Release that Witch Chapter 568: عمود التقطير

Published:

“呃……”希尔维端详了炮弹好一阵子,又对照罗兰的设计草图瞄了半天,才指着雷管部分说道,“似乎是这根铜管没有对准顶端的钉子。???≠”

“أه …” نظر سيلفي إلى قذيفة المدفع لفترة طويلة ، ثم أشار إلى مخطط تصميم رولاند لفترة طويلة قبل أن يشير إلى المفجر وقال ، “يبدو أن هذا الأنبوب النحاسي غير متماشٍ مع مسمار في الجزء العلوي.؟ ؟؟ ≠ “

“弹簧呢?”安娜问,“还卡在铁盘两侧吗?”

“أين الربيع؟” سألت آنا ، “هل ما زال عالقًا على جانبي الصفيحة الحديدية؟”

“有一根歪了。”

“واحد معوج”

“向左还是向右?”

“يسار أم يمين؟”

安娜询问着细节,然后将问题一一记录在本子上。

طلبت آنا التفاصيل ، ثم سجلت الأسئلة في دفتر الملاحظات واحدًا تلو الآخر.

收集完失败的原因后,就是下一轮射击——四次射击正好能将阿夏的回放能力全部用上,这样一来,改进的效率自然变得前所未有的高。

بعد جمع أسباب الفشل ، حان الوقت للجولة التالية من التسديد – يمكن لأربع طلقات أن تستخدم فقط قدرة Asha على إعادة العرض ، وبالتالي ستصبح كفاءة التحسين عالية بشكل غير مسبوق.

可惜接下来的两轮试射也全部失败,罗兰只好宣布明天再继续试验。

إنه لأمر مؤسف أن الجولتين التاليتين من اختبار إطلاق النار فشلا أيضًا ، لذلك لم يكن أمام Roland أي خيار سوى الإعلان عن أنه سيواصل الاختبار غدًا.

对阿夏和希尔维来说,她们今天的工作便已全部结束,之后可以回城堡享受美味的下午茶,或是去便民市场看看有没有什么新奇的商品。不过对于安娜与爱葛莎而言,榴弹测试不过是忙碌工作中的一小部分。特别是安娜,她除了要按照失败原因改进引信外,还得接着完成蒸汽轮机的研制与组装。

بالنسبة إلى Asha و Sylvie ، انتهى عملهما لهذا اليوم ، ويمكنهما العودة إلى القلعة للاستمتاع بشاي بعد الظهر اللذيذ ، أو الذهاب إلى سوق الراحة لمعرفة ما إذا كانت هناك أي منتجات جديدة. لكن بالنسبة لآنا وأجاثا ، فإن اختبار القنابل اليدوية هو مجرد جزء صغير من عملهما المزدحم. خاصة آنا ، بالإضافة إلى تحسين الصمامات وفقًا لسبب العطل ، كان عليها أيضًا إكمال تطوير وتجميع التوربينات البخارية.

罗兰本打算跟随她去北坡后院看看汽轮机模型的进展情况,亲卫肖恩却带来了市政厅的消息。

خطط رولاند لمتابعتها إلى الفناء الخلفي على المنحدر الشمالي لرؤية تقدم نموذج التوربينات البخارية ، لكن حارسه الشخصي شون جلب الأخبار من قاعة المدينة.

“陛下,建设部副部长洛斯亚希望您能前往炉窑区一趟,他说第一座干馏炉已经搭设好了。”

“جلالة الملك ، نائب وزير البناء في لوسيا ، يأمل أن تتمكن من الذهاب إلى منطقة الفرن. قال إنه تم إنشاء أول فرن معوجة.”

……

作为炼焦厂的必备设施,计划中的十座干馏塔都设置在北坡矿区山脚下的炉窑群旁。

كمرفق أساسي لمصنع التكويك ، تم إنشاء أبراج التقطير الجاف العشرة المخطط لها بجوار مجموعة الفرن عند سفح منطقة تعدين North Slope.

由于烧砖及炼铁的大肆砍伐,炉窑群已经从最开始不到一千平米的小块空地变成了现在一条沿着山体延伸的广阔空白地带。如果不是罗兰严禁工人取用靠近城镇边的树林,估计边陲区北面连一颗树都不会剩下。

بسبب القطع العشوائي للطوب وصهر الحديد ، تغيرت مجموعة الأفران من مساحة صغيرة مفتوحة تقل عن 1000 متر مربع إلى منطقة فارغة واسعة تمتد على طول الجبل. إذا لم يمنع رولاند العمال بشكل صارم من استخدام الغابات بالقرب من المدينة ، فمن المقدر أنه لن تكون هناك شجرة واحدة في شمال المنطقة الحدودية.

现在虽然有了煤炭,但方便易得的木炭仍然是冶铁的主力,随着取树地点离炉窑群越来越远,工人们将目光瞄准了北坡山上——每天都会有数百颗原木被砍断,然后从山顶抛下,从远处看,绿葱葱的山峰已经出现了一小块“秃斑”。

على الرغم من وجود الفحم حاليًا ، إلا أن الفحم الذي يسهل الحصول عليه لا يزال القوة الرئيسية لصهر الحديد. تم تقطيع المئات من جذوع الأشجار وإلقائها من أعلى الجبل ، ومن مسافة بعيدة ، بقعة صلعاء صغيرة “ظهر على الجبل الأخضر المورق.

罗兰自然不会在这种事情要求他们保护环境,只要扬起的沙尘不会影响城镇,把北坡山砍光了他都不在乎。毕竟比起绝境群山,这条突出的小山脉不过是微不足道的一角而已,有叶子维持基础植被,基本不用担心水土流失的问题。

بطبيعة الحال ، لن يطلب رولاند منهم حماية البيئة في مثل هذه المسألة ، طالما أن الغبار المثار لن يؤثر على المدينة ، فهو لا يهتم إذا تم قطع جبل نورث سلوب. بعد كل شيء ، مقارنة بالجبال التي لا يمكن اختراقها ، فإن هذه السلسلة الجبلية الصغيرة البارزة هي مجرد زاوية غير مهمة. هناك أوراق للحفاظ على الغطاء النباتي الأساسي ، ولا داعي للقلق بشأن تآكل التربة والمياه.

而山脚下那些被开垦出来的平地,自然也成了炼焦厂最为合适的落脚场地。

وأصبحت الأرض المستصلحة المستصلحة عند سفح الجبل بطبيعة الحال المكان الأنسب لمصنع التكويك.

罗兰带着夜莺和亲卫穿过嘈杂的炉窑区,来到第一座干馏塔前。洛斯亚立刻迎上前来,向他躬身行礼道,“陛下,我按您的要求,用耐火砖砌筑了这座双层炉窑。按照图纸,上层火炉应该用铁门封闭,中间夹层还设有可以自由移动的铁板,不过我不知道该找谁来制作这两样东西。另外边上小火炉的铜管和烟囱也是,除开这些金属构件之外,其余部分都已完成。”

قاد رولاند نايتنجيل وحراسه عبر منطقة الفرن الصاخبة ووصل إلى برج الكربنة الأول. تقدمت لوسيا على الفور ، وانحنت له وقالت ، “يا صاحب الجلالة ، لقد قمت ببناء هذا الفرن من طبقتين بالطوب المقاوم للحرارة وفقًا لطلبك. وفقًا للرسومات ، يجب إغلاق الفرن العلوي بباب حديدي ، والطبقة الوسطى هناك أيضا صفائح حديدية يمكن أن تتحرك بحرية ، لكني لا أعرف من أطلب صنع هذين الشيئين. أيضا ، الأنابيب النحاسية ومدخنة الموقد الصغير المجاور لها ، باستثناء هذه المكونات المعدنية ، والباقي مكتمل . “

罗兰钻进炉子里检查了遍——不得不说,作为原石匠会成员、卡尔.梵伯特的老朋友,洛斯亚在砌筑造诣上确实颇具心得。近两层楼高的干馏塔内壁变化均匀,每块砖的间隙都基本一致,砖缝也是层层交错,连一处直缝都没有,可见其不仅排布能力过人,施工态度也十分认真。要知道即使用同一张图纸,不同人建出来的成品也可能大相径庭。

دخل رولاند الفرن وفحصه بالكامل – لا بد لي من القول ، بصفتي عضوًا سابقًا في جمعية الماسونية وصديق قديم لكارل فانبرت ، فإن لوسيا تتمتع بالفعل بخبرة كبيرة في مجال البناء. يتغير الجدار الداخلي لبرج معوجة مرتفع من طابقين تقريبًا بالتساوي ، والفجوات بين كل لبنة هي نفسها بشكل أساسي ، كما أن مفاصل الطوب متداخلة ، ولا حتى مفصل مستقيم واحد. اعلم أنه حتى مع نفس الرسم ، قد تكون المنتجات النهائية التي صنعها أشخاص مختلفون مختلفة تمامًا.

“干得不错,”他检查完后赞许道,“铁门和铁板我会安排人铸造的,之后你只用在它的迎火面上覆盖好耐火砖就行。”

“عمل جيد” ، أشاد بعد التحقق ، “سأقوم بترتيب البوابة الحديدية والصفيحة الحديدية ، وبعد ذلك ما عليك سوى تغطية سطحها المواجه للنار بالطوب المقاوم للحرارة.”

“陛下,”洛斯亚迟疑了下说道,“您能告诉我,这座炉子是如何运作的吗?”

ترددت لوسيا “يا صاحب الجلالة” وقالت: “هل يمكنك إخباري كيف يعمل هذا الفرن؟”

“怎么,你也想成为一名炼焦工人吗?”罗兰打趣道。

“لماذا ، هل تريد أيضًا أن تكون عامل فحم الكوك؟” قال رولاند مازحا.

“当然不,”对方连忙摇头,“我以前从来没有建过这么奇怪的炉窑,所以图纸上描述不详的地方,我只能靠猜测的来做。如果能知道它的具体用法和功能,建造第二座时不单能完成得更快,一些拿捏不定的地方我也可以进行改进。”

“بالطبع لا ،” هز الطرف الآخر رأسه سريعًا ، “لم أقم ببناء فرن غريب من قبل ، لذلك لا يمكنني الاعتماد إلا على التخمين للأماكن التي لم يتم وصفها في الرسومات. إذا كان بإمكاني أن أعرف استخدام محدد ولا يمكن إكماله بشكل أسرع عند إنشاء الاستخدام الثاني فحسب ، بل يمكنني أيضًا تحسين بعض أوجه عدم اليقين “.

原来如此,罗兰笑道,“这类炉窑主要用于干馏煤炭,你应该见过木炭是如何烧成的吧?这个也大同小异,只不过规模要更大一些。下层燃烧,上层烘烤,填料都是煤炭。”

قال رولاند مبتسمًا ، “هذا النوع من الأفران يستخدم بشكل أساسي للتقطير الجاف للفحم. كان يجب أن ترى كيف يتم حرق الفحم ، أليس كذلك؟ هذا النوع مشابه ، لكن الحجم أكبر. تحترق الطبقة السفلية ، الطبقة العليا تخبز ، الحشوة بالفحم “.

“用煤炭烤煤炭?”洛斯亚讶异道。

“تحميص الفحم بالفحم؟” تساءلت لوسيا في مفاجأة.

“没错,煤炭经过干馏后,能转化成焦炭,烧起来温度更高,是炼钢的好燃料。除此之外,干馏过程中还会产生数种副产品,塔壁上的管道就是用来收集它们的~Soverse.com~而不是排气的烟囱。”

“هذا صحيح ، بعد الكربنة ، يمكن تحويل الفحم إلى فحم الكوك ، الذي يحترق عند درجة حرارة أعلى ويعتبر وقودًا جيدًا لصناعة الصلب. بالإضافة إلى ذلك ، يتم إنتاج العديد من المنتجات الثانوية أثناء عملية الكربنة. الأنابيب الموجودة على البرج الجدار هو ~ Soverse.com ~ الذي يجمعهم ، وليس المدخنة التي تستنفدهم. “

“那……为什么炉子边上还要建造一个小火炉?

“إذن … لماذا نبني موقدًا صغيرًا بجوار الموقد؟

“干馏时上层不得留有空气,不然煤炭就会直接烧起来,”罗兰指向两座炉间预留的孔洞,“小火炉中煅烧的石灰石会产生大量二氧化碳——你可以理解为一种无法燃烧的气体……”

“أثناء التقطير الجاف ، لا ينبغي ترك أي هواء في الطبقة العليا ، وإلا فإن الفحم سيحترق مباشرة ،” أشار رولاند إلى الفتحة المحجوزة بين الفرنين ، “الحجر الجيري المكلس في الفرن الصغير سينتج الكثير من ثاني أكسيد الكربون – يمكنك فهمه على أنه غاز غير قابل للاحتراق … “

“陛下,我知道这个,”洛斯亚接道,“夜间课里有教到这一部分。”

“جلالة الملك ، أنا أعلم هذا ،” تابعت لوسيا ، “لقد قمت بتدريس هذا الجزء في الفصل الليلي.”

“那就简单了,”罗兰顿感欣慰,看来普及教育工作正在书卷的努力下一点点拓宽内容,“二氧化碳会通过管道进入炉窑上层,把空气全部排挤出去,这样煤炭才能达到干馏效果。至于石灰石,就是那些用来烧制水泥的灰白色石头,北坡山上到处都是。”

“هذا سهل” ، شعر رولاندون بالارتياح. يبدو أن تعميم التعليم يوسع المحتوى تدريجيًا بفضل جهود الكتاب. تأثير التقطير الجاف. أما بالنسبة للحجر الجيري ، فهو الحجر الأبيض المائل للصفرة المستخدم في حرق الاسمنت ، وهو موجود في كل مكان على المنحدر الشمالي للجبل “.

……

考察完干馏一号塔,顺着原路返回时,他在炉窑区旁停留了片刻。

بعد فحص برج التقطير الجاف رقم 1 والعودة على طول الطريق الأصلي ، توقف عند منطقة الفرن لفترة.

单看眼前这幅忙碌的场景,罗兰心中不免有些激荡。各式各样的砖炉并排而立,乍看起来就像是一座齐整的红色森林,森林上方升起数十道烟柱,灰的、白的、黑的交缠在一起,与穿着朴素的工人和落后的器具共同构成了极具时代感的画面。十多台蒸汽机正出轰隆隆的嗡鸣,牵引着传送带将一块块原料和木炭送入高炉之中;轨道系统也从矿洞铺设到了此处,一辆辆小矿车奔行于两地之间,铁矿转运度早已今非昔比。

بالنظر إلى المشهد المزدحم أمامه ، لم يستطع Roland إلا الشعور ببعض الحماس. تقف جميع أنواع أفران الطوب جنبًا إلى جنب. للوهلة الأولى ، تبدو وكأنها غابة حمراء أنيقة. ترتفع العشرات من أعمدة الدخان فوق الغابة. ويتشابك الرمادي والأبيض والأسود. تشكل الأجهزة القديمة معًا صورة ذات إحساس قوي من الأوقات. هناك أكثر من دزينة من المحركات البخارية تطن بصوت عالٍ ، تسحب الحزام الناقل لإرسال قطع من المواد الخام والفحم إلى فرن الانفجار ؛ كما تم وضع نظام المسار هنا من المنجم ، وتعمل سيارات المناجم الصغيرة بين المكانين في في غضون ذلك ، لم تكن سرعة إعادة شحن خام الحديد كما كانت عليه من قبل.

等到炼钢厂和锻造厂建设完毕后,此地必然会成为无冬城的另一个核心场所——从矿石开采到冶炼成钢,再从钢材转化为各种原料送往加工厂,工业之花将在此孕育而生,从此赋予了人类凡脱俗的力量,也让他们拥有了战胜一切的勇气。8

بعد الانتهاء من بناء مصنع صناعة الصلب ومعامل الطرق ، سيصبح هذا المكان حتمًا مكانًا أساسيًا آخر لـ Neverwinter – من تعدين الخام إلى الصهر إلى الفولاذ ، ثم تحويل الفولاذ إلى مواد خام مختلفة وإرسالها إلى مصانع المعالجة. زهرة الزهرة ستولد هنا ، ومنذ ذلك الحين ، أعطت البشر قوة غير عادية ومنحتهم الشجاعة للتغلب على كل شيء. 8

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *