Release that Witch Chapter 533: تغييرات غير متوقعة

Published:

隔天一早,罗兰便带着女巫来到了外圈城墙以北,靠近迷藏森林的地带。

في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ، أخذ Roland الساحرة إلى شمال سور المدينة الخارجي ، بالقرب من Hidden Forest.

除开和风、伊菲和幽羽外,随行的还有夜莺、温蒂、卡特、铁斧等人,第一军封锁了附近的草原区域,而森林一侧的警戒则交给了叶子。

بالإضافة إلى Hefeng و Iffy و Youyu و Nightingale و Wendy و Carter و Iron Axe وغيرهم كانوا برفقتهم أيضًا. أغلق الجيش الأول المنطقة العشبية القريبة ، بينما تم تسليم الأمن على جانب الغابة إلى Ye زي.

最先接受测试的是幽羽。

كان أول من تم اختباره هو Yu Yu.

她有着一头褐红色长发,齐齐的刘海刚好盖过眉毛,个头看上去跟蜜糖差不多高,顶多一米二、三左右,年纪也不大,刚过十六岁,但觉醒已有四年时间,这在女巫中算是非常早的了。正因为经过四次魔力噬体,她体内的魔力比大多数未成年女巫都要高,差不多接近安娜成年前的一半左右。

لديها شعر كستنائي طويل ، وغرّة أنيقة تغطي حاجبيها فقط ، تنظر حول ارتفاع العسل ، على الأكثر حوالي 1.2 أو 3 أمتار ، وهي ليست كبيرة في السن ، أكثر من ستة عشر عامًا بقليل ، لكنها كانت في الرابعة من عمرها. بعد سنوات من استيقاظها ، وهو وقت مبكر جدًا بين السحرة. وبسبب المرات الأربع التي حدثت فيها البلعمة السحرية على وجه التحديد ، فإن القوة السحرية في جسدها أعلى من تلك التي لدى معظم السحرة القاصرات ، أي ما يقرب من نصف ما كانت عليه آنا قبل أن تصبح بالغة.

这使得幽羽在释放能力时显得游刃有余,对粘合效果的控制也十分精确她既可以把一件物品整个变成极有粘性的胶体,也可以单独影响一面或一点。该能力对魔力的消耗非常低,测试时夜莺几乎观察不到魔力变动。

هذا يجعل Youyu تبدو وكأنها قادرة على تحرير القدرة بسهولة ، كما أن التحكم في تأثير المادة اللاصقة دقيق للغاية. يمكنها تحويل الكائن بأكمله إلى مادة هلامية شديدة الالتصاق ، أو التأثير على جانب واحد أو نقطة بشكل فردي. استهلاك المانا لهذه القدرة منخفض للغاية ، وبالكاد يمكن لعندليب أن يلاحظ أي تغيرات في المانا أثناء الاختبار.

“你有没有试过粘结力最长能持续多久?”罗兰问。

“هل سبق لك أن جربت إلى متى يمكن أن يستمر السند؟” ، سأل رولاند.

“如果只是把两块石头粘合起来,用出全部魔力的话应该可以维持数十年,”她摊手道,“但我并没有实际试验过,这仅是我根据魔力消耗进行的推测。”

“إذا قمت بلصق حجرتين معًا واستخدمت كل القوة السحرية ، فمن المفترض أن تستمر لعقود ،” نشرت يديها ، لكنني لم أختبرها في الواقع ، هذا مجرد تخميني بناءً على استهلاك القوة السحرية “.

“那你粘结过最大的东西是什么?”

“إذًا ما هو أكبر شيء ارتبطت به؟”

“挡海墙,”幽羽漫不经心的脸上终于露出了一丝得意之色,“一次涨潮时,沉睡岛升起来的围墙有一段出现了手臂粗的裂缝,可莲当时偏偏不在岛上。我把整个缝隙都变成粘合体,再塞入麻布和石片才挡住了涌入的海水,否则那段围墙撑不到下一次涨潮。”

“الجدار الحاجز للبحر” ، أظهر وجهك اللامبالي أخيرًا تعبيرًا متعجرفًا ، “أثناء المد العالي ، كان هناك صدع بسمك الذراع في الجدار المرتفع لجزيرة النوم ، لكن كي ليان لم يكن في الجزيرة في ذلك الوقت الوقت. لقد حولت الفجوة بأكملها إلى جسم متماسك ، ثم حشو الخيش والرقائق الحجرية لمنع تدفق مياه البحر ، وإلا فإن هذا الجزء من الجدار لن يكون قادرًا على تحمل المد المرتفع التالي.

不知为何,她在说这一段时,总让罗兰觉得有种快来夸我啊的感觉。

لسبب ما ، عندما قالت هذا ، شعرت رولاند دائمًا أنها آتية لتثني علي.

“不错,”他点点头。

“جيد” أومأ برأسه.

得到肯定后,幽羽又回复到了之前平淡的神情,光从言行来看,她根本不像是一个尚未成年的孩子,仿佛有什么经历让她难以再将情感毫无遮掩的表露出来……这让罗兰不免有些唏嘘,在没有前往沉睡岛之前,血牙会的女巫到底过着怎样的生活?

بعد الحصول على التأكيد ، عادت You Yu إلى تعبيرها الهادئ المعتاد. واستنادًا إلى أقوالها وأفعالها ، لم تبدو كطفلة قاصر على الإطلاق … هذا جعل رولاند تشعر بالإحراج قليلاً. قبل الذهاب إلى جزيرة النوم ، ما نوع الحياة التي عاشتها سحرة جمعية ناب الدم؟

接下来的测试者是和风。

المختبر التالي هو زفير.

她优雅的行了一礼,“上次来西境没机会留下,我还遗憾了好长一段时间,这次终于能在您的领地待上一阵子,有需要用到我能力的地方请尽管吩咐。”

انحنى برشاقة ، “لم تتح لي الفرصة للبقاء في الإقليم الغربي آخر مرة ، وقد ندمت على ذلك لفترة طويلة. هذه المرة ، تمكنت أخيرًا من البقاء في منطقتك لفترة من الوقت. هناك هي أماكن أحتاج فيها إلى استخدام قدرتي. يرجى المضي قدمًا والنظام. “

罗兰也微笑着回道,“那你可得好好享受下无冬城的生活,把上次的遗憾补回来才是。不用客气,有什么要求可以向温蒂直言。”

ابتسم Roland أيضًا وأجاب ، “إذن عليك أن تستمتع بحياتك في Neverwinter وتعوض عن الندم من المرة السابقة. مرحبًا بك. إذا كان لديك أي طلبات ، يمكنك التحدث إلى Wendy.”

和风比夜莺稍大,差不多二十五岁,给人的感受就如同她的名字一般,相处起来如沐春风。尽管如此,她仍是一名不折不扣的战斗女巫,能力是控制领域,凡进入她身侧五米范围内的人,都会不由自主地遵照她的意志行事。

تعد Hefeng أكبر من العندليب بقليل ، وتبلغ من العمر خمسة وعشرين عامًا تقريبًا ، مما يمنح الناس شعورًا مثل اسمها تمامًا ، والتعايش مثل نسيم الربيع. على الرغم من ذلك ، فهي لا تزال ساحرة معركة للحرف ، وقدرتها هي السيطرة على الميدان ، وأي شخص يدخل على بعد خمسة أمتار من جانبها سوف يتصرف قسريًا وفقًا لإرادتها.

这种能力无法防御远距离的攻击,面对弓弩和投矛时并不好用,不过对于只能近身作战的敌人来说几乎处于不败之地。

هذه القدرة لا يمكنها الدفاع ضد الهجمات بعيدة المدى ، وهي ليست مفيدة جدًا عند مواجهة الأقواس والرماح ، لكنها تكاد لا تقهر ضد الأعداء الذين لا يمكنهم القتال إلا في أماكن قريبة.

作为召唤型能力,它同样会受到神罚之石的影响;魔力消耗中等,一天足够施展上十余次,维持期间和风可以照常行动。另外领域无法用肉眼看见,发动突袭时可谓防不胜防,只要找机会突进到五米区域,她就能掌控对手的生死。

كقدرة استدعاء ، ستتأثر أيضًا بحجر الانتقام الإلهي ؛ استهلاك مانا متوسط ​​، بما يكفي لاستخدامه أكثر من عشر مرات في اليوم ، ويمكن أن يعمل Zefeng كالمعتاد خلال فترة الصيانة. بالإضافة إلى ذلك ، لا يمكن رؤية الملعب بالعين المجردة ، ومن المستحيل الدفاع ضده عند شن هجوم مفاجئ. طالما وجدت فرصة للاندفاع إلى منطقة الخمسة أمتار ، يمكنها التحكم في حياة الخصم و موت.

显然,用来近距离观察魔鬼的话,这是个绝佳的能力。

من الواضح أنها قدرة ممتازة على مراقبة الشياطين عن قرب.

最后一名接受测试的女巫是伊菲。

كانت آخر ساحرة تم اختبارها هي إيفي.

她看上去顶多二十岁上下,穿着一件贴身的黑色皮衣,以及超过膝盖的长筒靴,显得十分削瘦。一头栗色长发接近腰间,在太阳的映照下流淌出丝丝金光。

بدت وكأنها تبلغ من العمر عشرين عامًا على الأكثر ، مرتدية سترة جلدية سوداء ضيقة وحذاء يصل إلى الركبة ، بدت نحيفة للغاية. كان رأس من شعر الكستناء الطويل قريبًا من الخصر ، يتدفق ضوءًا ذهبيًا تحت انعكاس الشمس.

伊菲的能力亦是捕获魔鬼的核心尽管她自己并不知道提莉挑选她来西境的目的。魔力构成的囚笼能瞬间困住靠近的敌人,还可以通过收缩笼圈使对方受到致命的伤害。另外对于她而言,囚笼中的猎物没有重量,换句话说,哪怕她捕获的是一只大象,也能轻松拖回无冬城。

تعد قدرة إيفي أيضًا جوهر التقاط الشيطان ، على الرغم من أنها هي نفسها لا تعرف لماذا اختارها تيلي للمجيء إلى الغرب. يمكن للقفص المصنوع من القوة السحرية أن يحاصر على الفور العدو الذي يقترب ، ويمكن أن يتسبب في إصابة الخصم بأضرار قاتلة عن طريق تقليص القفص. بالإضافة إلى ذلك ، بالنسبة لها ، فإن الفريسة الموجودة في القفص ليس لها وزن ، وبعبارة أخرى ، حتى لو قامت بإمساك فيل ، فيمكن جره بسهولة إلى Neverwinter.

“你能抓捕多大的目标?”由于魔力囚笼的特性关系到计划成败,所以罗兰问得格外仔细。

“ما حجم الهدف الذي يمكنك التقاطه؟” سأل رولاند بحذر شديد لأن خصائص القفص السحري كانت مرتبطة بنجاح أو فشل الخطة.

“跟魔力有关,”她耸肩道,“不过就算是海上的鲸鱼,也逃不出我的掌心。”

قالت وهي تهز كتفيها: “إن الأمر يتعلق بقوة سحرية ، لكن حتى الحيتان في البحر لا يمكنها الهروب من راحة يدي”.

“能同时关住几个?”

“كم عدد الأجهزة التي يمكن قفلها في نفس الوقت؟”

“两个,”她伸出双手,“我只有一双手,陛下。”

“اثنان” ، مدت يديها ، “لدي زوج واحد فقط ، يا جلالة”.

“无法挣脱么?”

“ألا يمكنك التحرر؟”

“没错……只要我不松手,灰烬也别想从笼子里出来。”

“هذا صحيح … طالما لم أتركه ، فلن يتمكن Ashes من الخروج من القفص.”

“唔……”就在罗兰思索还需要询问些什么事时,伊菲主动开口道,“您何不找人来试一试呢?我觉得麦茜就很适合,听说她的能力已经得到进化,昨天变成的怪物看起来也颇为强壮,如果连她都挣不开,您也不必担心这一点了吧。”

“حسنًا …” فقط عندما كانت رولاند تفكر في أي شيء آخر يجب أن تسأله ، أخذ إيفي زمام المبادرة ليسأل ، “لماذا لا تجد شخصًا لتجربه؟ أعتقد أن ماجي مناسبة جدًا. لقد سمعت قدرتها قد تطورت ، والوحش الذي تحول إلى الأمس يبدو قويًا جدًا ، إذا لم تتمكن حتى من الانفصال عنها ، فلا داعي للقلق بشأنه “.

这倒是个不错的方法,他暗想,毕竟麦茜变成的凶兽原型就是魔鬼的坐骑,如果真要捕捉魔鬼,很可能他们还会遇上同样的敌人。考虑片刻后,他朝夜莺点点头,“去告诉叶子,把麦茜叫来。”

اعتقد أن هذه طريقة جيدة ، بعد كل شيء ، الوحش الذي تحولت إليه ماجي كان جبل الشيطان ، إذا أرادوا حقًا القبض على الشيطان ، فقد يواجهون نفس العدو مرة أخرى. بعد التفكير لفترة ، هز رأسه لعندليب ، “اذهب وأخبر يي زي واتصل بماجي.”

如果没有巡逻任务,麦茜和闪电总是沿着迷藏森林一带飞行~Soverse.com~几乎形影不离。现在有了叶子,森林更是成了两人的后花园,香甜的鸟吻菇到处都是,还有专门搭建的鸟巢供她们掏取鸟蛋,导致麦茜变化出来的鸽子已经和白头鹰不相上下当然,变身结束后,她的本体依然是那个埋藏在长长白发中的小姑娘。

إذا لم تكن هناك مهمة دورية ، فإن Maggie و Lightning سوف يطيران دائمًا على طول Hidden Forest ~ Soverse.com ~ لا ينفصلان تقريبًا. الآن بعد أن أصبحت هناك أوراق الشجر ، أصبحت الغابة الحديقة الخلفية للاثنين. فطر قبلة الطائر الحلو موجود في كل مكان ، وهناك أعشاش طيور مبنية خصيصًا لهم لاستخراج البيض. ونتيجة لذلك ، فإن الحمام الذي تحولت إليه ماجي هو لم تعد مثل النسر الأصلع .. بالطبع بعد التحول ما زال جسدها الطفلة الصغيرة مدفونة في الشعر الأبيض الطويل.

没过多久,两人的身影就出现在天际。

بعد فترة وجيزة ، ظهرت صورتا الاثنين في السماء.

“麦茜来了咕!”她如同往常一般降落在王子头顶,“有什么事吗?”

“ماجي هنا!” هبطت على قمة الأمير كالعادة ، “ما الأمر؟”

罗兰将测试的打算大致讲述了一遍,“你变成肉翼巨鸟形态,看看能不能挣脱魔力囚笼的束缚。”

وصف رولاند بإيجاز خطة الاختبار ، “أنت تتحول إلى شكل طائر عملاق بأجنحة لحم ، وترى ما إذا كان بإمكانك التحرر من أغلال القفص السحري.”

“明白了咕!”

“حسنًا”

麦茜腾空而起,眨眼间,一只硕大的怪物出现在众人面前,阴影遮蔽了阳光。罗兰总觉得,比起最初她进化时的样子,现在的巨兽大上了不止一圈。

حلق ماجي في السماء ، وفي غمضة عين ، ظهر وحش ضخم أمام الجميع ، وغطى الظل الشمس. لطالما شعرت رولاند أنه مقارنة بالمظهر الأصلي عندما تطورت ، فإن الوحش العملاق الحالي أكبر من مجرد دائرة.

“开始吧,”他向伊菲说道。

“لنذهب ،” قال لإيفي.

后者轻笑起来,眼中闪过一丝讥讽,只见她伸出右手,五指张开,数十根闪烁出紫光的丝线从麦茜头顶乍现,转息之间便合拢成球形,将她整个罩入其中。

ضحكت الأخيرة بخفة ، وميض أثر السخرية في عينيها ، ومدت يدها اليمنى ، مع انتشار خمسة أصابع ، وظهرت العشرات من خيوط الحرير اللامعة الأرجواني من أعلى رأس ماجي ، وانغلقوا في كرة في غمضة عين ، غطِّها بالكامل فيه.

“笼杆”看似不粗,但无论是撕咬还是抓挠,都无法令其变形分毫,而伊菲的动作也显得十分轻松,似乎维持牢笼并不需要花费她多大的力气,就算再加入一名搭乘的魔鬼,应该亦能一同捕获。

لا يبدو “قضيب القفص” سميكًا ، لكن لا يمكن تشوهه بالعض أو الخدش ، كما أن حركات Yifei مريحة جدًا. يبدو أن الحفاظ على القفص لا يتطلب الكثير من الجهد. • إضافة الشيطان الراكب يجب أن يكون قادرًا على إمساكه معًا.

正当罗兰准备让她中断能力时,伊菲的右手忽然捏紧成拳。

تمامًا كما كانت Roland على وشك السماح لها بمقاطعة قدرتها ، انقبضت يد إيف اليمنى فجأة في قبضة.

牢笼顿时向内收缩,魔力构成的栏杆嵌入了巨兽的体内,麦茜发出痛苦的吼叫声(未完待续。、,您的支持,就是我最大的动力。)17-01-1612:00:55

انكمش القفص فجأة إلى الداخل ، وتم تثبيت الدرابزين المصنوع من القوة السحرية في جسم الوحش العملاق. أطلقت ماجي هديرًا مؤلمًا (يستمر. ، دعمك هو أكبر حافزي.) 17-01 -1612: 00:55

请记住本书首发域名:。言情小说网手机版阅读网址:

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. عنوان URL لقراءة نسخة الجوال من موقع رواية رومانسي:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *