Release that Witch Chapter 587: الموتى المجهولون

Published:

“魔力反应?”德尔塔伯爵回过头,“那是什么?”

“رد فعل سحري؟” الكونت دلتا استدار ، “ما هذا؟”

“快叫你的骑士让开!”布莱恩顾不上礼节,朝他大吼道。更新最快

“أخبر فرسانك أن يبتعدوا عن الطريق!” صرخ بلين في وجهه بغض النظر عن آداب السلوك. أسرع تحديث

话音未落,一群穿着靛蓝色教袍的信徒已从街角冲出,扑入引路的骑士群中。袭击者的冲撞力之大,连马匹都被直接掀翻在地。数名骑士还没反应过来,就被如山一般压下的坐骑碾断了腿,其他人立刻拔剑上前,和信徒厮杀在一起。

قبل أن تنتهي الكلمات ، هرعت مجموعة من المؤمنين يرتدون الجلباب النيلي من زاوية الشارع وقفزوا في مجموعة الفرسان الذين يقودون الطريق. كانت قوة تأثير المهاجم كبيرة لدرجة أنه حتى الخيول انقلبت مباشرة على الأرض. قبل أن يتمكن العديد من الفرسان من رد الفعل ، تحطمت أرجلهم بسبب الجبال الشبيهة بالجبال ، وسحب الآخرون على الفور سيوفهم وقاتلوا مع المؤمنين.

街上的民众纷纷避让,不少人在慌乱中被挤倒,哭喊和求救声此起彼伏,现场一时间乱成一团。

تلاشى الناس في الشارع واحدًا تلو الآخر ، وانحشر الكثير من الناس في حالة من الذعر ، وهم يبكون ويطلبون المساعدة واحدًا تلو الآخر ، وكان المشهد في حالة من الفوضى لفترة من الوقت.

“真……真反了!”伯爵先是惊讶了一会,接着勃然大怒道,“该死的,给我杀光这些叛逆者!”

“إنه … معكوس حقًا!” فاجأ العد لبعض الوقت ، ثم قال بغضب ، “اللعنة عليك ، اقتل هؤلاء المتمردين!”

但一块飞来的青石板让他闭上了嘴。

لكن الحجر الأزرق الطائر جعله يصمت.

那正是街道铺装的一部分,只见石板腾空而起,狠狠向骑士拍去,速度之快仅能看到一抹青色的残影,被砸中的人盔甲顿时瘪下去了一截,鲜血从面甲和关节缝隙处飙出,眼看是没办法活了。

كان ذلك جزءًا من رصيف الشارع. رأيت اللوح الحجري يتطاير في الهواء ، وضربه بالفارس. كانت السرعة سريعة جدًا بحيث لم يكن بالإمكان رؤية سوى صورة زرقاء ، ودرع تقلص المصاب على الفور ، وفجأة تدفق الدم من الفجوة بين الحاجب والمفاصل ، وبدا أنه لا سبيل للعيش.

接着又是更多的石板飞出,甚至连信徒都包括在内。竖着被砸中者骨骼尽碎,横着挨一下则被切成两截。

ثم اندلعت المزيد من الألواح ، حتى تم تضمين المؤمنين. إذا أصيبت الضحية عموديًا ، فإنها ستتحطم ، وإذا ضربت أفقيًا ، فسيتم قطعها إلى قسمين.

德尔塔伯爵还来不及表示震撼之情,便被布莱恩一把拉到了街边。

قبل أن يتاح لإيرل دلتا الوقت للتعبير عن صدمته ، قام بريان بجره إلى جانب الشارع.

“开火!”铁斧下令道。

“نار!” أمر فأس الحديد.

连绵不断的枪响瞬间响彻街道。

دوي الرصاص المستمر في الشارع على الفور.

还站立着的人如同割麦子般倒下,原本混乱不堪的队伍前方出现短暂的空旷。当硝烟散尽,现场只剩下一地躺倒的骑士和信徒,有些尚未断气,缩卷在地上发出痛苦的呻吟。

الأشخاص الذين كانوا لا يزالون واقفين سقطوا أرضًا مثل قطع القمح ، وكان هناك فراغ قصير أمام الفريق الفوضوي. عندما تلاشى دخان البارود ، بقي الفرسان والمؤمنون على الأرض فقط ، وكان بعضهم لا يزال يتنفس ، ملتفًا على الأرض ويئن من الألم.

“敌人呢?”布莱恩一眼不眨地盯着街角,神情如临大敌。

“أين العدو؟” حدق براين في زاوية الشارع دون أن يرمش بعينه ، وبدا وكأنه يواجه عدوًا.

“敌人……不都倒下了吗?”伯爵又是震惊又是不解道。显然他没料到,陛下的军队居然强大到这个地步,十多名银甲骑士几乎眨眼间就失去了战斗能力。

“الأعداء … ألم يسقطوا جميعًا؟” كان العد مصدومًا ومربكًا. من الواضح أنه لم يكن يتوقع أن جيش جلالته كان قوياً لدرجة أن أكثر من عشرة من الفرسان المدرعة الفضية فقدوا قدرتهم القتالية في غمضة عين.

“来了!”希尔维厉声道。

“ها نحن قادمون!” التقط سيلفي.

如同在唿应她的警告一般,街角处走出一名女子,街道上的石板像是地毯一样卷起,依次漂浮在空中。

وكأن امرأة تردد صدى تحذيرها ، خرجت من ناصية الشارع ، وتدحرجت الألواح الحجرية في الشارع مثل السجاد ، وتطفو في الهواء واحدة تلو الأخرى.

密集的枪声再次响起,刚刚立起的石板被打得四分五裂,但仍有一块青石板完成了翻转,像是一把厚刃巨剑朝人群横扫而来。

دوى دوي طلقات نارية مكثفة مرة أخرى ، وتحطمت اللوح الحجري الذي تم تشييده للتو إلى أشلاء ، ولكن لا يزال هناك لوح أزرق اللون انقلب ، مثل سيف عملاق كثيف النصل يندفع نحو الحشد.

糟糕!布莱恩心里一凉,以刚刚看到的那一幕来说,火枪绝对没办法在这么短的距离内准确击碎一块翻转过来的石板。他几乎不敢想象士兵被切中的情景他们连铁甲都没有,伤亡只会比骑士更惨重。但在这种时候,也只能硬抗下去了。

عذرًا! شعر برايان بقشعريرة في قلبه ، واستنادا إلى المشهد الذي رآه للتو ، لم يكن هناك أي طريقة على الإطلاق للمسدس لسحق لوح حجري مقلوب بدقة ضمن هذه المسافة القصيرة. لم يجرؤ على تخيل مشهد الجنود الذين يُقتلون ، لم يكن لديهم حتى دروع حديدية ، وستكون الإصابات أكثر خطورة من الفرسان. لكن في هذا الوقت ، لا يوجد خيار سوى المقاومة.

几乎是同时,一道紫光从队伍前方乍现。

في نفس الوقت تقريبًا ، ظهر ضوء أرجواني فجأة من مقدمة الفريق.

魔力构成的囚笼将来袭石板完全罩住,并迅速缩紧,硬生生地把它阻拦下来。

غطى القفص المصنوع من القوة السحرية اللوح الحجري الوارد بالكامل ، وانكمش بسرعة ، مما أدى إلى منعه بشكل مفاجئ.

“敌人……是女巫?”德尔塔伯爵这才反应过来。

“العدو .. هل ساحرة؟” أدرك إيرل دلتا أخيرًا.

直到立起来的石板全部坠地,第一军才停止射击。

لم يتوقف الجيش الأول عن إطلاق النار حتى سقطت كل الألواح الحجرية على الأرض.

浓浓的硝烟遮蔽了视野,空气中弥漫着呛人的硫磺味,但谁也不敢揉眼或咳嗽,除了换装子弹的声音,现场一时安静得吓人

حجب دخان البارود الكثيف المنظر ، وامتلأ الهواء برائحة الكبريت الخانقة ، لكن لم يجرؤ أحد على فرك عينيه أو السعال ، باستثناء صوت إطلاق الرصاص ، كان المشهد هادئًا بشكل مخيف لفترة من الزمن

“希尔维小姐?”铁斧问。

“آنسة سيلفي؟” سأل آيرون آكس.

“魔力……消失了,”她缓缓说道。

“ذهب السحر ..” قالت ببطء.

魔力消失意味着敌人脱离了战场,或者已经死亡。

يعني اختفاء مانا أن العدو قد غادر ساحة المعركة أو مات.

等到烟雾散尽,布莱恩才看到结果。

لم يرى برايان النتائج حتى انقشع الدخان.

一名女子倒在血泊中,暗绿色的卷发在鲜血的浸润下显得更浓郁了。

كانت امرأة مستلقية في بركة من الدماء ، أصبح شعرها المجعد الأخضر الداكن أكثر كثافة تحت تسرب الدم.

布莱恩松开惊魂未定的伯爵,走到她身前红白相间的神官袍将她的身份展露无疑。

تخلّى برايان عن الإيرل المذهول وسار أمامها ، وكشف رداء الكاهن الأحمر والأبيض بوضوح عن هويتها.

纯洁者胸口和腹部上有两个巴掌大的伤口,仍在向外淌着红褐色的血块,大概是子弹穿透石板后余力未消,又直接贯入了她的身体。手臂与腿上都有多处伤痕,应该是被飞溅的碎石擦中所致。

كان هناك جرحان بحجم راحة اليد على صدر وبطن بيور ، وكانت الجلطات الدموية ذات اللون البني المحمر لا تزال تتساقط ، ربما لأن الرصاصة لم تفقد قوتها بعد اختراق اللوح الحجري ، ثم اخترقتها مباشرة. جسم. هناك ندوب متعددة على الذراعين والساقين والتي يجب أن تكون ناجمة عن الحصى المتطاير.

卷起街道上的青石板作为护盾,再将多余的石板当作武器攻击敌人,即使对手有神罚之石,在这种打击面前也难以近身,原本是很正确的做法,却没能预料到火枪的威力。

ارفع الألواح الزرقاء في الشارع كدرع ، ثم استخدم الألواح الإضافية كأسلحة لمهاجمة العدو. حتى لو كان الخصم لديه حجر الانتقام الإلهي ، فسيكون من الصعب الاقتراب من هذا النوع من الهجوم كان في الأصل نهجا صحيحا ، لكنه لم يتوقع قوة المسكيت.

现在回想起来,恐怕对方在第一轮攒射中,就已经被密集的弹雨击中,但她仍然坚持将一块石板翻转掷出,其意志力可见一斑。

بالعودة إلى الوراء الآن ، أخشى أن الخصم قد أصيب بمطر كثيف من الرصاص في الجولة الأولى من إطلاق النار ، لكنها ما زالت تصر على قلب لوح حجري وإلقائه ، مما يدل على قوة إرادتها.

“她真是教会的女巫?”德尔塔小心翼翼地凑上前来。

“هل هي حقًا ساحرة الكنيسة؟” اقتربت دلتا بحذر.

“陛下在王都的宣传里不是说得很清楚了么?”布莱恩没好气地回道,“教会不单用狂化药丸毒害普通民众,还暗地里培养为他们效命的女巫,而那些被教会陷害的无辜女子,才是站在我们这一边的,难道你一点消息都没有听闻?”

“ألم يوضح جلالتك الأمر بوضوح في دعاية العاصمة؟” أجاب بريان بغضب: “الكنيسة لا تسمم الناس العاديين بحبوب الجنون فحسب ، بل تزرع سرًا السحرة الذين يخدمونهم. المرأة البريئة التي تم تأطيرها من قبل الكنيسة إلى جانبنا ، ألا تسمع أي أخبار؟ “

“听到倒是有听过,只是实在教人难以置信……”

“لقد سمعتها من قبل ، لكنها لا تصدق …”

这算什么,教会所做的卑劣之事多得去了,当然,贵族也好不到哪里去。布莱恩心中暗想着,却没有再说话。

ما هذا؟ فكر بريان في نفسه ، لكنه لم يقل شيئًا.

被这场短暂冲突震慑到的还有伊蒂丝。~Soverse.com~她第一次见到火枪部队的作战方式,从发现目标到击溃敌人,整个过程如同暴风骤雨,而战士们只用站着不动即可。光是在体力消耗这一点上,陛下的军队就已占尽优势,可以想象,交战规模越大,使用火枪的优势就越明显。

كانت إيديث أيضًا هي التي صُدمت من هذا الصراع القصير. ~ Soverse.com ~ كانت هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها طريقة قتال الفرسان. من العثور على الهدف إلى هزيمة العدو ، كانت العملية برمتها مثل العاصفة ، وكان على الجنود فقط الوقوف في مكانهم. فيما يتعلق بالجهد البدني وحده ، فإن جيش جلالته له اليد العليا بالفعل. ومن المتصور أنه كلما كان حجم المعركة أكبر ، كلما كانت ميزة استخدام البنادق أكثر وضوحًا.

毫无疑问,比拼厚甲利刃的战争形式已经被彻底改变了。

ليس هناك شك في أن شكل الحرب قد تغير بالكامل.

再联想下西境那些彻夜轰鸣的机械正不断生产出这样的武器,就知道陛下的领地究竟拥有多么可怕的战争潜力。

تذكرنا بالآلات التي تهدر طوال الليل في المنطقة الغربية السفلى والتي تنتج باستمرار مثل هذه الأسلحة ، ستعرف مدى رعب إمكانية الحرب في أراضي جلالته.

直到铁斧下令队伍继续前行,伊蒂丝才回过神来。

لم يكن الأمر كذلك إلا بعد أن أمر آيرون أكس الفريق بالمضي قدمًا حتى عادت إديث إلى رشدها.

不过她心中的信念更加坚定了自己的选择是正确的。

ومع ذلك ، فإن الإيمان بقلبها عزز قرارها بأن يكون صحيحًا.

第一军拐过街角,不一会便来到了教堂门口,而地上已经躺了许多具尸体,看打扮基本都是巡逻队的。

استدار الجيش الأول من زاوية الشارع ووصل إلى باب الكنيسة بعد فترة وجيزة ، وكان هناك بالفعل العديد من الجثث ملقاة على الأرض ، وهم بالأساس من فريق الدورية.

事情的原因很快查明,就在巡逻队遵照命令封锁教堂时,两百多名狂化者突然杀出,将领主的人冲得七零八落,一些信徒留下来与巡逻队纠缠,并在外城区制造混乱,而一些人则直接向城门方向突围。幸好当时第一军离教堂不足百米,恰好与纯洁者撞个正着,若是迟上一刻钟,纯洁者估计就能趁乱逃走了。

تم اكتشاف سبب الأمر بسرعة ، فبمجرد أن اتبع فريق الدورية الأمر بإغلاق الكنيسة ، هرع أكثر من مائتي هائج فجأة وهرعوا رجال الرب إلى أشلاء ، وبقي بعض المؤمنين مع فريق الدورية. وتسبب في حدوث فوضى في المدينة الخارجية بينما اقتحم البعض مباشرة باتجاه بوابة المدينة. لحسن الحظ ، كان الجيش الأول على بعد أقل من 100 متر من الكنيسة ، وقد اصطدم بالجيش الصافي. لو تأخرت ربع ساعة ، لكان بيور وان قادرًا على الاستفادة من الفوضى والهرب. .

布莱恩率先带队冲入教堂,很快肃清了里面的残余抵抗者。

قاد برايان الفريق إلى الكنيسة أولاً ، وسرعان ما قام بإخراج المقاومين الباقين بالداخل.

接下来便是洗劫时刻,按照陛下的要求,教堂的文书、信件和物资都得搜刮干净,一点不留。

والشيء التالي هو وقت النهب ، وبناءً على طلب جلالة الملك ، يجب البحث عن جميع وثائق وخطابات ومستلزمات الكنيسة ، ولن يترك أي شيء وراءنا.

在希尔维的指示下,士兵们用小包炸药炸开了地下室的厚重铁门,当门板缓缓倒下后,在场的人们不由得瞪大了眼睛。

بتعليمات من سيلفي ، فتح الجنود الباب الحديدي السميك للطابق السفلي بحزم صغيرة من المتفجرات. وعندما سقط الباب ببطء ، لم يكن بوسع أعين الحاضرين إلا أن تتسع.

只见十余箱神罚之石摆得整整齐齐,地上则堆满了金灿灿的钱币。rw

رأيت أكثر من عشرة صناديق من حجر الانتقام الإلهي مرتبة بدقة ، وكانت الأرض مليئة بالعملات الذهبية. rw

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *