夜莺趴在窗口,透过玻璃打量着夜幕下的城市。
العندليب ملقى على النافذة ، ينظر إلى المدينة تحت الليل عبر الزجاج.
暗淡的阴影在夜色中延续,勾勒出王都城墙的轮廓,在灯火的映衬下,三道墙体显露出细微的差别——最近的宫殿围墙呈浅灰色,挂在墙上燃烧的松脂火把将四周照亮,乍看上去,像是一条明暗交叠的宝石腰带。
يستمر الظل الخافت في الليل ، يرسم الخطوط العريضة لسور مدينة الملك. مقابل إضاءة الأضواء ، تظهر الجدران الثلاثة اختلافًا طفيفًا – سور القصر الأخير باللون الرمادي الفاتح ، معلق على الحائط ومشتعل. ستضيء شعلة الصنوبر المناطق المحيطة بها ، ويبدو للوهلة الأولى كحزام جوهرة مع تداخل مشرق ومظلم.
更远处的是内城墙,灰中带黑,如同缠绕城池的长蛇——即使在王都易主之后,内城区也依然光芒璀璨。夜莺还是头一次见到有比边陲镇更加热闹的地方。这场激烈而短暂的战争对底层贵族和富商影响甚少,夜晚仍然是他们放纵欢愉的最佳时刻。
يقع سور المدينة الداخلي في مكان أبعد ، باللون الأسود باللون الرمادي ، مثل ثعبان متشابك في المدينة – حتى بعد سيد الملك ، لا تزال المنطقة الداخلية للمدينة مشرقة. العندليب هي المرة الأولى التي رأيت فيها مكانًا أكثر حيوية من مدينة Bianzheng. هذه الحرب الشرسة قصيرة الأمد ليس لها تأثير يذكر على طبقة النبلاء ورجال الأعمال الأثرياء ، ولا يزال الليل هو أفضل وقت لهم للانغماس في الفرح.
而再向外,大地则突然昏黑下来,仿佛光线全被长蛇阻隔在内,最为宏伟的青石城墙尽数没入黑暗,只能隐隐看到城头上的点点星火。外城区和她所见过的大多数城镇一样,随着夜幕降临而陷入沉寂。对比大片的黑暗区域,内城的灯火显得势单力薄,但这并不影响人们欢歌载舞……不知为何,夜莺忽然想起了被逼到大陆角落的人类。广袤的曙光境已被黑暗步步吞噬,魔鬼与邪兽就潜伏其中,可大多数人对此毫不知情,继续沉醉在这仅剩不多的辉光之中。
في الخارج ، أظلمت الأرض فجأة ، كما لو أن أفعى طويلة تسد النور ، ولم يدخل أروع سور المدينة الحجري الأزرق في الظلام ، ولم يكن بإمكانه إلا أن يرى بضعف نيران النجم الصغير على رأس المدينة. مثل معظم المدن والبلدات التي رأتها ، صمتت مع حلول الليل. بالمقارنة مع المناطق المظلمة في المنطقة الكبيرة ، تبدو أنوار المدينة الداخلية ضعيفة ، لكن هذا لا يؤثر على أغاني الناس ورقصاتهم … لسبب ما ، يتذكر العندليب فجأة البشر الذين أجبروا على ركن البر الرئيسى. لقد ابتلعت خطوات مظلمة الفجر الغامق ، ويختبئ الشيطان والوحوش الشريرة ، لكن معظم الناس لا يعرفون هذا ويستمرون في حالة سكر في الضوء الوحيد المتبقي.
“呼,累死了,”温蒂的声音打断了她的思绪,只见红发女巫揉着肩膀走到她身边,和她一同趴在窗台上。
“هاه ، متعبة” ، قاطع صوت ويندي أفكارها ، ورأى الساحرة الحمراء تفرك كتفيها وتمشي إليها ، وهي مستلقية على عتبة النافذة معها.
“她们睡着了?”
“هل هم نائمون؟”
“是啊,闹腾得够久,现在终于累了,”温蒂打了个哈欠,“我真不知道她们哪来的精力,明明围着氢气球飞了一整天,居然还吵着要听故事。”
“نعم ، لقد قضيت وقتًا طويلاً ، والآن أنا متعبة أخيرًا ،” تثاءبت ويندي. “لا أعرف حقًا من أين أتوا ، ومن الواضح أن التحليق حول منطاد الهيدروجين ليوم كامل ، لكنها لا يزال صاخبًا. أريد الاستماع إلى القصة. “
“你该感谢陛下,”夜莺忍不住笑道,“如果上次不是罚做三套习题,恐怕今晚她们就是要出去探险,而不是听故事了。”她回过头望了一眼,从阳台到卧室的间隙中可以看到麦茜正趴在闪电身上,白色的头发几乎盖满了小姑娘的全身。“她们俩还真是合得来。”
“يجب أن تشكر جلالة الملك ، فإن العندليب لا يسعه إلا أن يضحك.” إذا لم أقم في المرة الأخيرة بثلاث مجموعات من التمارين ، أخشى أن يخرجوا للمغامرة الليلة ، وليس للاستماع إلى القصة . “نظرت إليها مرة أخرى. من الشرفة إلى فجوة غرفة النوم ، مي تشيان مستلقية على البرق ، والشعر الأبيض مغطى تقريبًا بجسد الفتاة الصغيرة بالكامل. “الاثنان يجتمعان معًا حقًا.”
由于王宫的房间更加宽敞,而且是按照客厅带双卧室的格局布置,所以跟随罗兰出征的女巫都按四人共住的方法分配房间。不得不说,这里是整个灰堡最为富丽堂皇的地方,哪怕是客房,地毯和被褥也都是用上好的织料编成,有些夜莺尚能叫出名字,例如天鹅绒和丝绸,而有些她甚至分辨不出材质来。
نظرًا لأن الغرفة في القصر أكثر اتساعًا وتخطيط غرفة المعيشة مرتبة في غرفة المعيشة ، فإن الساحرة الموقعة مع Roland تخصص الغرفة وفقًا لطريقة العيش معًا. يجب أن أقول إن هذا هو أروع مكان في القلعة الرمادية بأكملها. حتى في غرف الضيوف ، السجاد والفراش مصنوعون من مواد نسج جيدة. لا يزال من الممكن تسمية بعض العندليب ، مثل المخمل والحرير ، وبعضها لا يمكنك حتى التمييز بين المواد.
“的确,”温蒂也露出了柔和的笑容,“我曾听提莉大人说过,麦茜以前都是化作鸽子,蹲在屋梁上入睡。稍有一点响动就会将她惊醒,而维持变身形态亦是为了能够随时逃离险境。现在,她总算能像普通女孩一样安稳入眠了。”她说到这儿顿了顿,声音有些感慨,“我们压对了筹码。”
“في الواقع ،” أظهر ويندي أيضًا ابتسامة ناعمة. “لقد سمعت أن اللورد تايلي قال إن McSei اعتادت أن تتحول إلى حمامة وتجلس القرفصاء على عارضة السقف لتنام. وبقليل من الصوت ، كانت تجعلها تشعر بالقليل من الصوت. استيقظ ، وحافظ على شكل التحول لتتمكن من الهروب من الخطر في أي وقت. الآن ، يمكنها أخيرًا أن تنام بثبات مثل الفتيات العاديات. “قالت هنا ، وكان صوتها عاطفيًا بعض الشيء ،” نحن ضغطت على أوراق المساومة. “
夜莺没有回答……也不需要回答。只要是共助会幸存下来的女巫,都会对此产生同样的感受。在生死存亡之际,边陲小镇的领主对她们伸出了援手,而且承诺会为她们带来一个崭新的世界。而现在,姐妹们不止看到了曙光,甚至发现新世界几乎已经触手可及——当百年来追寻的圣山即将成为现实,这份感激和认同之情远不是几句话语能描述得清的。
العندليب ليس لديه إجابة … لا داعي للإجابة. طالما الساحرة التي تعيش معًا ، ستشعر بنفس الشعور. في وقت الحياة والموت ، تواصل معهم أمراء مدينة Bianzhang ووعدوا بجلبهم إلى عالم جديد تمامًا. الآن ، لا ترى الأخوات الفجر فحسب ، بل يكتشفن أيضًا أن العالم الجديد قد اقترب من الوصول – عندما يوشك جبل القديس ، الذي كان يسعى وراءه منذ مائة عام ، على أن يصبح حقيقة. هذا الامتنان والهوية بعيدان كل البعد عن بضع كلمات يمكن وصفها بوضوح.
两人沉默了很长一段时间,直到远处传来午夜的钟响,温蒂才再次开口问道,“你……想回去看看吗?”
ظل الاثنان صامتين لفترة طويلة. حتى جاء جرس منتصف الليل من بعيد ، سأل ويندي مرة أخرى ، “هل تريد … العودة لرؤية؟”
“回哪?”夜莺一时没有回过神来。
“أين؟” لم يعد العندليب إلى الله لفترة.
“银光城,你的家。”她指了指南边,“离这儿只有半天的路程,如果让麦茜带你过去的话,半个时辰都用不到。你……还有一个弟弟在那儿吧。”
“مدينة Yinguang ، منزلك.” أشارت إلى الدليل ، “هناك رحلة نصف يوم فقط من هنا. إذا أخذتك McSei ، فلن يتم استخدامها خلال نصف ساعة. الأخ موجود.”
夜莺没想到对方会提起这事,犹豫了一小会后旋即摇头道,“现在正是整顿城市秩序的时候,潜在的敌人到处都是,我一步也不能离开陛下。等到灰堡平定后,还有很多机会去银光城看看,不必急于一时。”
لم يتوقع العندليب أن يذكر الطرف الآخر ذلك. بعد أن تردد في اجتماع صغير ، هز رأسه وقال ، “الآن عندما يتم تصحيح النظام الحضري ، فإن الأعداء المحتملين في كل مكان. لا يمكنني ترك جلالة في خطوة واحدة. بعد ذلك ، لا يزال هناك الكثير من الفرص للذهاب إلى مدينة Yinguang لرؤية ، لا تقلق بشأن لحظة “.
“我以为你会强调自己和葛兰家早已脱离关系,就如同过去那样,”听到这番回答,温蒂像是放心下来,“你似乎……已经不再憎恨你的弟弟了?”
“أعتقد أنك ستؤكد أنك انفصلت منذ فترة طويلة عن العلاقة مع عائلة جيلان ، تمامًا مثل الماضي ،” سمعت هذه الإجابة ، بدا أن ويندي مطمئنة ، “يبدو أنك … لم تعد تكره أخوك بعد الآن بعد الآن.؟ “
“假如没有他的背叛,我也不会与你相遇,更不会见到罗兰陛下了。”夜莺微笑道,“这不是你常对我说的话吗,「摆脱昔日的噩梦不意味着要和过去割舍」,我现在领悟了后半句——「只要能努力过上比过去更圆满充实的生活就行了。」”
“إذا لم تكن هناك خيانة ، فلن ألتقي بك ، ناهيك عن رؤية صاحب الجلالة رولان.” ضحك العندليب ، “أليس هذا ما تقوله لي كثيرًا ،” التخلص من كابوس الماضي لا يعني أنه لا يجب أن أتخلى عن الماضي. “أدرك الآن أن النصف الأخير من الجملة-” طالما يمكنك أن تعيش حياة أكثر إشباعًا من الماضي. “”
“唔……拼起来倒是一个不错的谚语,”温蒂挑了挑眉头,“看不出你的文学造诣还挺高的。”
“أوه … القتال مثل جيد ،” رفع ويندي حاجبيه ، “لا أستطيع أن أرى أن إنجازك الأدبي مرتفع جدًا.”
“所以我不会偷溜的,你就放心的去睡吧,”夜莺拉起她的手,“时间不早了。”
“لذلك لن أسرقها ، يمكنك أن تطمئن إلى النوم” ، يسحب العندليب يدها ، “ليس الوقت مبكرًا.”
“嗯,”两人爬上大床,温蒂召出一阵轻风,吹灭了蜡烛,“晚安。”
“حسنًا ، صعد الاثنان إلى السرير الكبير ، نادى ويندي ريحًا خفيفة ، وأطفأ الشمعة ،” تصبحون على خير “.
“晚安。”
“تصبحون على خير”
当夜莺确认她进入梦乡后,从床上轻轻爬了起来,遁入迷雾,向罗兰陛下的房间走去。
بعد التأكد من دخولها الحلم ، صعدت برفق من السرير ، ودخلت في الضباب ، وتوجهت نحو غرفة صاحب الجلالة رولاند.
接下来是属于她的时间。
في المرة القادمة سيكون لها.
黑暗站在她这一边。
داكن يقف بجانبها.
*******************
********************
隔日,罗兰从铁斧那儿得到了一个好消息和一个坏消息,好消息是经过一夜拷问,费礼大祭司终于将赫尔梅斯暗中替换国王,并发布争王令的计划倾吐而出。
في اليوم التالي ، تلقى رولاند أخبارًا سارة وأخبارًا سيئة من الفأس الحديدي. وكان الخبر السار هو أنه بعد ليلة من التعذيب ، حل الكاهن العظيم أخيرًا محل الملك في هيرميس ، وأصدر خطة الملك. من أجل وضع خطة لأمر الملك.
坏消息则是教会为了策动这场纷争已谋划许久,为的是削弱灰堡的战争潜力,以便他们能快速攻占王国。而事实上,他们的目的也实现了不少~Soverse.com~例如王国的东南两境……如果不是自己恰巧成为四王子的话,这个计划很有可能使灰堡一蹶不振。
الأخبار السيئة هي أن الكنيسة قد تم التخطيط لها منذ فترة طويلة من أجل إثارة هذا الخلاف ، من أجل إضعاف احتمالات حرب الحرب ، حتى يتمكنوا من الاستيلاء على المملكة بسرعة. في الواقع ، لقد حقق هدفهم أيضًا الكثير ~ SOVERSE.com ~ على سبيل المثال ، جنوب شرق المملكة … إذا حدث أن يكون الأمراء الأربعة ، فمن المحتمل أن تجعل هذه الخطة القلعة الرمادية تتراجع.
“你都听到了吧,”他对身旁的塔萨吩咐道,“把这个消息传出去,特别是教会的真实目的以及提费科与之勾结一事,越细致越好。我要让全城的人民都知晓他们干了些什么。”
“تسمع كل شيء ،” أمر تاسا بجانبه ، “ضع هذا الخبر ، خاصة الهدف الحقيقي للكنيسة واللغز. دع الناس في المدينة يعرفون ماذا يفعلون.”
“是。”
“نعم”
接着罗兰望向铁斧,“另外派出一艘明轮船,把巴罗夫和凯莫.斯垂尔接到王都来。”
ثم نظر رولاند نحو الفأس الحديدي ، “تم إرسال سفينة أخرى من السفن المزيفة لإحضار باروف وكامو سوتال إلى العاصمة”.
后者露出了罕有的为难之色,“总管大人没有问题,可首席炼金术师……他真的愿意离开实验室,把宝贵的时间用在赶路上吗?”
أظهر الأخير لونًا نادرًا. “لا توجد مشكلة في المدير العام ، لكن كبير الكيميائيين … يريد حقًا مغادرة المختبر والاستفادة من الوقت الثمين على الطريق؟”
“我会写封信给凯莫的,”罗兰撇撇嘴,富贵不还乡,如锦衣夜行。通俗点来讲,当技艺大成后,谁都不会介意拿出来秀上一秀。他和王都炼金协会本身一直互为竞争者,正所谓同行是冤家,现在有了上门打脸的机会,不信他不来。
“سأكتب رسالة إلى Kaimo ،” شفاه Roland وثروتها ولا عودة إلى مسقط رأسهم ، مثل Jinyi Night Walk. في المصطلحات الشائعة ، عندما تنجح المهارات ، لن يمانع أحد في إخراج العرض. لقد كان هو وجمعية Wangdu Alchemy دائمًا متنافسين. ما يسمى بالنظير هو عدو ، والآن لديه الفرصة لمواجهة ولا يعتقد أنه لن يأتي.
而这也是自己将王都炼金师们一网打尽、全部揽入麾下的好机会。(未完待续。)
هذه أيضًا فرصة جيدة لأخذ الخيميائي للملك وأخذ كل شيء إلى جلالة الملك. (يتبع)