俏美人号缓缓靠近码头,提莉走出船舱,只见码头边已经站满了迎接的女巫。
اقتربت The Pretty Woman من الرصيف ببطء ، وخرج تيلي من الكابينة ، فقط ليرى أن الرصيف كان بالفعل مليئًا بالترحيب بالسحرات.
“提莉大人,您终于回来了!”莫丽尔借助魔力仆从的帮助,第一个扑了上来。
“سيد تيلي ، لقد عدت أخيرًا!” بمساعدة الخادم السحري ، كانت مولي أول من اندفع للأمام.
“啊,好狡猾!”蜜糖嚷道。
صرخت العسل “آه ، ماكرة جدًا!”
“就是,轨迹呢?快打开门让我们也过去!”幽影跟着起哄道。
“هذا صحيح ، أين المسار؟ افتح الباب ودعنا نذهب!” أنت ينج صيحات الاستهجان.
“别闹了,我的能力不是给你们用来骚扰提莉大人的!”
“توقف عن إثارة المشاكل ، قدراتي ليست مناسبة لك لمضايقة السيدة تيلي!”
人群中顿时爆发出一阵欢笑声,望着大家脸上洋溢出的由衷笑颜,提莉感到这几天来心里的抑郁也消散了不少。
كان هناك انفجار مفاجئ من الضحك من الحشد. بالنظر إلى الابتسامات الصادقة على وجوه الجميع ، شعرت تيلي أن الاكتئاب في قلبها في الأيام القليلة الماضية قد تبدد أيضًا كثيرًا.
不管如何,这里才是她的家园,一个由女巫组建的国度。
مهما يكن هذا وطنها بلد شكله السحرة.
走上码头,卡密拉.戴瑞迎了上来,“您去得还真久,我都担心您不会回来了。”
عند المشي على الرصيف ، استقبلتها كاميلا داري ، “لقد كنت بعيدًا منذ فترة طويلة ، أشعر بالقلق من أنك لن تعود”.
“怎么会,”提莉笑道,“我只是没料到这次邪魔之月会持续如此长时间。怎样,沉睡岛还好吧?”
“كيف يمكن أن يكون ذلك؟” ضحك تيلي ، “لم أتوقع أن يستمر قمر الشياطين هذا لفترة طويلة. كيف حال جزيرة النوم بخير؟”
“当然,既然您把它交给了我,我自然不会辜负您的期望,”卡密拉抚胸道,“总得来说一切情况都有所好转,开设「沉睡魔咒」的确是个不错的主意。详细的内容我会稍后向您汇报,不过现在……还是把您交给全体女巫吧,”她眨了眨眼,“不然我可要被她们给生吞了。”
“بالطبع ، بما أنك أعطيته لي ، سأرتقي بطبيعة الحال إلى مستوى توقعاتك ،” ضغطت كاميلا على صدرها ، “بشكل عام ، لقد تحسن كل شيء. إنها فكرة جيدة. سأبلغك بالتفاصيل لاحقًا ، لكن في الوقت الحالي … من الأفضل أن أتركك لجميع السحرة ، “تراجعت” ، وإلا فسوف يبتلعونني أحياء. “
作为出身王都的大贵族,卡密拉对于管理事务十分拿手,也是提莉召集女巫行动中的主要执行者,正因为有了她,提莉才敢长时间离开峡湾,前往王国西境一探究竟。
بصفتها نبيلًا عظيمًا ولد في العاصمة ، فإن كاميلا جيدة جدًا في إدارة الشؤون ، وهي أيضًا المنفذ الرئيسي في عملية تيلي لاستدعاء الساحرات. وبسببها تجرأت تيلي على مغادرة المضيق البحري من أجل وقت طويل والذهاب إلى المملكة تحقق من الغرب.
她无奈地摇摇头,越过“沉睡岛大管家”,刚向众人举起手,便被一拥而上的女巫们层层包围起来。
هزت رأسها بلا حول ولا قوة ، ومررت بـ “سليبينج آيلاند رئيس ستيوارد” ، ورفعت يدها إلى الجميع ، عندما كانت محاطة بالسحرة المحتشدين.
“殿下,您见到哥哥了么,他对您怎样?”
“سموك هل رأيت أخاك؟ كيف يعاملك؟”
“听说小镇里也有女巫组织,她们会过来和我们一起生活吗?”
“سمعت أن هناك أيضًا منظمة ساحرة في المدينة ، فهل سيأتون ويعيشون معنا؟”
“那座荒僻小镇的人民真的不缺吃穿,还都住在新房子里?”
“الناس في تلك المدينة النائية لا يفتقرون حقًا إلى الطعام والملابس ، ويعيشون جميعًا في منازل جديدة؟”
“您回来了就好,大家都很想念您。”
“من الجيد أن تعود ، الجميع يشتاق إليك كثيرًا.”
提莉一一回应众人的提问和关切之情,直到纱薇带着一堆书籍飞上码头,大家才把注意力转移到了这批“无价之宝”上。
رد تيلي على أسئلة ومخاوف الجميع واحدًا تلو الآخر ، ولم يوجه الجميع انتباههم إلى هذه “الكنوز التي لا تقدر بثمن” إلا بعد أن طار شاوي على الرصيف مع كومة من الكتب.
“这是什么?”有人好奇道。
“ما هذا؟” سأل أحدهم بفضول.
“古代遗物中的文献?”
“مستند في بقايا قديمة؟”
“怎么看也不像啦,书页都是新的,大概是传奇故事吧?”
“بغض النظر عن الطريقة التي تنظر بها إليها ، فهي لا تبدو كذلك. الصفحات كلها جديدة. يجب أن تكون قصة أسطورية؟”
“或者是剧院话本?说真的,我已经很久没看过戏剧表演了。”
“أم سيناريو مسرحي؟ بجدية ، لم أشاهد مسرحية منذ وقت طويل.”
“啊……可我不识字怎么办?”
“آه … ولكن ماذا لو لم أستطع القراءة؟”
提莉拍了拍手,让所有人暂时安静下来,“这是罗兰.温布顿殿下送给你们的礼物——包括读写手册、基础数学和自然原理!简单来说,它们是知识!”
صفقت تيلي على يديها وجعلت الجميع هادئين لبعض الوقت ، “هذه هدية من صاحب السمو الملكي رولاند ويمبلدون – بما في ذلك كتيبات القراءة والكتابة والرياضيات الأساسية والمبادئ الطبيعية! ببساطة ، إنها معرفة!”
“知……识?”
“هل تعرف … تعرف؟”
大多数女巫都一脸迷茫,只有包括卡密拉在内的几名贵族女巫神情惊讶,“您难道想要传授大家学识?”
بدت معظم السحرة مرتبكة ، ولم يبد سوى عدد قليل من السحرة النبلاء ، بما في ذلك كاميلا ، مندهشين ، “هل تريد نقل المعرفة إلى الجميع؟”
提莉点了点头,“这也是提升我们自身能力的唯一捷径。”
أومأ تيلي برأسه ، “هذا أيضًا هو الاختصار الوحيد لتحسين قدراتنا.”
罗兰曾提到过,普及教育不是一件容易实现的事,它需要投入大把的金钱和时间——当人们放下手中的活计,摊开书本学习如何读写时,便意味着领地里暂时失去了一部分劳动力;另外鼓励他们积极学习同样需要金钱的支持,加上老师的薪酬和校舍建造,合在一起并非一个小数字。最关键的是,它不像做买卖,不会立刻显现出效果,需要执政者长此以往地实施下去。
ذكر رولاند ذات مرة أن تعميم التعليم ليس بالأمر السهل تحقيقه ، فهو يتطلب الكثير من المال والوقت – عندما يترك الناس أعمالهم وينشرون الكتب لتعلم القراءة والكتابة ، فهذا يعني منطقة بالإضافة إلى ذلك تشجيعهم على الدراسة بنشاط يتطلب أيضًا دعمًا ماليًا ، بالإضافة إلى رواتب المعلمين وتشييد المباني المدرسية ، والمبلغ ليس عددًا صغيرًا. والأهم من ذلك أنه على عكس ممارسة الأعمال التجارية ، فإنه لن يظهر نتائج فورية ، ويتطلب من الحكام تنفيذه على المدى الطويل.
但它带来的改变令人印象深刻,对普通人是如此,对女巫效果更甚,这一点,提莉已经在边陲镇见识到了。没有前往西境之前,她从未想过,一群普通的平民身上也能焕发出如此活力和生机。
لكن التغييرات التي تجلبها مثيرة للإعجاب ، فهي صحيحة للأشخاص العاديين ، لكنها أكثر فاعلية بالنسبة للسحرة. لقد شاهد تيلي هذا بالفعل في بوردر تاون. قبل أن تذهب إلى المنطقة الغربية ، لم تكن تعتقد قط أن مجموعة من المدنيين العاديين يمكن أن تشع بهذه الحيوية والحيوية.
回到行宫后,就在她准备按照书卷的做法着手安排教育普及计划时,灰烬敲了敲门,“雷霆想要见你。”
بعد عودتها إلى القصر ، كما كانت على وشك البدء في ترتيب خطة تعميم التعليم وفقًا لممارسات شوان ، طرق آشز الباب ، “يريد الرعد رؤيتك”.
“哈,好久不见,提莉殿下,”雷霆依然是那副老样子,笑容爽朗而亲切,“如何,这趟西境之行解决您心中的困扰了吗?”
“ها ، لم أرك منذ وقت طويل ، صاحب السمو تيلي.” لا يزال لي تينغ يتمتع بنفس المظهر القديم ، بابتسامة ودودة ودودة ، “كيف ، حلت هذه الرحلة إلى المنطقة الغربية المشاكل في قلبك؟”
“说实话,我没有寻到答案,”提莉笑着摇摇头,“他对我终究有所保留。只是现在的局势下,这些事情反而变得不那么重要了……对了,你知道魔鬼吗?”
“بصراحة ، لم أجد الإجابة ،” ابتسمت تيلي وهزت رأسها ، “لديه تحفظات تجاهي بعد كل شيء. إنه فقط في ظل الوضع الحالي ، أصبحت هذه الأشياء أقل أهمية … بالمناسبة هل تعرف الشيطان؟ “
“从地狱里出现的怪物?”雷霆挑眉道,“在史诗和传奇故事里经常听到,英勇的骑士挺身而出,用沾上龙血的长矛才能杀死这些凶残而恐怖的敌人。”
“وحش خرج من الجحيم؟” رفع الرعد حاجبيه. “غالبًا ما يُسمع في الملاحم والأساطير أن الفرسان الشجعان يقفون ويقتلون هذه الوحوش الشرسة المرعبة بالحراب الملطخة بدم التنين.” العدو “.
“这一次,它们不再是书上的敌人了。”她吐出口气。
“هذه المرة ، لم يعودوا أعداء الكتاب”.
“呃……什么意思?”
“اه .. ماذا تقصد؟”
“我不清楚那些巨龙是否存在,但魔鬼——它们是真的,”提莉将女巫联合会和神意之战的事情简明扼要地讲述了一遍,“四大王国所在的位置,不过是过去的蛮荒地,再输上一次,人类就无路可退了。”
“لا أعرف ما إذا كانت تلك التنانين العملاقة موجودة ، لكن الشياطين – إنها حقيقية” ، هكذا قال تيلي بإيجاز عن اتحاد الساحرات ومعركة الإرادة الإلهية ، “موقع الممالك الأربع ، إنها مجرد أرض قاحلة في الماضي ، وإذا فقدنا مرة أخرى ، فلن يكون للبشر مكان يذهبون إليه “.
“居然有这样的事情!”雷霆一语不发,直到听完后才惊叹道,“遍布各地的遗迹全是来自女巫的手笔,而边陲镇竟找到了一位四百多年前的远古女巫?这……这真是太不可思议了!你此次出行的收获简直比我过去一生中发现的秘密还要多!”
“هناك شيء من هذا القبيل!” لم يقل لي تينغ أي كلمة ، وصرخ فقط بعد الاستماع ، “كل الآثار الموجودة في كل مكان من خط يد الساحرات ، وقد عثرت مدينة بوردر تاون على امرأة تعيش منذ أكثر من 400 عام. “الساحرة القديمة؟ هذا … هذا أمر لا يصدق حقًا! لقد اكتسبت من هذه الرحلة أسرارًا أكثر مما اكتشفته في حياتي الماضية!”
提莉微微一愣,“你不害怕?”
تفاجأ تيلي قليلاً ، “ألا تخاف؟”
“害怕?当然会有……”他兴奋道,“不过比起我心中熊熊燃烧的探索之欲,这点害怕根本不算什么!见鬼,我真想亲自去灰堡一趟,见见那位活着的遗迹了!”
“خائف؟ بالطبع سيكون هناك …” قال بحماس ، “ولكن بالمقارنة مع الرغبة الشديدة في الاستكشاف في قلبي ، فإن هذا الخوف الصغير ليس شيئًا على الإطلاق! الجحيم ، أريد حقًا الذهاب إلى Graycastle بنفسي ، شاهد البقايا الحية! “
五王女颇有些哭笑不得,前往西境的主要目的是为了见爱葛莎,而不是自己的女儿,她也不知道是该为闪电开心还是难过好。
كانت الأميرة الخامسة مندهشة نوعًا ما. كان الغرض الرئيسي من الذهاب إلى المنطقة الغربية هو مقابلة أجاثا ، وليس ابنتها. لم تكن تعرف ما إذا كانت ستشعر بالسعادة أو الحزن على البرق.
“如果没有这次出海的经历,峡湾最伟大的探险家名号恐怕就只能让给你了,”雷霆感叹了一阵后说道,“不过……我也发现了十分了不得的东西。”
“إذا لم تكن لديك تجربة الخروج إلى البحر هذه المرة ، أخشى أنه لا يمكنني إلا أن أعطيك لقب أعظم مستكشف للمضايق.” الأشياء “.
“请说。”
“تحدث”
“我再次前往了「海线」以东。”
“اتجهت شرق” خط البحر “مرة أخرى. “
“海线?”提莉不解道,“那是什么?”
“خط البحر؟” سأل تيلي في حيرة ، “ما هذا؟”
“啊,忘了我上次回来时您还在边陲镇。”他摸了摸后脑勺,“那是一道海水构成的悬崖,将海面分成了两个平面,但船只却能在上面自由穿行,就像是……爬墙的蜘蛛一样。”
“آه ، لقد نسيت أنك كنت لا تزال في بوردر تاون عندما عدت آخر مرة.” فرك مؤخرة رأسه ، “هذا جرف من مياه البحر ، يقسم البحر إلى طائرتين ، لكن يمكن للسفن الركوب عليها بحرية. المشي فيها ، مثل … عنكبوت يتسلق جدارًا. “
“什么,这不可能!”
“ما هذا ، هذا مستحيل!”
“我第一次见到时反应和您一样~Soverse.com~不过海线确实存在。”雷霆得意地说道,“更不可思议的是,我驾驶勇气号翻上海线,并侥幸目睹了一次涨潮的全过程——不是亲眼所见,绝对想象不到当时的场面有多么壮观。海水流速逐渐变快,最后向跌落悬崖般冲向低点,如果不是莫丽尔的仆从护住了船只,恐怕勇气号当场就会被拦腰折断!”
“كان رد فعلك مشابهًا لك عندما رأيته للمرة الأولى ~ Soverse.com ~ لكن خط البحر موجود بالفعل.” قال لي تينغ بفخر ، “الأمر الأكثر إثارة هو أنني دفعت الروح فوق خط البحر وكنت محظوظًا بما يكفي لمشاهدته. العملية الكاملة لمد مرتفع – إذا لم أره بأم عيني ، لم أكن لأتخيل أبدًا مدى روعة المشهد في ذلك الوقت. سرعة مياه البحر ازدادت تدريجيًا ، واندفعت أخيرًا إلى النقطة المنخفضة مثل السقوط من جرف ، إذا لم يكن ذلك من أجل خدم مولي الذين قاموا بحماية السفينة ، أخشى أن تنكسر الشجاعة في المنتصف على الفور! “
“我转动舵轮,让船首笔直朝向海水涌来的方向,加上当时正好刮起大风,两者竟维持在了一种极为巧妙的平衡之下。勇气号无法再前进一步,但也不会被水流冲下悬崖。”他说到这儿喘了口气,似乎在回味当时的刺激,“当然,水线并不是真正的悬崖,我们都看过瀑布是什么模样,直落的水帘、飞溅的水花,以及水流冲击的轰鸣声——可在那里,除了能看到加速流淌的海水,什么都没有。我清楚,就算勇气号会被推落水线,也不过是如同爬上来的过程一样,返回到地势较低的那一侧。”
“أدرت عجلة القيادة بحيث كان قوس السفينة مواجهًا مباشرة لاتجاه مياه البحر. بالإضافة إلى ذلك ، كانت هناك رياح قوية في ذلك الوقت ، وتم الحفاظ على الاثنين في الواقع في ظل توازن دقيق للغاية . الروح لا يمكن أن تتحرك إلى الأمام ، ولكن يمكن أن لا يغسلك التيار من الجرف. “أخذ نفسا هنا ، كما لو كان يتذكر الإثارة في ذلك الوقت ،” بالطبع ، خط الماء ليس حقيقيا منحدر ، لقد رأينا جميعًا كيف يبدو الشلال ، وستارة الماء المتساقطة بشكل مستقيم ، ورذاذ الماء ، وهدير تأثير الماء – لكن هناك ، لا يوجد شيء سوى التدفق المتسارع لمياه البحر. أعرف أنه حتى لو تم دفع Spirit أسفل خط الماء ، فإن الأمر يشبه عملية التسلق ، والعودة إلى الجانب السفلي. “
“然后呢?”提莉迫不及待地问道。
“ثم بعد ذلك؟” سأل تيلي بفارغ الصبر.
“然后漩涡海被填满了——只有站在海线之上,才能清晰地看到这一切,”雷霆压低了声音,“三神在上,我不知道该怎么形容那一刻的震惊,海线的高差由数十丈变为了数丈,下面的海面升了起来,这就是潮汐的真相!”(未完待续。)
“ثم امتلأ البحر الدوامي – فقط بالوقوف فوق خط البحر يمكنك رؤية كل هذا بوضوح ،” خفض لي تينج صوته ، “ثلاثة آلهة أعلاه ، لا أعرف كيف أصف تلك اللحظة بالصدمة ، تغير اختلاف ارتفاع خط البحر من عشرات الأقدام إلى عدة أقدام ، وارتفع البحر في الأسفل ، هذه هي حقيقة المد! “(يتبع).