漩涡海,峡湾群岛。
بحر الدوامات ، جزر فيوردلاند.
海上扬起了大雾,船只如同行走在云端之中,前后左右都是白茫茫一片。明明一行人才离开雪浪岛没多久,此时岛屿却已消失得无影无踪,仿佛根本就不曾存在过一样。除开水花拍打船底的声响让玛格丽意识到他们还在前进外,再也找不到其他可以定位方向的物体。
كان هناك ضباب كثيف على البحر ، ويبدو أن السفينة تسير في السحب ، وكان هناك مساحة شاسعة من البياض في الأمام والخلف واليسار واليمين. من الواضح أن مجموعة من الناس غادرت جزيرة Xuelang منذ وقت ليس ببعيد ، ولكن في هذا الوقت اختفت الجزيرة دون أن يترك أثراً ، كما لو أنها لم تكن موجودة على الإطلاق. باستثناء صوت الماء المتطاير على قاع القارب ، والذي جعل مارغاري يدرك أنهم ما زالوا يتحركون للأمام ، لم يكن هناك أي جسم آخر يمكن استخدامه لتحديد الاتجاه.
雾天出海是船员的大忌。
يعد الذهاب إلى البحر في الضباب من المحرمات بالنسبة للطاقم.
如果是别的船长要求这么干,早就被水手们绑起来扔进大海了。
إذا طلب قباطنة آخرون القيام بذلك ، فسيكونون قد قيدوا من قبل البحارة وألقوا بهم في البحر.
但追逐号的船长是雷霆——峡湾最有名的探险家。
لكن قبطان المطاردة هو Thunder ، أشهر مستكشف للمضيق البحري.
只要是他想去的地方,就一定会有人愿意跟随,哪怕前方是无底深渊的入口,亦或是活火熔岩的深处。
طالما كان هو المكان الذي يريد الذهاب إليه ، فسيكون هناك أشخاص على استعداد لاتباعه ، حتى لو كانت الجبهة هي مدخل الهاوية التي لا نهاية لها ، أو أعماق الحمم النشطة.
“前方就是暗礁区了,大人!”熟悉此地的水手大喊道。
صاح البحار المألوف في هذا المكان: “منطقة الشعاب المرجانية أمامك يا مولاي!”
“降帆,慢速前进,”雷霆拍拍手,“所有人都盯好四周,竖起耳朵,那里就是我们的目的地!”
صفق لي تينغ “اخفض الأشرعة وتحرك للأمام ببطء” ، “يراقب الجميع المناطق المحيطة ويرفع أذنيك ، هذه هي وجهتنا!”
“是!”众人齐声道。
“نعم!” قال الجميع في انسجام تام.
自从在灰堡王都与罗兰陛下秘密碰头并得到支持后,雷霆没有耽误一天时间,立刻着手第三次前往幽影群岛以东,探索海线与潮汐秘密的准备工作。除了筹备船只、招揽优秀的探险家以外,最关键的一步便是寻找可以深入海底观察落潮的女巫。
منذ لقائه سراً مع صاحب الجلالة رولاند في عاصمة Graycastle والحصول على الدعم ، لم يضيع Thunder يومًا ، وبدأ على الفور الاستعدادات للرحلة الثالثة إلى شرق جزر الظل لاستكشاف أسرار خطوط البحر والمد والجزر . بالإضافة إلى إعداد السفن وتجنيد مستكشفين ممتازين ، فإن الخطوة الأكثر أهمية هي العثور على ساحرات يمكنهم التعمق في قاع البحر لمراقبة المد والجزر.
也就是玛格丽儿时的伙伴,琼。
هذه هي جوان صديقة الطفولة لمارجيري.
“真能找到她吗?”莫丽尔站在魔力仆从的头顶探头眺望,“我什么也看不到。”
“هل يمكننا حقًا العثور عليها؟” وقفت مولي فوق رأس الخادم السحري ونظرت خارجًا ، “لا يمكنني رؤية أي شيء.”
“就是在看不到的时候,她才会现身,”玛格丽低声说,“琼不会对一艘陷入险境的帆船坐视不管。”
“ستظهر عندما لا يمكن رؤيتها ،” همست مارجري ، “لن تقف جان مكتوفة الأيدي بجوار سفينة شراعية في خطر”.
“她现在已经变成了一只鱼儿?”
“لقد أصبحت سمكة الآن؟”
“我最后一次见到她时,只有双腿变成了鱼的形状,不过那已经是十多年前的事了,”玛格丽摇摇头,“现在是什么样子,我也不太清楚。”
“آخر مرة رأيتها ، كانت ساقيها فقط على شكل سمكة ، لكن ذلك كان قبل أكثر من عشر سنوات.” هزت مارجيري رأسها ، “لا أعرف كيف يبدو الآن. واضح جدًا.”
“这是一种召唤能力,所以变成任何水生动物也不奇怪,”沉睡岛的大管家卡密拉.戴瑞思忖道,“如果你说的琼一直与大海为伴的话,倒无需担心她无法度过觉醒日。只不过十多年了过去了,她真的还在这片海域么?”
“هذه قدرة استدعاء ، لذا فليس من المستغرب أن تتحول إلى أي حيوان مائي ،” فكرت كاميلا داري ، كبير الخدم في جزيرة النوم ، “إذا قلت أن جوان كانت دائمًا مع البحر ، فليس من المستغرب مفاجأة. لا داعي للقلق من أنها لن تتمكن من البقاء على قيد الحياة في يوم الصحوة. لقد مرت أكثر من عشر سنوات ، هل ما زالت حقًا في هذا البحر؟ “
“女士,你要相信我们的情报,”雷霆笑道,“自从知道她是女巫后,我就一直有注意此地的动向,要知道她的歌声可是雪浪岛的标志,甚至还有一些商人蠢蠢欲动,想将这副嗓音占为己有。”
“سيدتي ، عليك أن تثق في معلوماتنا ،” قال لي تينغ بابتسامة ، “لقد كنت أنتبه لتحركات هذا المكان منذ أن علمت أنها كانت ساحرة. يجب أن تعلم أن غنائها هو رمز جزيرة Xuelang ، وحتى بعض رجال الأعمال مستعدون للتحرك ويريدون أن يتخذوا هذا الصوت على أنه صوتهم “.
“您阻止了他们?”卡密拉眉头一挑。
“أوقفتهم؟” عبس كاميلا.
“一场海难阻止了他们,”雷霆眨了眨眼,“我保证那些家伙再也不敢打她的主意了。”
“أوقفهم حطام سفينة ،” طرفة عين لي تينغ ، “أعدك بأن هؤلاء الرجال لن يجرؤوا أبدًا على التفكير بها مرة أخرى.”
“原来如此……感谢您对女巫的帮助,”她抚胸致意道。
ضربت على صدرها “أرى … شكرًا لك على مساعدة الساحرة”.
“谢谢你,大叔!”莫丽尔跟着嚷嚷。
صرخ موريل “شكرًا لك يا عمي!”
“哈哈哈,我看起来有那么老吗?”雷霆摸着胡须道,“它实在不怎么长嘛。”
“هاهاها ، هل أبدو بهذا العمر؟” مداس لي تينغ لحيته وقال ، “إنها حقًا ليست طويلة”.
玛格丽在一旁摇了摇头,这家伙,还是那么容易讨女子欢心,无论在峡湾的哪座岛上,他都是最受人注目的存在。当然,如果不是这样,自己也不会倾心于他了。
هزت مارجيري رأسها جانبًا ، لا يزال هذا الرجل من السهل جدًا إرضاء النساء ، بغض النظر عن الجزيرة في المضيق البحري ، فهو أكثر الوجود جذبًا للانتباه. بالطبع ، لولا هذا ، لما وقعت في حبه.
可惜自从拥有闪电后,他就再也没有过迎娶其他人的打算。
إنه لأمر مؤسف أنه منذ أن امتلك Lightning ، لم يكن لديه أي خطط للزواج من أي شخص آخر.
“老大,我似乎听到歌声了!”船尾忽然有人喊道,“就在西北方向!”
“رئيس ، يبدو أنني أسمع الغناء!” فجأة صرخ أحدهم من المؤخرة ، “إنه فقط في الشمال الغربي!”
“安静,所有人都安静下来!”雷霆和女巫们不约而同奔向帆船尾部,玛格丽也赶紧跟了上去。
“اهدأوا ، الجميع ساكنون!” ركض الرعد والسحرة نحو مؤخرة المركب الشراعي ، وتبعهم مارجيري بسرعة.
随着众人屏气静听,空灵缥缈的歌声渐渐清晰起来,它并非来自四面八方,而是牢牢指向一个方向——就如同穿透浓雾中的光线一般,指引着追逐号前往安全的航线。
عندما حبس الجميع أنفاسهم واستمعوا بهدوء ، أصبح صوت الغناء الأثيري والضبابي واضحًا تدريجيًا. لم يكن يأتي من جميع الاتجاهات ، ولكنه أشار بقوة في اتجاه واحد – مثل الضوء الذي يخترق الضباب الكثيف ، ويوجه المطاردة إلى مكان آمن.
“收帆,下锚!”雷霆指示道,“把登陆梭放下去。”
“اترك الأشرعة والمرسى!” أمر لي تينج ، “اترك مكوك الهبوط.”
觉醒为女巫后,大概是知晓自己不能被他人捉住,琼几乎从不露面,遇险船只往往只能听到歌声,甚少有人见过她的真身。因此雷霆的计划是让追逐号停在原地,持续吸引琼歌唱,他则同玛格丽以及女巫们乘坐小船循声找到她。
بعد الاستيقاظ كساحرة ، ربما عرفت أنه لا يمكن للآخرين أن يمسكوا بها. لم تظهر جوان تقريبًا. غالبًا ما كانت السفن في محنة تسمع فقط الغناء ، وقليل من الناس رأوا جسدها الحقيقي. لذلك ، فإن خطة Thunder هي السماح لـ Chase بالبقاء حيث هي ، والاستمرار في جذب Joan للغناء ، وقد أخذ هو و Margaery والسحرة القارب للعثور عليها باتباع الصوت.
魔力仆从潜入水中,顶着登陆梭悄声前进,连划桨的过程都省去了。
غاص الخادم السحري في الماء وتقدم بهدوء ضد مكوك الهبوط ، حتى أنه تخطي عملية التجديف.
在浓雾中行驶了约半刻钟后,玛格丽忽然看到了一抹碧绿色的身影。
بعد القيادة في الضباب الكثيف لمدة نصف ساعة تقريبًا ، رأى مارجيري فجأة شخصية خضراء داكنة.
“琼!”她忍不住大喊出声。~Soverse.com~歌声戛然而止。
“جوان!” لم تستطع إلا أن تصرخ. ~ Soverse.com ~ توقف الغناء فجأة.
只见一名女子正半浮在水面上,惊讶地望着小船的人们,一时显得有些不知所措。她的头发像是蓬松的海藻一般耷拉下来,只露出半边面颊和瞪圆的眼睛。皮肤则白得没有一丝血色,双颊和脖子边缘还能看到鳞片状的斑纹。
رأيت امرأة نصف تطفو على الماء ، تنظر إلى الأشخاص الموجودين في القارب في دهشة ، وبدت وكأنني في حيرة من أمرها لبعض الوقت. تدلى شعرها مثل الأعشاب البحرية الرقيقة ، ولم يظهر سوى نصف خد وعينين محدقتين. الجلد أبيض لدرجة أنه لا يوجد أثر للدم ، ولا يزال من الممكن رؤية علامات متقشرة على الخدين وحافة الرقبة.
“是我,玛格丽!你还记得我吗?”
“إنه أنا مارجيري! هل تتذكرني؟”
“吖——吖——哑——”她发出断断续续的叫声,同时缓缓向后退去。
“أكريدين – أكريدين – غبي -” أطلقت صرخة متقطعة ، بينما تتراجع ببطء.
“没用的,她已经不会说话了,”雷霆果断道,“接下来的沟通就交给你了,卡密拉女士。”
قال لي تينج بشكل حاسم: “إنه غير مجدي ، لا يمكنها التحدث بعد الآن ، سأترك باقي الاتصالات لك ، السيدة كاميلا.”
卡密拉点点头,将手搭在玛格丽肩头。
أومأت كاميلا برأسها ووضعت يدها على كتف مارجيري.
刹那间,琼的声音在她脑海中响起。
في لحظة ، دق صوت جوان في رأسها.
“不,我来找你是为了——”
“لا ، لقد أتيت إليك -”
“直接在心里说,她能听到,”卡密拉打断道,“发自内心的交流更加真挚。”
“قلها مباشرة في قلبك ، يمكنها سماعها ،” قاطعتها كاميلا ، “التواصل من القلب أكثر صدقًا.”
玛格丽咽了口唾沫,沉下气来,反复想着自己要说的话。
ابتلعت مارجيري لعابها ، وأخذت نفسًا عميقًا ، وفكرت في ما تريد قوله.
过了好一会儿,她才再次听到了对方的回应。
بعد فترة ، سمعت رد الطرف الآخر مرة أخرى.
这就是女巫的能力!真是神奇无比……玛格丽振奋地想,幸好在出行前雷霆就预见到了这一点,从沉睡魔咒请出了能够让人直接心灵交流的卡密拉.戴瑞。
هذه قدرة السحرة! إنها معجزة جدًا … فكر مارجيري بحماس ، ولحسن الحظ توقع الرعد ذلك قبل الرحلة ، ودعا كاميلا داري من شركة Maleficent ، التي يمكنها التواصل مباشرة مع عقول الناس.
糟糕,忘了现在的心思能被对方直接听到,玛格丽连忙收拢心绪,接着“说”道,
عفوًا ، لقد نسيت أن الطرف الآخر يمكنه سماع أفكاري الحالية مباشرة ، مارغريت جمعت أفكارها بسرعة ، ثم “قالت” ،
琼的声音显得兴致勃勃,
بدا صوت جوان متحمسًا ،
……
…
过了许久,琼发出“吖”的一声,甩尾跃入海中,只留下一串荡开的波纹。
بعد وقت طويل ، أحدثت جوان صوت “أكريدين” ، ونفضت ذيلها وقفزت في البحر ، ولم تترك سوى سلسلة من التموجات.
“怎么样?”雷霆问道。
“كيف هذا؟” سأل لي تينغ.
玛格丽回过头,慢慢展露出笑容,“她答应了我们的请求。”
أدارت مارجيري رأسها وابتسمت ببطء ، “وافقت على طلبنا”