Release that Witch Chapter 522: صعود الشمال

Published:

……

“你说什么!?”

“ماذا قلت !؟”

永夜城领主,北地公爵卡尔文.康德不敢置信地站起身,望着眼前的信使。桌上的水杯打翻在地,发出清脆的碎响。

وقف سيد المدينة الليلية الخالدة ، دوق الشمال ، كالفن كانط ، غير مصدق ، ونظر إلى الرسول أمامه. سقط كوب الماء على الطاولة على الأرض ، مما أحدث صوتًا محطمًا هشًا.

“公爵大人,这都是我亲眼所见!”后者头埋得更低了些,“叛王只用一天时间就攻破了王都的城墙,国王陛下也没能逃出去,现在恐怕已凶多吉少!”

“يا صاحب السعادة ، لقد رأيت هذا بأم عيني!” هذا الأخير خفض رأسه إلى الأسفل ، “استغرق الأمر يومًا واحدًا فقط حتى يخترق الخائن أسوار العاصمة ، ولم يكن جلالة الملك قادرًا على ذلك. للهروب. أخشى أن الأمر سيء للغاية الآن! “

“这……怎么可能?”卡尔文喃喃道,“那可是王都啊!”

“كيف … هذا ممكن؟” غمغم كالفن ، “هذه عاصمة الملك!”

五丈高的青石城墙,数千人的守卫部队,还有抛石机和雪粉,没有两三万人的队伍,根本别想越过这道防线。而且就算四王子能集起这么多人,也不应该一天之内就攻下王都啊!

سور المدينة الذي يبلغ ارتفاعه خمسة أقدام والآلاف من الحراس ورماة الحجارة ومسحوق الثلج ، لا يوجد فريق من 20.000 إلى 30.000 شخص ، ولا توجد طريقة لعبور هذا الخط الدفاعي. وحتى لو تمكن الأمير الرابع من جمع الكثير من الناس ، فلن يتمكن من الاستيلاء على العاصمة في يوم واحد!

“他们……他们的火器太强大了,”信使的声音微微发颤,不知道是连夜赶路导致的体力虚弱,还是被自己目睹的一切所震撼,“不但可以连续发射,威力还大得惊人,别说骑士了,就连国王的狂化卫队都不能阻挡他们前进,只要挨着一下,就算没死也基本去了半条命……相比之下,陛下的火器就跟烧火棍一般没什么区别。”

“إنهم … أسلحتهم النارية قوية جدًا” ، ارتجف صوت الرسول قليلاً. لم يكن يعرف ما إذا كان هذا هو الضعف الناجم عن الرحلة بين عشية وضحاها ، أم أنه صُدم بما شاهده. “ليس فقط هل يمكن إطلاقهم باستمرار ، لكنهم أيضًا أقوياء. إنه لأمر مدهش ، ناهيك عن الفرسان ، حتى حراس الملك الهائجين لا يمكنهم منعهم من التقدم ، طالما أنهم يلمسون بعضهم البعض ، حتى لو لم يموتوا ، سوف يفقدون نصف حياتهم بشكل أساسي … وبالمقارنة ، فإن الأسلحة النارية لصاحب الجلالة تشبه عصا النار بشكل عام ، لا يوجد فرق. “

卡尔文脑中空白一片,心里只有一个念头,完了,一切都完了。

كان عقل كالفن فارغًا ، ولم يكن هناك سوى فكرة واحدة في ذهنه ، لقد انتهى الأمر ، انتهى كل شيء.

一个多星期前接到新王的命令,要求他派遣一支部队支援王都,身为新册封的北地公爵,他自然得作出回应。一番商议后,最终卡尔文从马头霍斯、雪狐利斯塔和自己家族中抽调了一支二千五百人的队伍,等到化雪后启程勤王——虽然预计抵达时间和求援信之间差不多相隔了大半个月,不过考虑到攻城战经常会持续数月之久,所以也算不上太晚。

تلقى أمرًا من الملك الجديد منذ أكثر من أسبوع ، يطلب منه إرسال جيش لدعم العاصمة. بصفته دوق نورثلاند الممنوح حديثًا ، كان عليه بطبيعة الحال الرد. بعد بعض المداولات ، أرسل كالفن أخيرًا فريقًا مكونًا من 2500 شخص من Horsehead Huos و Xuehu Lista وعائلته ، وانطلق لخدمة الملك بعد ذوبان الثلج – على الرغم من وقت الوصول المتوقع وطلب المساعدة كان النصف تقريبًا بعد شهر ، ولكن بالنظر إلى أن معارك الحصار غالبًا ما استمرت لعدة أشهر ، لم يفت الأوان بعد.

由于春耕即将开始,队伍里没有多少农奴,骑士也寥寥无几,大多数是佣兵和自由民,但不管如何,只要派出了队伍,在叛王眼里必然是谋反之罪,他的好日子很快就要到头了。

لأن الحرث الربيعي على وشك البدء ، ليس هناك الكثير من الأقنان في الفريق ، وهناك عدد قليل جدًا من الفرسان ، معظمهم من المرتزقة والأشخاص الأحرار ، وستنتهي الأوقات الجيدة قريبًا.

对了,还有伊蒂丝!卡尔文忽然想起了他的宝贝女儿,如果是她的话,说不定还能想出什么挽救的方法。

أوه ، وإديث! فكر كالفن فجأة في ابنته الثمينة ، إذا كانت هي نفسها ، فربما يفكر في طريقة ما لإنقاذها.

“快,去把长女叫到我的房间来!”他朝身边的侍卫喊道。

“بسرعة ، اذهب واتصل بالابنة الكبرى إلى غرفتي!” صرخ للحراس بجانبه.

很快,一袭贴身便装的伊蒂丝走进了书房,她身侧还挂着训练用的佩剑,头发盘在头顶,鼻尖上泌出细细的汗珠。显然她正在像往常那样练习剑术,脸上带着一丝不豫,“我不是说过了么?练剑时不要打扰我。”

بعد فترة وجيزة ، دخلت إيديث إلى المكتب بملابس غير رسمية ، مع صابر تدريب معلق بجانبها ، وشعرها ملفوف أعلى رأسها ، وحبيبات عرق رقيقة تتساقط من طرف أنفها. من الواضح أنها كانت تمارس فن المبارزة كالمعتاد ، مع وجود أثر للتردد على وجهها ، “ألم أقل ذلك؟ لا تزعجني أثناء ممارسة السيوف.”

“这一回不同,家族要遭遇大难了!”卡尔文急切地把信使带回的消息复述了一遍,“我们现在该怎么办?”

“هذه المرة مختلفة ، العائلة على وشك مواجهة كارثة!” كرر كالفن بفارغ الصبر الأخبار التي أعادها الرسول ، “ماذا يجب أن نفعل الآن؟”

他殷切地望着女儿,希望她能给出一条解决之道——如果说北地盛产珍珠,那伊蒂丝.康德就是那最为明亮的一颗。她不仅美貌动人,而且天赋极高,无论是政事上还是在行军作战上,都令其他男性黯然失色。可以说康德家族能从伯爵之位爬升到如今的北地公爵,伊蒂丝功不可没。

نظر إلى ابنته بجدية ، على أمل أن تتمكن من تقديم حل – إذا كانت نورثلاند غنية باللؤلؤ ، فإن إديث كانط هي الأكثر إشراقًا. إنها ليست جميلة فحسب ، بل موهوبة للغاية أيضًا ، وبغض النظر عن السياسة أو في المسيرة والقتال ، فإنها تتفوق على الرجال الآخرين. يمكن القول أن عائلة كانط كانت قادرة على الصعود من منصب إيرل إلى دوق نورثلاند الحالي ، وذلك بفضل إديث.

女儿在听到四王子一天攻克王都时露出些许惊讶之色,随后很快又恢复了平静,“现在您知道我为什么当时没有同意嫁给提费科了吧?”

فوجئت ابنتي قليلاً عندما سمعت أن الأمير الرابع غزا العاصمة في يوم واحد ، ثم سرعان ما استعاد رباطة جأشها ، “أنت تعرف الآن لماذا لم أوافق على الزواج من تيموثي في ​​ذلك الوقت ، أليس كذلك؟”

卡尔文不由得瞪大了眼睛,“难道你那时就预料到了这一切?”提费科率大军击败意图谋反的艾斯公爵后,曾在北地待过一段时间。和大多数男子一样,他同样看上了北地的明珠,但伊蒂丝却没有立刻答应对方,而是用借口巧妙地推脱掉了对方派遣的使者。当时自己还颇为不解,甚至有些责怪女儿,要知道嫁过去就是王后,这可是多少女子梦寐以求的事情,而康德一家在北地的位子自然也能坐得更稳。

لم يستطع كالفن سوى توسيع عينيه ، “هل يمكن أن تكون قد توقعت كل هذا في ذلك الوقت؟” بقي تيموثي في ​​نورثلاند لفترة من الوقت بعد أن قاد جيشًا لهزيمة دوق آيس الذي كان يخطط للتمرد. مثل معظم الرجال ، وقع أيضًا في حب لؤلؤة نورثلاند ، لكن إيديث لم توافق على ذلك على الفور ، لكنها استخدمت الأعذار بذكاء للتهرب من المبعوث الذي أرسله الطرف الآخر. في ذلك الوقت ، كنت لا أزال في حيرة من أمري ، بل وألقيت باللوم على ابنتي قليلاً. يجب أن تعلم أن الزواج من الماضي وتصبح ملكة هو شيء تحلم به العديد من النساء ، وسيكون مقعد عائلة كانط في نورثلاند بطبيعة الحال أكثر أمانًا .

“您说一天破城?那倒没有,”伊蒂丝解开束带,让头顶的青色长发倾斜而下,“我只是觉得他不是合适的人选罢了。”

“لقد قلت يومًا ما لتحطيم المدينة؟ هذا ليس صحيحًا ،” فكّت إديث الحزام وتركت الشعر الأزرق الطويل أعلى رأسها يسقط ، “لا أعتقد أنه المرشح المناسب. “

不是……合适的,卡尔文不由得在心里呻吟,他可是灰堡统治者!哪怕再短暂,也是名副其实的一国君王!连这样的人都不算合适,你到底想嫁给什么样的人啊?不过这番话公爵并没有说出来,他心中早已打定注意,如果女儿始终不嫁的话,他就把公爵之位传给伊蒂丝——他相信,比起自己的两个儿子,长女才是能将家族发扬光大的最佳继承者。

ليس … مناسبًا ، كالفن لم يستطع إلا أن يئن في قلبه ، فهو حاكم Graycastle! حتى لو لم يدم طويلاً ، فهو لا يزال ملكًا حقيقيًا لبلد! حتى مثل هذا الشخص غير مناسب ، فما نوع الشخص الذي تريد الزواج منه؟ ومع ذلك ، لم يقل الدوق هذه الكلمات. لقد قرر بالفعل أنه إذا لم تتزوج ابنته مطلقًا ، فسوف ينقل لقب الدوق إلى إديث – فقد كان يعتقد أنه ، مقارنة مع ابنيه ، فإن الابنة الكبرى هي أفضل من يستطيع أن يمضي قدماً بالعائلة.

“回到这件事上来,”伊蒂丝弯腰捡起地上摔碎的瓷杯,“您首先要做的就是追回派出去的军队。”

“عد إلى هذا الأمر ،” انحنى إديث والتقطت كأس الخزف المكسور على الأرض ، “أول شيء عليك القيام به هو استعادة القوات التي أرسلتها.”

“可是他们已经出发四天,而且也不清楚走的是哪一条路,恐怕来不及了……”

“لكنهم انطلقوا بالفعل لمدة أربعة أيام ، ولا يعرفون إلى أي طريق يسيرون. أخشى أن يكون الوقت قد فات …”

“无妨,”她将碎片摆弄成三城的形状,“您先派人赶往幽谷镇,现在出发的话傍晚就能到,明早再乘船去王都,这样应该可以比军队提前一天抵达。无论军队走哪一条路~Soverse.com~最终都会汇聚到北门的这条官道上来,只要沿着它反向搜索,便可在王都郊外拦住他们。”

“لا يهم ،” رتبت الأجزاء في شكل المدن الثلاث ، “أنت ترسل الناس إلى Yougu Town أولاً ، إذا بدأت الآن ، يمكنك الوصول في المساء ، ثم استقل قاربًا إلى العاصمة صباح الغد ، لذا يجب أن تكون قبل وصول الجيش بيوم واحد. بغض النظر عن الطريقة التي يسير بها الجيش ~ Soverse.com ~ ، سوف يلتقون في النهاية على هذا الطريق الرسمي عند البوابة الشمالية ، وطالما يبحثون في الاتجاه المعاكس ، يمكن إيقافهم في ضواحي العاصمة “.

“原来如此,”该死,这个方法自己应该也能想到的,公爵用力拍了拍脑袋,都怪这消息来得太过突然,他一时难以回过神来,“我现在就写信!不,直接让亲卫带着信物去!来人!”

“أرى.” لعنة ، كان يجب أن أفكر في هذه الطريقة بنفسي ، ربت الدوق على رأسه بشدة ، وألقى باللوم على الأخبار لأنها جاءت فجأة ، ولم يستطع التعافي لفترة من الوقت ، “سأكتب رسالة الآن! لا ، فقط دع الحراس يذهبون بالرمز! تعال هنا! “

亲卫领命离开后,伊蒂丝继续慢悠悠地说道,“父亲,您觉得我们能挡下四王子的进攻吗?”

بعد مغادرة الحراس ، واصلت إيديث التحدث ببطء ، “أبي ، هل تعتقد أنه يمكننا وقف هجوم الأمير الرابع؟”

卡尔文不禁打了个寒颤,永夜城的外墙还不如王都的一半坚实,恐怕在那种天火般的武器面前,半天都撑不下来,“我觉得……不能。”

لم يستطع كالفن المساعدة في الارتعاش. فالجدار الخارجي للمدينة الليلية الخالدة ليس صلبًا مثل نصف عاصمة الملك. أخشى أنه لن يكون قادرًا على البقاء لفترة طويلة أمام هذا النوع من سلاح نيران السماء. “لا أعتقد … لا أستطيع.”

“所以光是召回军队还远远不够,”她耸耸肩,“别忘了您可是攀附提费科才成为公爵的,在罗兰眼里恐怕和敌人没什么区别,就算他现在不来,以后总会来的。因此想要让家族延续下去,我们必须做得更多、更主动一点。”

“لذلك لا يكفي مجرد استدعاء الجيش مرة أخرى ،” هزت كتفيها ، “لا تنس أنك أصبحت الدوق فقط بسبب تيموثي. في عيون رولاند ، أخشى أنك لست مختلفًا عن العدو. حتى لو لم يأت الآن ، فسيأتي دائمًا في وقت لاحق. لذلك إذا أردنا الحفاظ على استمرار الأسرة ، فعلينا أن نفعل المزيد وأن نكون أكثر نشاطًا. “

“你的意思是……让我转头向四王子殿下效忠?”卡尔文犹豫道,“他凭什么相信我?”

“تقصد … تريدني أن أدير رأسي لخدمة صاحب السمو الملكي الأمير الرابع؟” تردد كالفن ، “لماذا يجب أن يثق بي؟”

“凭诚意,”伊蒂丝轻声道,“这场攻城战的结果传开后,只怕大多数贵族都会心生胆怯,既然无法联手抵抗,还不如早早认输的好。当然,这么想的估计不止我一个,所以投靠必须要拿出诚意来,不然又怎么能在众多贵族中脱颖而出?”

“بصدق” قالت إيديث بهدوء “بعد انتشار نتائج معركة الحصار هذه ، يشعر معظم النبلاء بالخجل. ولأنهم لا يستطيعون توحيد قواهم للمقاومة ، فمن الأفضل الاعتراف بالهزيمة مبكرًا. بالطبع ، ربما لست الوحيد الذي يفكر بهذه الطريقة ، لذلك يجب أن تتحلى بالصدق في البحث عن ملجأ ، وإلا كيف يمكنك التميز بين العديد من النبلاء؟ “

“什么样的……诚意?”

“أي نوع من … الإخلاص؟”

伊蒂丝笑了笑,单手拔出训练木剑,在卡尔文还未反应过来之前,闪电般将桌面上三块碎片中的两块击成粉末。

ابتسمت إيديث ، وسحبت سيف التدريب الخشبي بيد واحدة ، وقبل أن يتفاعل كالفن ، أصاب البرق قطعتين من القطع الثلاث على الطاولة وتحولت إلى مسحوق.

“我觉得霍斯家和利斯塔家就是不错的礼物,您说呢,父亲?”(未完待续。)

“أعتقد أن عائلة هوث وعائلة ليستا هدايا جيدة ، ما رأيك يا أبي؟” (يُستكمل)

[翠微居手机版]

[نسخة الجوال Cuiweiju]

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *