Release that Witch Chapter 494: مورد جديد

Published:

当硬水铝石达到宝石级时,会因极高的火彩折射出绚丽的光芒,同时拥有很强的多色性——与其他变色宝石从一个单色变到另一个单色不同的是,它能同时折射出多种颜色,最显著的就是红绿交杂,也难怪会被当地人冠以五彩之名。之前听巴罗夫介绍时还未想起,亲眼见到它的瞬间,罗兰立刻就联想到了这种石头。

عندما يصل الدياسبور إلى جودة الأحجار الكريمة ، فإنه ينكسر الضوء الساطع بسبب النيران الشديدة للغاية ، وله تعدد ألوان قوي – على عكس الأحجار الكريمة الأخرى المتغيرة الألوان التي تتغير من لون واحد إلى آخر. في الوقت نفسه ، فإن أبرزها هو اللون الأحمر والأخضر المختلط ، لذلك فلا عجب أن يطلق عليه السكان المحليون اسم ملون. لم يفكر في الأمر عندما سمع مقدمة باروف من قبل ، ولكن في اللحظة التي رآها بأم عينيه ، فكر رولاند على الفور في هذا النوع من الحجر.

另外当硬水铝石失水后,就会转变成刚玉……而刚玉的宝石级则是大名鼎鼎的红宝石和蓝宝石。比起前者,后者名声更为显赫。

بالإضافة إلى ذلك ، عندما يفقد الدياسبور الماء ، فإنه يتحول إلى اكسيد الالمونيوم … ودرجة الأحجار الكريمة من اكسيد الالمونيوم هي الياقوت والياقوت الشهير. هذا الأخير أكثر شهرة من السابق.

不过令他兴奋的并非是宝石本身。

لكن لم تكن الجوهرة نفسها هي التي أثارته.

“从矿洞里挖出来的残渣呢?”过了好久,王子才合上木盒,激动地问道。

“أين يتم إخراج البقايا من المنجم؟” بعد فترة طويلة ، أغلق الأمير الصندوق الخشبي وسأل بحماس.

“您是说……开辟矿道时挖出来的碎石吗?”

“تقصد … حفر الحصى عند فتح المنجم؟”

“没错,不只是石头,泥巴也算,你们是怎么处置这些废料的?”

“هذا صحيح ، ليس فقط الأحجار ، ولكن أيضًا الطين. كيف تتخلص من هذه النفايات؟”

“运出来后都堆卸在山脚下了,”丹佛似乎不大明白王子询问此事的含义,“殿下,请放心,这些矿石我们都仔细筛选过,要么是质地太差,要么是在开采的过程中碎裂了,无法再打磨成宝石。对于甄别环节,都是由家族中经验最为丰富的老手负责,不可能出现遗漏。”

“لقد تراكمت عند سفح الجبل بعد أن تم شحنها.” يبدو أن دنفر لم تفهم معنى سؤال الأمير. “صاحب السمو ، يرجى التأكد من أننا قمنا بفحص هذه الخامات بعناية. لقد كان مكسورة أثناء عملية التعدين ولم يعد من الممكن صقلها وتحويلها إلى أحجار كريمة. إن المحاربين القدامى الأكثر خبرة في العائلة مسؤولون عن عملية الفرز ، ولا توجد إمكانية للسهو “.

“你错了,”罗兰笑着摇摇头,“那些东西……很可能才是真正的珍宝。”

“أنت مخطئ ،” ابتسم رولان وهز رأسه ، “هذه الأشياء … ربما تكون الكنوز الحقيقية.”

“什么?”丹佛顿时愣住,而其他人的神情看上去也颇为诧异,像是怎么也无法把泥巴和珍宝联系在一起。

“ماذا؟” ذهلت دنفر للحظة ، وبدت تعابير الآخرين أيضًا مندهشة تمامًا ، كما لو أنهم لا يستطيعون ربط الطين بالكنز.

可他偏偏不好解释这件事情——因为这个时代连炼钢都够呛,更别说提炼单质铝了。

ومع ذلك ، يصعب عليه شرح هذا الأمر – لأنه في هذه الحقبة ، حتى صناعة الصلب صعبة بما فيه الكفاية ، ناهيك عن تكرير عنصر الألمنيوم.

硬水铝石的主要成分就是氧化铝,同时作为铝土矿的伴生产物,发现了它,很大几率意味着此地铝元素富集,泥土和岩石都可以作为炼铝原料来使用。作为大地中含量最为丰富的金属元素,铝的储量比铁还要高,几乎无所不在。换句话说,随便从地里挖出一块石头,露西亚也能分解出微量的铝来——只不过用于工业提炼很不划算罢了,因此只有铝元素富集的地方才有开采的价值。

المكون الرئيسي للدياسبور هو الألومينا. وفي الوقت نفسه ، يوجد كمنتج مصاحب للبوكسيت ، مما يعني أن عنصر الألمنيوم غني هنا ، ويمكن استخدام كل من التربة والصخور كمواد خام لصهر الألومنيوم . باعتباره العنصر المعدني الأكثر وفرة في الأرض ، فإن احتياطي الألمنيوم أعلى من الحديد ، وهو موجود في كل مكان تقريبًا. بعبارة أخرى ، يمكن أن تتحلل لوسيا أيضًا بكمية صغيرة من الألمنيوم عن طريق استخراج الحجر من الأرض. إن استخدامه في الاستخراج الصناعي غير فعال من حيث التكلفة ، لذلك لا يمكن استخراج سوى الأماكن التي يكون فيها عنصر الألمنيوم غنيًا .

譬如眼前的这个洞穴。

على سبيل المثال ، الكهف الذي أمامك.

罗兰把培罗单独叫到一边,低声问,“柯涟家族这两百年来是怎样管理宝石矿的?我的意思是……历届领主要如何给付他们报酬?”

اتصل رولاند بباي لو بمفرده ، وسأل بصوت منخفض ، “كيف تمكنت عائلة Ke Lian من إدارة منجم الأحجار الكريمة على مدار المائتي عام الماضية؟ أعني … كيف سيدفع لهم اللوردات السابقون؟”

“我从奥斯蒙莱恩遗留下来的账册上查到过,给付报酬的方式非常简单,那就是柯涟家族每年都可以从采集到的宝石中选取一方盒的次级宝石作为酬金,和称量麦子的方式基本一样。”培罗解释道,“方盒差不多一掌长宽,深度为半掌,只要能盖上盖子,放进多少颗都行。当然,品质最为稀罕的宝石必须上缴给领主。”

“اكتشفت من دفاتر الحساب التي تركها Osmondlane أن طريقة الدفع بسيطة للغاية ، أي أن عائلة Ke Lian يمكنها اختيار صندوق من الأحجار الكريمة الثانوية من الأحجار الكريمة المجمعة كمكافأة كل عام. طريقة الدفع وزن القمح هو نفسه في الأساس. “أوضح باي لو ،” الصندوق المربع يبلغ طوله حوالي راحة اليد وعرضه ، وعمقه نصف كف. طالما يمكن إغلاق الغطاء ، يمكنك وضع ما تريد. بالطبع ، أندر الأحجار الكريمة يجب أن يكون تسليمها إلى الرب “.

“也就是说,他刚才送我的那两颗家族藏品并不是最好的?”

“بمعنى أن المجموعتين العائليتين اللتين قدمهما لي الآن ليسا الأفضل؟”

“单就质地来说确实是最好的,在这一点上他可不敢骗您,但您也知道,宝石总是越大越昂贵。”

“من حيث الملمس وحده ، إنه الأفضل حقًا. إنه لا يجرؤ على الكذب عليك في هذه النقطة ، لكنك تعلم أيضًا أنه كلما كانت الأحجار الكريمة أكبر ، زادت كلفتها.”

“你也收过他的馈赠,对吧?”罗兰饶有兴致地望着金银花长子。

“لقد تلقيت أيضًا هديته ، أليس كذلك؟” نظر رولاند باهتمام كبير إلى الابن الأكبر لزهر العسل.

“呃……”后者有些尴尬地应道,“是的,殿下,我回去后就将宝石交给您。”

“أه …” رد الأخير ببعض الحرج: “نعم ، سموك ، سأسلمك الجوهرة عندما أعود”.

“留着吧,我不在乎这个,”王子不以为意道,“我只是好奇,谁来保证这笔酬金真实无误?万一家族在开采过程中偷偷拿取更多该怎么办?这种事情除了把府邸掀个底朝天,不然根本查不出来吧?”

قال الأمير بلا مبالاة: “احتفظ بها ، أنا لا أهتم بهذا” ، “أنا فضولي فقط ، من سيضمن أصالة هذه المكافأة؟ ماذا لو سرقت الأسرة أكثر أثناء عملية التعدين؟ هذا النوع لا يمكن اكتشاف شيء ما عدا قلب القصر رأسًا على عقب ، أليس كذلك؟ “

“每一批矿石运出洞口和筛选都会有人监督,而且柯涟家族即使偷拿,也不会做得太明显——这是一个相互制衡的关系,他们害怕被领主发现而遭到严惩,而领主也找不到如此多对矿洞了如指掌的人手,”培罗顿了顿,“再说,就算换上自己的人,谁又能保证不会偷拿呢?”

“سيتم نقل كل دفعة من الركاز إلى خارج الكهف وفحصها بواسطة شخص ما ، وحتى إذا سرقتها عائلة Ke Lian ، فلن يكون الأمر واضحًا للغاية – هذه علاقة فحص وتوازن متبادلة ، وهم خائفون من أن يكتشفها الرب. عقاب شديد ، ولا يستطيع الرب العثور على الكثير من الأشخاص الذين يعرفون المنجم جيدًا ، “توقف Perot مؤقتًا ،” بالإضافة إلى ذلك ، حتى إذا استبدلت ذلك بشعبك ، الذين يمكنهم ضمان فوزك ” هل تسرقها؟ “

“原来如此,”罗兰点点头,“那就按照这个规矩继续做下去吧。不过除了五彩石外,那些挖出来的碎石和泥巴我也要,回去后我会制定一个初步采集方案给你,先照着上面的要求实行。”

“أرى ،” أومأ رولان برأسه ، ثم استمر في اتباع هذه القاعدة. ومع ذلك ، بالإضافة إلى الأحجار متعددة الألوان ، أريد أيضًا إزالة الحصى والطين. سأقوم بصياغة خطة تجميع أولية عندما أعود. انطلق ، اتبع المتطلبات أعلاه أولاً. “

“殿下,这些泥巴……真的比宝石还珍贵?”

“صاحب السمو ، هل هذا الطين … حقًا أغلى من الجواهر؟”

“得看在谁的手里。”王子答道。

أجاب الأمير: “الأمر يعتمد على يده”.

铝是什么?它的用途举不胜数,光是密度小和耐腐蚀的特点,就撑起了工业生产的半边天空,更是航空科技必不可少的关键材料。诚然炼铝是个麻烦活,电解设备需要耗费的电量对无冬城来说也是个天文数字,但有了露西亚,总能积攒出一批来。届时,一些在这个时代不亚于神迹的武器装备也有了盼头——例如大型飞艇。

ما هو الألمنيوم؟ استخداماته لا تعد ولا تحصى ، كما أن كثافته المنخفضة ومقاومته للتآكل يدعمان نصف سماء الإنتاج الصناعي ، كما أنه مادة أساسية لا غنى عنها لتكنولوجيا الطيران. صحيح أن صهر الألمنيوم هو عمل مزعج ، واستهلاك الطاقة لمعدات التحليل الكهربائي هو أيضًا رقم فلكي لـ Neverwinter ، ولكن مع Lucia ، يمكن دائمًا تجميع الدُفعة. في ذلك الوقت ، سيكون لبعض الأسلحة والمعدات التي لا تقل عن المعجزات في هذا العصر أمل – مثل المناطيد الكبيرة.

罗兰本打算把开发重点放在两座铁矿上,看来现在计划要稍作调整了。

خطط Roland في الأصل للتركيز على تطوير منجمي الحديد ، ولكن يبدو أن الخطة سيتم تعديلها قليلاً الآن.

……

考察完剩下的两处矿产和一座盐井后回到城堡,天色已经完全黑了下来。

بعد فحص المنجمين المتبقيين وبئر الملح ، عندما عدنا إلى القلعة ، كان الجو معتمًا تمامًا.

吃过晚餐,罗兰迫不及待地抽出纸笔,开始规划新资源的利用计划。

بعد العشاء ، لم يستطع Roland الانتظار لإخراج القلم والورقة ، وبدأ في التخطيط لاستخدام موارد جديدة.

首先是蒸汽机。

الأول هو المحرك البخاري.

无论是矿区排水、拖运还是盐井的卤水抽取~Soverse.com~蒸汽机都能起到效率翻倍的效果。枫叶和野蔷薇家族如今已经覆灭,他打算从北坡矿山抽调一批熟手,再在长歌区招募大量雇工,让两座新铁矿先运作起来,矿石可以拖运回边陲区进行冶炼。而宝石矿则需要等露西亚赶赴长歌,检测一番各个坑道中铝元素含量,才能安排接下来的开采方向。

سواء كان الأمر يتعلق بتعدين الصرف أو النقل أو استخراج المحلول الملحي من آبار الملح ~ Soverse.com ~ يمكن للمحركات البخارية مضاعفة الكفاءة. الآن بعد أن تم تدمير عائلات Maple Leaf و Wild Rose ، يخطط لتوظيف مجموعة من العمال ذوي الخبرة من North Slope Mine ، ثم تعيين عدد كبير من العمال المستأجرين في منطقة Changge ، بحيث يمكن لمنجمي الحديد الجديدين يتم تشغيله أولاً ، ويمكن إعادة الخام إلى المنطقة الحدودية لصهره. يحتاج منجم الأحجار الكريمة إلى انتظار انتقال Lucia إلى Changge لاختبار محتوى الألمنيوم في كل نفق قبل ترتيب اتجاه التعدين التالي.

另一个重点是盐井。

تركيز آخر هو بئر الملح.

和罗兰预想的情况接近,除开利用蒸汽机抽水加大产量外,想要得到雪白的精盐,余下所欠缺的工作便是除杂。考虑到地质成分复杂,他决定在每个井中取一管卤水带回边陲区,交给首席炼金师凯莫斯垂尔去研究具体的除杂步骤,摸清工序之后就地架设工厂,大规模生产食盐。

الوضع قريب مما توقعه رولاند ، فبالإضافة إلى استخدام المحرك البخاري لضخ المياه لزيادة الإنتاج ، فإن العمل المتبقي الذي ينقص للحصول على ملح أبيض نقي هو إزالة الشوائب. وبالنظر إلى التركيب الجيولوجي المعقد ، قرر أخذ أنبوب من محلول ملحي من كل بئر وإعادته إلى المنطقة الحدودية ، وتسليمه إلى كبير الخيميائيين ، Kemostrius ، لدراسة الخطوات المحددة لإزالة الشوائب. إنتاج ملح الطعام .

当然,盐业和粮食一样,也应该由市政厅专营。麋鹿和金银花家的盐井可以获得无冬城提供的技术支持,但所产精盐必须以规定的市价出售给市政厅,不得私自向外地销售获取利益。若能以低廉的价格获取大量精盐,无疑能为无冬城开辟出一条新的商路。

بالطبع ، صناعة الملح ، مثل المواد الغذائية ، يجب أن تحتكرها دار البلدية أيضًا. يمكن لآبار الملح لعائلة Elk و Honeysuckle الحصول على دعم فني من Neverwinter ، ولكن يجب بيع الملح المكرر الذي تنتجه إلى قاعة المدينة بسعر السوق المحدد ، ولا يُسمح لهم ببيعه إلى أماكن أخرى من أجل الربح. إذا كان من الممكن الحصول على كمية كبيرة من الملح المكرر بسعر منخفض ، فسوف تفتح بلا شك طريقًا تجاريًا جديدًا لـ Neverwinter.

罗兰希望这一切能在提费科政权垮台后步入正规。(未完待续。)

كان رولاند يأمل في أن يصبح كل هذا طبيعيًا بعد سقوط نظام تيموثاوس. (يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *