本不是对手,差一点的甚至连他们的动作都看不清。如果两到三人并肩作战的话,能轻松抵挡十倍于己的骑士,这也足以说明神使的不凡。

تنفس باريه الصعداء ، فقد رأى قدرات هؤلاء الحراس من قبل ، ولم يكن الفرسان العامون خصومًا على الإطلاق ، وكادوا لا يستطيعون رؤية تحركاتهم بوضوح. إذا قاتل شخصان أو ثلاثة جنبًا إلى جنب ، فيمكنهم بسهولة مقاومة الفرسان بعشرة أضعاف حجمهم ، وهو ما يكفي لإظهار مدى استثنائية المبعوث.

「两周之内应该能完成计划的第三步。」

“يجب استكمال الخطوة الثالثة من الخطة في غضون أسبوعين.”

「那就这么办吧。」

“فلنفعل هذا بعد ذلك.”

「神使大人……」巴里赫迟疑道,「女巫真的这么重要吗?神明难道只会青睐于她们?如果论财富或是权力,我都是更合适的——」

“سيد الملاك …” باليه يتردد ، “هل السحرة مهمون حقًا؟ هل تفضل الآلهةهم فقط؟ إذا تعلق الأمر بالثروة أو السلطة ، فأنا أكثر ملاءمة -”

「更合适的天选者?」神使打断了他的话,「你根本不知道自己在谈论什么,不管是财富还是权力,对于临近的末日来说都没有意义。神明寻找的是能运用它庞大力量的救世者,而非俗世的代言人。你的确很有用,凡人,所以当任务完成后,我会给你合适的奖励——例如永生不死,但你也要认清自己的位置。」

قاطعه الملاك قائلاً: “هل هو أنسب؟” المنقذ الذي يستخدم قوته الهائلة ، وليس وكيلًا للعالم. أنت مفيد ، مميت ، لذلك عندما تنتهي المهمة ، سأكافئك بالمكافآت المناسبة – مثل الخلود ، لكنك تحتاج أيضًا إلى معرفة مكانك “.

巴里赫知道对方口中的末日是指什么,每隔四百多年,天空便会出现血红的月亮,地狱之门也会随之开启,魔鬼将从中蜂拥而出,一场屠杀很快要席卷整个大陆,能够抵挡这些凶残异类的人则被称为天选者。而现在他对天选者又有了更多的了解——神使所找寻的人似乎能与神明的力量直接相连,而且必然是一名女巫。

عرف باريح ما قصده الطرف الآخر بيوم القيامة. كل أربعمائة عام ، يظهر قمر أحمر في السماء ، وتفتح أبواب الجحيم وفقًا لذلك. سرعان ما تبدأ في تجتاح القارة بأكملها ، ويطلق على أولئك الذين يمكنهم مقاومة هذه الكائنات الفضائية الشرسة اسم المختارون. والآن يعرف المزيد عن الشخص المختار – بدا أن الشخص الذي يبحث عنه المبعوث متصل بشكل مباشر بقوة الآلهة ، ولا بد أنه ساحر.

「可是……」他仍有些不甘心道,「灰堡的女巫中就一定会有天选者存在吗?」

“لكن …” كان لا يزال غير راغب قليلاً في القول ، “من بين السحرة في Graycastle ، يجب أن يكون هناك شخص مختار؟”

神使罕见的出现了沉默,过了片刻后,声音才重新响起,「没人知道答案,这只是一次尝试,而这样的尝试,已经持续了数百年。」

صمت المبعوث فترة ، وبعد فترة ، عاد الصوت مرة أخرى ، “لا أحد يعرف الجواب ، هذه مجرد محاولة ، وهذه المحاولة مستمرة منذ مئات السنين”.

「如果没有找到呢?」

“ماذا لو لم يتم العثور عليه؟”

「那就继续找下去,直到末日毁灭一切。」

“ثم استمر في البحث حتى يدمر يوم القيامة كل شيء.”

如果所有人都死去,那永生也就没有意义了……看来自己还得乞求神明能让此行有所发现啊,巴里赫苦笑两声,「我明白了,这件事我会尽力办妥的。」

إذا مات الجميع ، فستكون الحياة الأبدية بلا معنى … يبدو أنني يجب أن أتوسل للآلهة لجعل هذه الرحلة تكتشف شيئًا ، ابتسم باريهر بمرارة ، “أنا أفهم ، سأتعامل مع هذا الأمر.” أفضل ما لدي. “

肉瘤身上的触须整齐扭动起来,那是它在表达满意之情,「另外还有一件事……教会真的败了?」

كانت المجسات على الجسم الساركودي ملتوية بدقة ، مما كان تعبيرًا عن الرضا ، “هناك شيء آخر … هل هُزمت الكنيسة حقًا؟”

自从教会失败的消息传到晨曦后,神使对此就显得格外关注,还让巴里赫亲自派人去寒风岭验证消息是否属实。

منذ وصول أخبار فشل الكنيسة إلى Dawn ، كان المبعوثون قلقين بشكل خاص حيال ذلك ، وحتى طلبوا من Barikh إرسال شخص ما إلى Cold Wind Ridge للتحقق مما إذا كانت الأخبار صحيحة.

「的确如此,寒风岭脚下就像被邪兽群践踏过一般,到处都是深坑和沟壑,周围的坟包足有数千个,听当地人说,这都是灰堡国王干的——凡是属于他的死者全部被带回了王国西境,而教会的死者则就地焚烧掩埋。另外从赫尔梅斯高原回来的商人也说,整个圣城里一片死寂,完全没了往日繁荣的气氛。」

“هذا صحيح. يبدو أن سفح كولد ويند ريدج قد دهستها الوحوش الشريرة. هناك حفر ووديان عميقة في كل مكان. هناك الآلاف من القبور حولها. وفقًا للسكان المحليين ، هؤلاء هم كل الملوك من Graycastle. لقد فعل ذلك – تم إعادة جميع موتاهم إلى غرب المملكة ، بينما تم حرق موتا الكنيسة ودفنهم على الفور. بالإضافة إلى ذلك ، قال التجار الذين عادوا من هضبة هيرميس أيضًا كانت المدينة ميتة صامتة ، وذهبت تماما. كانت أجواء الرخاء في الماضي “.

「这就是她们的结局么……」神使的声音忽然变得很轻,不过转眼间便恢复了常态,「今天的谈话就到这里吧,我累了。」

“هل هذه نهايتهم …” أصبح صوت المبعوث فجأة رقيقًا جدًا ، لكنه عاد إلى طبيعته في غمضة عين ، “هذا كل شيء في محادثة اليوم ، أنا متعبة.”

「是,大人。」巴里赫躬身行礼道。

“نعم يا سيدي” انحنى باليه وسلم.

熔岩地底的景象如潮水般褪去,黑暗很快席卷而至,接着魔石闪烁几下,重新照亮了石室。

تلاشى مشهد الحمم الجوفية مثل المد والجزر ، وسرعان ما اجتاح الظلام ، ثم تومض الحجر السحري عدة مرات ، وأضاء الغرفة الحجرية مرة أخرى.

一切就如梦境一般。

كل شيء يشبه الحلم.

“这次的药,”一名侍卫递过来一个瓷瓶,“喝下它吧,神使大人对你最近的表现很满意。”

“هذه المرة الدواء ،” أحد الحراس يسلم زجاجة من الخزف ، “اشربها ، مبعوث الله راضٍ جدًا عن أدائك الأخير.”

“多……谢神使大人赏赐,”巴里赫激动地接过瓷瓶,一口喝下瓶中的液体。

“شكرا جزيلا لك على المكافأة يا مبعوثي سيدي ،” أخذ بريحي بحماس قارورة الخزف وشرب السائل فيها في جرعة واحدة.

顿时一股灼热的暖流从胃里升起~Soverse.com~让他全身又恢复了力量,手脚都仿佛灵活了不少——可惜药物的效力并不能长久维持,也无法延长寿命。按照对方的说法,它除了能在短时间内解除疲劳,恢复体力外,对身体也有一定的强化作用。在授予永生之前,他需要一点点将破败不堪的身子修补完整,才能撑过永生转化时的剧烈痛苦,不然那股力量会将他生生撕碎。

فجأة ارتفع تيار دافئ حار من بطنه ~ Soverse.com ~ استعاد قوته في جميع أنحاء جسده ، وبدا أن يديه وقدميه أكثر مرونة – إنه لأمر مؤسف أن تأثير الدواء يمكن ‘ يبقى لفترة طويلة ولا يمكن أن يطيل عمره. وفقًا للطرف الآخر ، بالإضافة إلى تخفيف التعب واستعادة القوة البدنية في فترة زمنية قصيرة ، فإن له أيضًا تأثير تقوية معين على الجسم. قبل منح الحياة الأبدية ، يحتاج إلى إصلاح جسده المتداعي شيئًا فشيئًا ، حتى يتمكن من النجاة من الألم الشديد أثناء تحول الحياة الأبدية ، وإلا فإن القوة ستمزقه.

正是这番话让巴里赫对神使深信不疑,如果是骗子的话,光是拿出这种能让身体重新焕发活力的药物,就足以让一大批贵族和豪商彻底倒向它了,又何须将药物的作用和本质如实相告?

كانت هذه الكلمات هي التي جعلت باريهي يؤمن بالمبعوث. إذا كان كاذبًا ، فإن مجرد تناول هذا النوع من الأدوية التي يمكن أن تنعش الجسم سيكون كافيًا لجعل عدد كبير من النبلاء ورجال الأعمال الأثرياء يقعون في غرامه تمامًا. لماذا تحتاج إلى قول الحقيقة حول وظيفة وطبيعة الدواء؟

三年前,他还只能靠仆从推着轮椅行动,现在至少能用自己的双脚站立行走,依靠的就是神使的秘药。

قبل ثلاث سنوات ، لم يكن بإمكانه التحرك إلا على كرسي متحرك يدفعه خدمه ، لكنه الآن يستطيع على الأقل الوقوف والمشي على قدميه ، معتمداً على الطب السري للمبعوث.

若能达成对方的嘱托,进一步获得永生,所有困扰他的问题都将迎刃而解。

إذا تمكن من تحقيق ثقة الطرف الآخر والحصول على مزيد من الحياة الأبدية ، فسيتم حل جميع المشاكل التي أزعجه بسهولة.

巴里赫掀起布帘,昂首挺胸地向环山石梯走去。

رفع باريه الستارة ومشى نحو السلم الحجري حول الجبل ورأسه مرفوع.

与来时不同,此刻他充满力量,步伐稳健,脚下轰鸣的暗流怒涛声成了鼓舞他前进的号角,潮湿的寒风亦无法动摇其分毫。

يختلف عما كان عليه عند قدومه إلى هنا ، فهو في هذه اللحظة مليء بالقوة وخطواته ثابتة. أصبح التيار الخفي الهادر والأمواج الهائجة تحت قدميه نداءً صاخبًا لتشجيعه على المضي قدمًا ، والرياح الباردة الرطبة لا يمكن أن تهزه على الإطلاق.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *