一场风暴正在峡湾诸岛东面海域酝酿。
عاصفة تختمر في المياه شرق فيوردلاندز.
灰色的云层压得很低,时不时有电光在云中穿行,沉闷的雷声仿佛从很远的地方传来,像是天神愤怒的咆哮。
كانت الغيوم الرمادية منخفضة للغاية ، وكان البرق يضيء عبر السحب من وقت لآخر ، ويبدو أن الرعد الباهت يأتي من بعيد ، مثل هدير الإله الغاضب.
赫蒂.摩根的心情也如这糟糕的天气一般。
مزاج هيتي مورغان أيضًا مثل هذا الطقس السيئ.
派出伊菲和幽羽已经两个多月了,到今天仍没有任何消息传来,这实在有些说不通。
لقد مر أكثر من شهرين منذ أن تم إرسال Yi Fei و You Yu ، ولا توجد أخبار حتى الآن ، وهو أمر غير معقول حقًا.
若说两地遥远,难以传递音讯,可据她所知,蜜糖也在灰堡西境,只要威胁那小家伙两句,抢一只动物信使过来就行了。
إذا قيل إن المكانين بعيدان ، فمن الصعب نقل الرسالة ، ولكن على حد علمها ، فإن هوني تقع أيضًا في غرب مدينة جراي كاسل. كل ما عليها فعله هو تهديد الرجل الصغير و الاستيلاء على رسول الحيوانات ليأتي.
难不成那位领主的地盘发生了什么变故?
هل يمكن أن يكون هناك شيء ما حدث في منطقة الرب؟
赫蒂烦躁地关上窗户,将呼啸的海风隔绝在外。
أغلقت هيتي النافذة بشكل مزعج لمنع رياح البحر العاصفة.
最近沉睡岛上的局势对自己越来越不利了,自从提莉开设后,非战斗女巫们便一边倒的站到了她那边,而且事实证明,峡湾人对辅助女巫的需求确实远远大过战斗女巫,毕竟这地方外敌不多,商会雇佣女巫主要用于商业或开辟航道。
في الآونة الأخيرة ، أصبح الوضع في جزيرة النوم غير مواتٍ له أكثر فأكثر. منذ أن فتحته تيلي ، انحازت الساحرات غير المقاتلات إلى جانبها بأغلبية ساحقة ، واتضح أن حاجة الناس في المضيق البحري إلى السحرة المساعدين بعيدة بالفعل بعيدًا ، أكبر بكثير من ساحرات المعارك ، بعد كل شيء ، لا يوجد العديد من الأعداء الأجانب في هذا المكان ، وتوظف غرفة التجارة السحرة بشكل أساسي للعمل أو لفتح الممرات المائية.
如此一来,这群手无缚鸡之力的家伙地位节节攀升,已隐隐有了与战斗女巫抗衡的趋势。
نتيجة لذلك ، ارتفعت مكانة هذه المجموعة من الرجال الضعفاء بشكل مطرد ، وهناك ميل ضعيف للتعامل مع ساحرة المعركة.
另外还有凡人。
يوجد أيضًا بشر.
该死的,当初自己怎么就没想到这一点,赫蒂恨恨地想,原本岛上再怎么分也只有两派,只要她一直代表战斗女巫说话,就不会弱于提莉太多。可现在迁移至此的普通岛民越来越多,势力就渐渐变成了三派,而且后者受商会影响,几乎只认提莉,这一点从她隔三差五就要出岛一次便能看出——特别是获得雷霆的支持后,她简直成了其他岛屿的贵宾。
اللعنة ، لماذا لم أفكر في هذا في البداية ، فكرت هيتي بمرارة ، بغض النظر عن مدى انقسام الجزيرة ، هناك فصيلان فقط ، طالما أنها تتحدث دائمًا عن ساحرة المعركة ، فقد فازت ‘ ر تكون أضعف بكثير من تيلي. ولكن الآن هاجر المزيد والمزيد من سكان الجزر العاديين هنا ، وأصبحت السلطة تدريجيًا ثلاث فصائل ، وتتأثر الأخيرة بغرفة التجارة ، وتقريباً تعترف بتيلي فقط ، وهو ما يمكن رؤيته من حقيقة أنها تغادر الجزيرة كل بضعة. أيام— – خاصة بعد حصولها على دعم Lei Ting ، أصبحت شخصية مهمة من جزر أخرى.
一想到这点,她心底就会涌出一股无名之火,什么与普通人打好关系,促进融合,这根本就是强化自己势力的伎俩!
بمجرد أن فكرت في هذا الأمر ، اندلعت حريق غير معروف من أعماق قلبها. كيفية إقامة علاقة جيدة مع الناس العاديين وتعزيز الاندماج ، هذه مجرد خدعة لتقوية قوتها!
提莉把所有人都骗了!
لقد خدعت تيلي الجميع!
她正在将只属于女巫的家园一点点出卖给那些普通人!
إنها تبيع المنزل الذي يخص الساحرات فقط للناس العاديين شيئًا فشيئًا!
照这样的情况下去,自己永远没法取代提莉.温布顿。
في ظل هذه الحالة ، لن أتمكن أبدًا من استبدال تيلي ويمبلدون.
赫蒂还是第一次拿一个二十岁的黄毛丫头无计可施,想要拉拢战斗女巫离开沉睡岛的心情愈发强烈了。就在她打算去找沉睡岛大管家卡密拉问问情况,看什么时候才能让俏美人号再跑一趟西境时,房门忽然被推开了。
كانت هذه هي المرة الأولى التي تكون فيها هيتي عاجزة مع فتاة ذات شعر أصفر تبلغ من العمر 20 عامًا ، وأصبحت رغبتها في الفوز بمعركة ساحرة القتال بعيدًا عن جزيرة النوم أقوى وأقوى. فقط عندما كانت ستسأل كاميلا ، كبير مضيفي جزيرة النوم ، عن الموقف ، وترى متى يمكنها السماح للمرأة الجميلة بالقيام برحلة أخرى إلى الغرب ، فُتح الباب فجأة.
“大人,不好了!”天焰急冲冲走了进来,一脸焦急地说道。
“يا سيدي ، هذا ليس جيدًا!” اندفع تيانيان وقال بقلق.
“怎么回事?”
“ماذا حدث؟”
作为跟随她最久的得力手下,天焰很少露出如此慌张的神色,这让赫蒂不禁感到有些奇怪。
نظرًا لكونها الرجل الأيمن الأطول خدمة ، نادرًا ما أظهر تيان يان مظهرًا مرتبكًا ، مما جعل هيتي تشعر ببعض الغرابة.
“沉睡岛来了新女巫,听人说她的名字叫安妮!”
“وصلت ساحرة جديدة إلى جزيرة النوم. سمعت أن اسمها آني!”
“那又如何?”赫蒂不解道。自从商人们将沉睡岛的消息传出去后,偶尔会有流浪的野女巫找上门来,这实在算不上什么稀罕事。
“ماذا في ذلك؟” سأل هيتي في حيرة. منذ أن نشر التجار أخبار جزيرة النوم ، كانت الساحرات البرية المتجولات يأتون من حين لآخر إلى بابهم ، وهذا ليس بالأمر النادر حقًا.
“她是从狼心来的!”天焰压低声音道,“我曾见过她!”
“لقد جاءت من قلب الذئب!” قال تيانيان بصوت منخفض ، “لقد رأيتها من قبل!”
天空中陡然响起了一声雷鸣!
كان هناك رعد مفاجئ في السماء!
赫蒂的心不由得一颤,很快意识到了对方口中的是什么意思,“你是说……她是被血牙会拒绝的落选者?这不可能!会不会只是同名?”
لم يستطع قلب هيتي أن يرتجف ، وسرعان ما أدركت ما يعنيه الطرف الآخر ، “تقصد … إنها خاسرة تم رفضها من قبل جمعية Bloodfang؟ هذا مستحيل! هل يمكن أن يكون الاسم نفسه فقط ؟ “
“我一开始也这么认为,于是藏在人群中偷偷看了一眼,虽然她是被人抬进行宫的,但那副模样确实和数年前的安妮十分相似!”
“اعتقدت ذلك في البداية ، لذلك اختبأت بين الحشود وألقيت نظرة خاطفة. على الرغم من حملها إلى القصر ، إلا أنها بدت مشابهة جدًا لآن قبل بضع سنوات!”
“你确定?”
“هل أنت متأكد؟”
“大人,其他女巫我还不敢肯定,但安妮不同……当年她还带着一名伙伴,就是现在的伊菲。”天焰咬牙道,“为了这事,伊菲一路上哭个不停,还嚷嚷着要回去,我也就将她的样子记下了。”
“مولاي ، لست متأكدًا من السحرة الآخرين ، لكن آني مختلفة … في ذلك الوقت أحضرت رفيقًا لها ، وهو الآن Ife.” صر تيان يان على أسنانه ، “بسبب هذا ، بكت Ife طوال الطريق. ظلت تتحدث وتصرخ للعودة ، لذلك كتبت مظهرها “.
“怎么会发生这样的事,她们不是应该都……”赫蒂一把抓住天焰的衣领,“你放走了她?”
“كيف يمكن أن يحدث شيء من هذا القبيل ، ألا يجب عليهم جميعًا …” أمسك هيتي بياقة تيان يان ، “تركتها تذهب؟”
“不,大人,我是按您的吩咐去做的!”她申辩道,“请您相信我,我绝对不会背叛您!”
“لا ، يا مولاي ، لقد فعلت ما أمرت به!” قالت ، “أرجوك صدقني ، لن أخونك أبدًا!”
赫蒂盯着她的眼睛看了一会儿,才缓缓松开手,“你刚才说,她被人抬着进的行宫,是怎么回事?”
حدقت هيتي في عينيها لفترة ، ثم تركت يدها ببطء ، “قلت للتو ، ماذا حدث للقصر حيث تم حملها إلى القصر؟”
“她似乎感染了寒疫,病得还不轻,”天焰缓了口气,“那边已经有人去请黛拉了。”
“يبدو أنها مصابة بوباء البرد ، ولا تزال غير مريضة بشكل خطير ،” تنفس تيان يان الصعداء ، “شخص ما دعا ديلا بالفعل إلى هناك.”
黛拉的能力可以切断痛苦,让人恢复平静,却不能治愈寒疫。赫蒂在屋里来回走动了一会儿,“提莉不在岛上,对吧?”
يمكن لقدرة ديلا على قطع الألم واستعادة السلام ، لكنها لا تستطيع علاج وباء البرد. سارت هيتي في الغرفة ذهابًا وإيابًا لبعض الوقت ، “تيلي ليست في الجزيرة ، أليس كذلك؟”
“是,两天前她去了双龙岛,好像是在忙出海探险的事。”
“نعم ، ذهبت إلى جزيرة Shuanglong منذ يومين ، كما لو كانت مشغولة في استكشاف البحر.”
赫蒂停下脚步,“去把日暮招过来,顺便让沙姬去打听下情况,她没有见过安妮,不怕被对方认出来。”
توقفت هيتي في مساراتها ، “اذهب واتصل بهيجوراشي هنا ، واطلب من شاجي الاستفسار عن الموقف. لم تقابل آن من قبل ، لذا فهي لا تخشى أن يتعرف عليها الطرف الآخر.”
“是。”
“نعم”
……
…
天空下起了大雨,密布的雨声砸在窗户板上乒乒作响,赫蒂一语不发地坐在桌边,而天焰和日暮站在一旁静静等候她的下一步指令,房屋里的气氛一时颇为沉闷。
كانت السماء تمطر بغزارة ، وكان صوت المطر الغزير يدق على ألواح النوافذ. جلست هيتي على الطاولة دون أن تنطق بكلمة واحدة ، بينما وقف تيانيان وريمو بهدوء في انتظار خطوتها التالية. القيادة ، الجو في كان المنزل مملًا جدًا لفترة من الوقت.
屋外忽然响起了急促的脚步声。
فجأة ظهرت خطوات متسارعة خارج المنزل.
房门打开又关上,返回的沙姬靠在门扇上~Soverse.com~褪下已经湿透的雨衣和草帽,长出口气,“那个叫安妮的女巫已经睡着了,但黛拉说她的情况并不理想,寒疫已经伤到肺部,发病应该不是一两天的事了。”
فتح باب الغرفة وإغلاقه ، وانحنت شاجي ، التي كانت عائدة ، على الباب ~ Soverse.com ~ خلعت معطفها المبلل من المطر وقبعة من القش ، وأخذت نفسا طويلا ، “الساحرة المسماة آن نائمة لكن ديلا قالت أن حالتها ليست مثالية ، وباء البرد أضر برئتيها ، ولا يجب أن يستغرق الأمر يوم أو يومين “.
“是么,”赫蒂的声音阴沉得可怕,“卡密拉打算怎么做?”
“حقًا ،” كان صوت هيتي كئيبًا بشكل رهيب ، “ما الذي ستفعله كاميلا؟”
“她说灰堡西境有位女巫能够治愈任何疾病,等到暴雨稍息,就把安妮送往西境。”
“قالت إن هناك ساحرة في المنطقة الغربية من Graycastle يمكنها علاج أي مرض ، وعندما ينحسر المطر ، سترسل آن إلى المنطقة الغربية.
赫蒂心里愤怒得想笑,雇佣独眼杰克往返一次峡湾就是近百枚金龙,她要求出使灰堡或其他岛屿时卡密拉总是百般推诿,现在却为了一名毫无用处的陌生女巫派出俏美人号?
كانت هيتي غاضبة جدًا لدرجة أنها أرادت أن تضحك. كلف الاستعانة بجاك أحادي العين للذهاب ذهابًا وإيابًا إلى المضيق ما يقرب من مائة تنين ذهبي. عندما طلبت إرسالها إلى Graycastle أو جزر أخرى ، حاولت كاميلا دائمًا بذل كل الوسائل للتهرب ، لكنها الآن من أجل الساحرة الغريبة التي أرسلت الجميلة الجميلة؟
而且若是放任对方去西境,一旦和伊菲汇合的话,自己所做的那些事就会全部暴露,这是她绝对无法容忍的。
علاوة على ذلك ، إذا سُمح للطرف الآخر بالذهاب إلى المنطقة الغربية ، بمجرد لم شملها مع Yi Fei ، فإن كل الأشياء التي قامت بها ستكشف ، وهو أمر لا يطاق عليها على الإطلاق.
不管如何,必须要把安妮留在岛上。
مهما كان الأمر ، يجب أن تبقى “آني” في الجزيرة.
赫蒂强压住怒火,望向日暮,“你应该能让她彻底沉睡吧?”
قمعت هيتي غضبها ونظرت إلى هيغوراشي ، “هل يجب أن تدعها تنام تمامًا؟”
“您是说……用安息之种吗?”后者怔了怔,“可以是可以,但您为什么要——”
“هل تقول … استخدم بذرة الراحة؟”
“因为她是血牙会的叛徒!”赫蒂不耐烦地打断道,“具体的事情你无需知晓,只要明白她罪无可赦就行了。”
“لأنها خائنة لجمعية Bloodfang!” قاطعتها هيتي بفارغ الصبر ، “لست بحاجة إلى معرفة التفاصيل ، طالما أنك تدرك أن جريمتها لا تُغتفر.”
“她也是战斗女巫?”日暮有些疑惑,“为什么不等提莉回来再做决定?若是让人发现了,我们会有麻烦的。”
“إنها أيضًا ساحرة معركة؟” كانت هيغوراشي في حيرة قليلاً ، “لماذا لم تتخذ قرارًا بعد عودة تيلي؟ إذا اكتشف أحدهم ، فسنواجه مشكلة.”
“血牙会的叛徒,自然得由血牙会解决,”赫蒂微眯双眼,“而且把她交到提莉手中,那个天真的小姑娘还会对她多加惩处?怎么,你想要违背我的决定吗?”
“من الطبيعي أن تتعامل جمعية الدم الدموي مع خائنة نادي الدم ،” ضيّقت هيتي عينيها قليلاً “، وإذا تم تسليمها إلى تيلي ، فإن تلك الفتاة الصغيرة البريئة ستعاقبها أكثر؟ ماذا ، هل تريد أن تتعارض مع قراري؟ “
“当然不是……大人,”日暮浑身一颤,“我愿意为您解决这个叛徒。”
“بالطبع لا … يا مولاي” ، ارتجف هيغوراشي ، “أنا على استعداد لحل هذا الخائن من أجلك.”