Release that Witch Chapter 497: بداية مضطربة

Published:

无冬城,长歌区码头。

مدينة نيفروينتر ، منطقة لونغ سونغ وارف.

两艘水泥船停靠在岸边,工人正将一个个麻布袋搬卸下船,新上任的农业部官员在一旁清点着数量,整个码头洋溢着一片热火朝天的气氛,这对于邪月影响尚未散尽,路面仍残留着积雪的要塞来说实为罕见。经过检查和统计后,这些麻布袋里的种子都会由专人派发到每个农户手中。

يرسو قاربان إسمنتيان على الشاطئ ، ويقوم العمال بتفريغ الأكياس واحدًا تلو الآخر. يقوم المسؤولون المعينون حديثًا في وزارة الزراعة بحساب الكمية ، ويمتلئ الرصيف بأكمله بأجواء مفعمة بالحيوية. وهو أمر نادر الحدوث لقلعة بها ثلوج على الطريق بعد أن تم تطهيرها. بعد الفحص والإحصاء ، سيتم توزيع البذور الموجودة في هذه الأكياس على كل مزارع بواسطة شخص خاص.

“殿下,黄金一号种子真的能把小麦产量提高三倍以上?”培罗到现在仍有些不敢置信,“那岂不是说田里的产出可以让每个人都填饱肚子?”

“يا صاحب السمو ، يمكن للبذرة الذهبية رقم 1 حقًا زيادة محصول القمح بأكثر من ثلاث مرات؟” ما زال باي لو لا يصدق ذلك ، “ألا يعني ذلك أن الإنتاج في الحقل يمكن أن يملأ الجميع المعدة؟ “

这样的话罗兰也曾听巴罗夫说过,或者说,在大部分贵族眼中,平民饿着肚子才是常态,“让大家都能吃饱是领主最基本的责任,我们仅仅迈出了第一步而已。另外你也无需把它当作我的仁慈,要知道饿着肚子的人民可没办法全身心投入到城市建设之中。”

سمع رولاند باروف يقول هذا من قبل ، أو بعبارة أخرى ، في نظر معظم النبلاء ، من الطبيعي أن يشعر المدنيون بالجوع ، “إنها المسؤولية الأساسية للرب أن يطعم الجميع. إنها فقط أول مسؤولية خطوة. بالإضافة إلى ذلك ، لست بحاجة إلى اعتبار ذلك لطفتي ، يجب أن تعلم أن الأشخاص الجائعين لا يمكنهم تكريس أنفسهم للبناء الحضري “.

“但……这无疑是项了不起的功绩,据我所知,王国没有哪座城市可以做到这一点。”

“لكن … هذا بلا شك إنجاز عظيم. على حد علمي ، لا توجد مدينة في المملكة يمكنها القيام بذلك.”

“功绩的确值得称赞,不过我只占了很小一部分,最关键还是靠女巫——没有叶子的改造,黄金一号根本无从谈起。”

“المزايا جديرة بالثناء حقًا ، لكنني احتسبت جزءًا صغيرًا فقط ، والأهم من ذلك هو الاعتماد على الساحرة – بدون تحول الورقة الذهبية ، من المستحيل التحدث عن Golden One.”

培罗沉默了小会,“也许我们之前真的错了。”

كان بيلو صامتًا بالنسبة إلى Xiaohui ، “ربما كنا مخطئين حقًا من قبل.”

“什么?”

“ماذا؟”

“在对待女巫的看法上。”他长出口气,“大多数贵族对于教会的宣传不以为然,但对女巫同样抱有厌恶和提防心理,配合教会剿杀不过是顺势而为,就算是利用,也基本像奴隶一般严加看管……只有您看到了她们的价值,把她们视作一般人,这才是最不可思议的一点——她们明明就不一般。”

“فيما يتعلق بمعاملة السحرة”. تنفس الصعداء ، “معظم النبلاء لا يأخذون دعاية الكنيسة على محمل الجد ، لكنهم أيضًا يشعرون بالاشمئزاز والحذر من السحرة. التعاون مع الكنيسة لقتلهم هو مجرد اتباع الاتجاه. استخدمهم ، وحمايتهم بشكل أساسي مثل العبيد … فقط عندما ترى قيمتها وتعاملهم كأشخاص عاديين ، فهذه هي أكثر النقاط التي لا تصدق – من الواضح أنهم ليسوا عاديين. “

你们不止没有看到女巫的价值,也忽略了人民的力量,事实上后者的潜力更加惊人。女巫就像是催化剂,两者加在一起,便能带来文明的飞跃,越是发展,这种提升就越大。不过罗兰并未将心底的想法说出来,“现在补救还来得及,毕竟我们属于同源。”

لم تفشل فقط في إدراك قيمة السحرة ، ولكنك تجاهلت أيضًا قوة الناس. في الواقع ، فإن إمكانات هذا الأخير أكثر إثارة للدهشة. السحرة مثل المحفزات ، والجمع بين الاثنين يمكن أن يحدث طفرة في الحضارة ، وكلما تطورت ، كلما كان هذا التحسن أكبر. ومع ذلك ، لم يقل Roland ما كان في قلبه ، “لقد فات الأوان للعلاج ، بعد كل شيء ، نحن ننتمي إلى نفس الأصل”.

“殿下,锅炉已经烧开了,胜利号随时可以起航。”亲卫汇报道。

“يا صاحب السمو ، المرجل يغلي بالفعل ، والنصر جاهز للإبحار في أي وقت.”

“让大家上船,我马上就来。”王子吩咐完后望向培罗,“农业部的指导团队下午应该就能抵达,他们会告诉你们该如何种植黄金一号的。至于矿洞的采集建设、人口扩充、普及教育和开设工厂这些,在会议上已经谈得够多,按照计划实施就好,遇到什么问题先尝试自行解决,不行再告诉我。”他拍了拍金银花家族的长子,“我走之后,这里就交给你了,好好干,长歌区执行官不会是你的终点。”

“دع الجميع يصعدون إلى القارب ، سأكون هنا على الفور”. نظر الأمير إلى باي لو بعد إعطاء التعليمات ، “يجب أن يصل فريق التوجيه من وزارة الزراعة في فترة ما بعد الظهر ، وسيخبروك كيفية زراعة الذهب رقم 1. أما بالنسبة للمنجم فقد تمت مناقشة جمع وبناء الكهوف والتوسع السكاني ونشر التعليم وفتح المصانع بشكل كافٍ في الاجتماع ، ما عليك سوى التنفيذ وفقًا للخطة ومحاولة حل أي مشاكل لوحدك أولاً ، وأخبرني إذا لم ينجح ذلك. “لقد ربت على زهر العسل الابن الأكبر للعائلة ،” بعد أن أغادر ، سيتم تسليم هذا المكان إليك. اعمل بجد ، سيقوم المدير التنفيذي لمنطقة تشانغج لا تكون نهايتك. “

“我不会辜负您的期待,殿下。”培罗躬身道。

“لن أخيب توقعاتك يا صاحب السمو.” انحنى باي لو.

罗兰登上水泥船,下令启程。随着汽笛长鸣,胜利号缓缓离岸,向边陲区驶去。

صعد رولاند على متن القارب الأسمنتي وأصدر أمره بالانطلاق. مع دوي صفارات الإنذار ، غادر النصر الشاطئ ببطء وتوجه إلى المنطقة الحدودية.

*******************

********************

“这是第几艘秃头船了?”乔咂舌道,“它们都是从小镇方向开来的!”

“أي قارب أصلع هذا؟” نقر جو على لسانه ، “لقد جاءوا جميعًا من اتجاه المدينة!”

“那叫边陲区,领主大人不是说了么,我们现在和镇子是一座城市了,”蛇牙撇撇嘴,秃头船是乔给内河中那些没有风帆的古怪船只起的外号,但他更喜欢石头船这个称呼——宽大的灰色船身有如磐石,即使搬运工在上面来回跑动,它也纹丝不动。“叫什么来着?”

“تسمى هذه المنطقة الحدودية. ألم يقل الرب أننا الآن مدينة مع المدينة ،” لولب سنيك فانغ بشفتيه. فضل اسم السفينة الحجرية – كان الهيكل الرمادي العريض يشبه الصخرة ، و لن يتزحزح حتى لو كان الحمالون يركضونها لأعلى ولأسفل. “ماذا يسمى؟”

“无冬城。”虎爪附和道。

ردد صدى “Neverwinter.” مخلب النمر.

“管它呢,跟我们又没关系,”乔兴奋地嚷嚷,“你们前往小镇也会乘坐这样的船只吧,记得好好看看,为什么它们没帆没桨也能动,头顶喷出的白雾和黑烟又是什么!”

صرخ جو بحماس “مهما كان الأمر ، لا علاقة لنا به ، ستأخذ أيضًا مثل هذا القارب عندما تذهب إلى المدينة ، تذكر أن تلقي نظرة جيدة ، ولماذا يمكنهم التحرك بدون أشرعة أو المجاديف والنفاثات المنبعثة من فوق رؤوسهم ما هو الضباب الأبيض والدخان الأسود! “

这才真正和我们没什么关系吧,蛇牙暗想,建城后好歹大家都能找到一份活干呢。

يعتقد Snake Fang أن هذا لا علاقة له بنا حقًا ، سيتمكن الجميع من العثور على وظيفة بعد بناء المدينة.

“你们真不打算留下来么?”葵看起来有些闷闷不乐,“都是杂工,为什么非要去一块陌生的地方?”

“هل تخطط حقًا للبقاء؟” بدت الهيئة العربية للتصنيع غير سعيدة بعض الشيء ، “إنهم جميعًا عمالة يدوية ، فلماذا عليك الذهاب إلى مكان غريب؟”

“多一枚银狼啊,”虎爪乐呵呵地道,“待在这里是六枚银狼的薪酬,去那里是七枚,反正都是干活,当然选钱多的。”

“ذئب فضي آخر” ، قال Tiger Claw بمرح ، “إنها ست رواتب ذئب فضية للبقاء هنا ، وسبع رواتب من الفضة للذهاب إلى هناك. على أي حال ، كل هذا عمل ، لذلك بالطبع اختر الشخص الذي لديه أكبر قدر من المال . “

“我没问你,”葵白了他一眼,将目光盯在蛇牙身上。

“لم أسألك ،” أعطته Kui نظرة بيضاء ، ثم ركزت عينيها على Snake Fang.

不知为何,蛇牙忽然觉得有些心虚。无冬城建立后,领主似乎兑现了他的承诺,广场一夜之间多出了无数招募公告,不过给老鼠的机会并不多,基本都是杂工和泥工学徒,薪酬也比其他人要低。当然,再怎样都比当老鼠时饥一顿饱一顿要好——如果这些薪酬真能按公告上说的那样准时发到手里的话。

لسبب ما ، شعر ثعبان فانغ فجأة بالذنب بعض الشيء. بعد إنشاء مدينة Neverwinter ، بدا أن اللورد قد وفى بوعده. كان هناك عدد لا يحصى من إعلانات التوظيف في الميدان بين عشية وضحاها ، ولكن لم يكن هناك الكثير من الفرص للفئران ، وكان معظمهم من العمال المهرة والمتدربين ، وكانت رواتبهم أقل من غيرهم . بالطبع ، مهما كان الأمر ، سيكون أفضل من الجوع والشبع عندما كنت فأرًا – إذا كان من الممكن دفع الراتب إلى اليد في الوقت المحدد كما هو مذكور في الإعلان.

对于几位伙伴,他的说法是去边陲区赚得更多,但真实的想法是那里离白纸更近,望着葵审视的眼神,到了嘴边的话又吞了回去,“我的想法……和虎爪一样。”

بالنسبة للعديد من الشركاء ، قال إن الذهاب إلى المنطقة الحدودية سيكسب المزيد من المال ، لكن فكرته الحقيقية كانت أنها أقرب إلى الورقة الفارغة. نظر إلى عيون Aoi التي تفحص ، ابتلع الكلمات مرة أخرى ، “أنا الفكرة … هو نفسه Tiger Claw. “

“那你们还会回来吗?”

“إذًا هل ستعود؟”

“滴————滴————”就在这时,码头方向响起了哨声,一杆红色的旗帜摇晃起来。

“بالتنقيط —————” في هذه اللحظة ، انطلقت صافرة في اتجاه الرصيف ، ولوح علم أحمر.

“轮到我们了,快走!”虎爪一把抓住他的手,拉着他往码头奔去。

“حان دورنا ، لنذهب!” أمسك Tiger Claw بيده وسحبه نحو الرصيف.

随着哨声,身边的人群也跟着涌动起来,进入检查通道时,几乎是被推挤着前进,蛇牙一边将行李包裹抱在胸口,一边向后张望,可惜身后全是黑压压的人潮,他根本找不到葵和乔的身影。

عندما دقت الصفارة ، تصاعد الحشد من حوله أيضًا. وعندما دخلوا ممر التفتيش ، تم دفعهم تقريبًا إلى الأمام. عانق الأفعى فانغ حقائبه على صدره وهو ينظر إلى الخلف. لسوء الحظ ، كان هناك ظلام خلفه. في الحشد ، لم يتمكن من العثور على Aoi و Joe على الإطلاق.

几名黑衣警察正在通道尽头检查登船证,“你的名字?分配的队伍?拿出证明来!”

يفحص العديد من ضباط الشرطة الذين يرتدون ملابس سوداء بطاقة الصعود في نهاية المقطع ، “اسمك؟ الفريق المعين؟ أرني الدليل!”

虎爪过去后很快便轮到了他,蛇牙从内衣口袋里摸出那张热乎乎的皱巴纸条,小心翼翼递到警察跟前,“蛇牙,红旗组第五建筑队,您看……”

بعد مرور Tiger Claw ، جاء دوره قريبًا. أخرج Snake Ya الورقة المجعدة الدافئة من جيب ملابسه الداخلية ، وسلمها بعناية إلى الشرطي ، Snake Ya ، فريق البناء الخامس لمجموعة Red Flag Group ، أنت تنظر … “

对方根本没有理会他的「引子」,展开登船证扫了一眼,不耐烦地拍到他胸前,“左边那艘船,下一个!”

تجاهل الطرف الآخر “مقدمته” على الإطلاق ، وفتح بطاقة الصعود إلى الطائرة ، ونظر إليها ، وربت على صدره بفارغ الصبر ، “القارب على اليسار ، القارب التالي!”

登上船舷~Soverse.com~虎爪已经在入口处等他了。“他们没有收索要额外钱币,真是不可思议。”

على متن السفينة ~ Soverse.com ~ كان Tiger Claw ينتظره بالفعل عند المدخل. “إنه أمر لا يصدق أنهم لم يطلبوا عملات معدنية إضافية.”

“是啊……他们没要。”蛇牙心不在焉地把证明重新折好,放回怀里,双眼望向码头区,寻找伙伴的位置。

“نعم … لم يرغبوا في ذلك.” قام Snake Tooth بإعادة طوى الشهادة بدون حذف ، ووضعها بين ذراعيه ، ونظر إلى منطقة الرصيف ، وبحث عن موقع الشريك.

直到石头船发出高亢的鸣响,慢慢驶离码头时,他才在堤岸边的一处石阶上找到了两人——葵正挥舞着乔的外套,而乔则抱着胳膊缩在她的身后。

لم يكن الأمر كذلك حتى أصدر القارب الحجري صوتًا عالي النبرة وأبحر ببطء بعيدًا عن الرصيف حتى وجد شخصين على درجة حجرية عند الرصيف – كانت Aoi تلوح بمعطف Joe ، وكان Joe يمسك بذراعه خلفه ها.

蛇牙也赶紧脱下外套,毫不理会其他人诧异的目光,用力甩了起来。

خلع Snake Tooth معطفه بسرعة ، متجاهلاً النظرات المفاجئة للآخرين ، وهزّه بقوة.

两人的目光终于再次汇聚在一起。

تلتقي عيون الاثنين أخيرًا مرة أخرى.

“你们保重!”他大声喊道,而对方似乎也在说些什么,只不过船只发出的轰鸣盖过了彼此的声音。

صرخ “انتبه!” وبدا أن الطرف الآخر يقول شيئًا ما ، لكن هدير السفينة أغمى على أصوات بعضهما البعض.

葵沿着堤岸又追了一阵,但仍然被石头船拉得越来越远,逐渐消失在视野中。

طاردت Aoi على طول الجسر لفترة من الوقت ، لكنها كانت لا تزال تبتعد أكثر فأكثر بواسطة القارب الحجري ، واختفت تدريجياً عن الأنظار.

直到最后,蛇牙也没能给出回答。(未完待续。)

حتى النهاية ، فشل Snake Tooth في إعطاء إجابة. (يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *