罗兰从床上爬起来时天边已是大亮。
عندما نهض Roland من السرير ، كانت السماء مشرقة بالفعل.
他披上外套,走到窗边,白蒙蒙的建筑已经露出了各自的底色,红瓦灰墙混合在一起,形成了一种富有生机的杂色。尽管室内依然很冷,但面向阳光的话,又能感到些许温和的暖意。
ارتدى معطفه ومشى إلى النافذة ، وقد كشفت المباني البيضاء بالفعل عن ألوان الخلفية الخاصة بكل منها ، وتم خلط البلاط الأحمر والجدران الرمادية معًا لتشكيل لون متنوع نابض بالحياة. على الرغم من أن الغرفة لا تزال باردة ، يمكنك الشعور بالدفء قليلًا إذا واجهت أشعة الشمس.
大地化雪了。
يذوب الثلج على الأرض.
走进书房改造的办公室,桌上正摆放着今天的早餐,一个煎鸡蛋和两块烙饼,外加一杯热开水,和在小镇时一样,显然是夜莺帮自己准备的。
أثناء السير إلى المكتب بعد تحويله إلى دراسة ، كان هناك إفطار اليوم على المنضدة ، وبيضة مقلية ، وقطعتان من الفطائر ، وكوب من الماء الساخن. كان الأمر نفسه كما هو الحال في البلدة الصغيرة ، ومن الواضح أنه تم تحضيره بواسطة العندليب.
“谢谢,”罗兰对空无一人的躺椅说道。
“شكرًا لك ،” قال رولاند لكرسي الصالة الفارغ.
“你怎么知道我在这儿?”夜莺的身影渐渐浮现出来。
“كيف تعرف أنني هنا؟” ظهرت شخصية العندليب تدريجياً.
“能躺着你就不会坐着,”他笑了笑,将两块烙饼夹住鸡蛋,送到嘴边,“而且椅背都陷下去了,不知道才有鬼。”
“إذا كان بإمكانك الاستلقاء ، فلا يمكنك الجلوس ،” ابتسم ، ووضع قطعتين من الفطائر بين البيض وأدخلهما إلى فمه. “وظهر الكرسي غارق. أنا لا معرفة ما إذا كان هناك شبح. “
“不,坐着我也很喜欢,”她一个闪身,径直出现在书桌边,翻身坐上桌沿,“比如这儿。”
“لا ، أنا أيضًا أحب الجلوس” ، ومضت وظهرت مباشرة على المكتب ، وقلبت وجلست على حافة المكتب ، “مثل هنا”.
这套动作行云流水,总是百看不厌,罗兰想,特别是遁入迷雾再瞬息脱出的过程,简直像是跃迁一般。
يعتقد رولاند أن مجموعة الحركات هذه سلسة ومتدفقة ، ولا أتعب من مشاهدتها ، خاصةً عملية الهروب إلى الضباب ثم الخروج في لحظة ، إنها بمثابة قفزة.
“你看起来心情挺不错,做了好梦?”
“يبدو أنك في حالة مزاجية جيدة ، هل حلمت حلمًا جيدًا؟”
她挑了挑眉毛,“嗯,是个不错的梦。”
رفعت حاجبيها ، “حسنًا ، إنه حلم جيد”
“那就好,”罗兰几口将“鸡蛋汉堡”吞下肚里,“今天你得跟着我行动了。”
“هذا جيد ،” ابتلع رولاند “Egg Burger” في بضع لُف ، “عليك أن تتبعني اليوم.”
“因为刺杀事件?”
“بسبب حادثة الاغتيال؟”
“嗯,”他心情一凝,“如果真是「宝石名单」被提费科启用了的话,西境说不定还会有其他暗棋存在,而我们没法把每个人都审查一遍。”这些对王室忠贞不二且有勇有谋的人不应该浪费在暗杀上,他们本可以放到更有前途的位子上去发挥自己的能力。想到这儿,罗兰进一步坚定了尽快铲除提费科势力的决心。
“حسنًا ،” قال في مزاج مكثف ، “إذا كان صحيحًا أن” قائمة الجواهر “قد تم تنشيطها بواسطة تيموثي ، فقد تكون هناك لعبة شطرنج سوداء أخرى في الإقليم الغربي ، ولا يمكننا مراجعة الجميع. “هؤلاء الأشخاص الشجعان والبارعون الموالون للعائلة المالكة لا ينبغي أن يضيعوا في الاغتيالات. كان من الممكن وضعهم في مواقع واعدة أكثر لاستخدام قدراتهم. بالتفكير في هذا ، كان رولاند مصممًا على القضاء على قوات تيموثي في أقرب وقت ممكن. ممكن. “التصميم.
“如你所愿,殿下,”夜莺微笑道,“今天的行程要去哪儿?”
قالت العندليب بابتسامة: “كما يحلو لك يا صاحب السمو ، إلى أين أنت ذاهب في رحلة اليوم؟”
“矿洞和盐井,这也是我来此地的主要目的之一。”
“المناجم وآبار الملح ، هذا أيضًا أحد الأغراض الرئيسية لمجيئي إلى هنا.”
……
…
将培罗和一干相关人员召集到城堡后,考察队伍浩浩荡荡地向城外开去。
بعد استدعاء Pei Luo ومجموعة من الأفراد المرتبطين به إلى القلعة ، خرج فريق التفتيش من المدينة بطريقة قوية.
虽然罗兰更在意的是位于枫叶和野蔷薇两家的铁矿,但宝石贸易好歹也是长歌区的支柱产业,而且离要塞也最近,因此考察的第一站就放在了这座赫赫有名的五色宝石矿上。
على الرغم من أن Roland أكثر اهتمامًا بمناجم الحديد الموجودة في Maple Leaf و Wild Rose ، فإن تجارة الأحجار الكريمة هي أيضًا صناعة أعمدة في منطقة Changsong ، وهي أيضًا الأقرب إلى القلعة ، لذا فهذه هي المحطة الأولى في التحقيق في منجم الأحجار الكريمة الشهير ذو الخمسة ألوان.
由于化雪所致,地面变得泥泞不堪,马车无法通行,一行人只能骑马缓缓行进,抵达绝境山脉边缘就花去了大半个上午的时间。罗兰再次确信了「想要富,先修路」的真理,一条通往矿区的硬质路面都没有,一旦下雨就无法顺利运送矿石,产量再高也没用。
بسبب ذوبان الجليد ، أصبحت الأرض موحلة وكانت العربة غير سالكة. لم يكن بإمكان المجموعة سوى الركوب ببطء على ظهور الخيل. استغرق الأمر أكثر من نصف صباح للوصول إلى حافة سلسلة جبال إمباسيبل. كان Roland مقتنعًا مرة أخرى بحقيقة “إذا كنت تريد أن تصبح ثريًا ، فابني الطرق أولاً”. لا يوجد طريق صعب يؤدي إلى منطقة التعدين. بمجرد هطول الأمطار ، لا يمكن نقل الخام بسلاسة ، ويكون الناتج عديم الفائدة. مهما كان ارتفاعه.
矿脉位于一处天然的岩洞之中,经过一小段狭窄的通道后,内部豁然开朗,近百束松脂火把也只能将岩洞内的景象照个大概。罗兰抬起头张望一番后问道,“这个洞穴是天然形成的?”
يقع الخام في كهف طبيعي ، وبعد المرور عبر ممر ضيق قصير ، ينفتح الجزء الداخلي فجأة ، ويمكن لما يقرب من مائة حزمة من مشاعل زيت التربنتين أن تعطي صورة تقريبية للمشهد في الكهف. نظر رولاند إلى الأعلى وسأل ، “هل هذا الكهف يتكون بشكل طبيعي؟”
“是的,殿下,”培罗点点头,“传闻中连发现它也是一次偶然:原本这儿是一块光滑的岩壁,三百多年前大地发生过一次震动,岩壁垮塌下来,露出了现在的洞口。一开始当地的猎户仅把此地当作避雨场所,后来随着探索不断深入,才发现了五色宝石的存在。”
“نعم ، يا صاحب السمو ، أومأ باي لو رأسه ،” يشاع أنه حتى اكتشافه كان عرضيًا: كان في الأصل جدارًا صخريًا أملسًا ، وارتجفت الأرض منذ أكثر من ثلاثمائة عام ، والجدار الصخري انهار. تم الكشف عن المدخل الحالي للكهف. في البداية ، استخدم الصيادون المحليون هذا المكان فقط كمأوى من المطر ، ولكن مع استمرارهم في الاستكشاف ، اكتشفوا وجود أحجار كريمة ذات خمسة ألوان “.
“你倒是知道得很清楚,”罗兰笑道。
قال رولاند مبتسمًا: “أنت تعرفه جيدًا”.
“这些故事在西境算的上家喻户晓,”培罗招招手,让队伍一名男子靠拢过来,“他叫丹佛.柯涟,是这座矿洞的管理者,具体的事宜您可以询问他。”
“هذه القصص معروفة في المنطقة الغربية ،” لوح باي لو بيده ، ودع أحد أفراد الفريق يقترب ، “اسمه دنفر كي ليان ، وهو مدير هذا المنجم. أنت يمكن أن يسأل عن مسائل محددة. “هو”.
“你是莱恩公爵的人?”
“هل أنت من ديوك رايان؟”
“不,尊敬的殿下,柯涟一族并不属于哪位领主,”被称为丹佛的男子躬身行了个礼,他约莫三十来岁,开口却像一位沉稳的老者,“我们世世代代都生活在这座矿山周围,发现它的猎户也是家族的祖先之一。家族先后服务过三位公爵,绘制的矿洞地图足有一人高,没有人能像柯涟一样对矿洞了如指掌。”
“لا ، سموك ، عائلة كي ليان لا تنتمي إلى أي سيد” ، انحنى الرجل الذي يُدعى دنفر وألقى التحية. كان عمره حوالي ثلاثين عامًا ، لكنه تحدث مثل رجل عجوز هادئ. “لقد عشنا في الجوار هذا المنجم لأجيال ، والأوريون الذي اكتشفه هو أيضًا أحد أسلاف العائلة. خدمت العائلة ثلاثة دوقات على التوالي ، وخريطة المنجم المرسومة بطول الإنسان. لا يمكن لأحد أن يتعامل معها مثل Ke ليان. المنجم معروف “
看得出他对此十分自豪,即使面对的是灰堡王子,也仍能侃侃而谈。而且那股稳重的气质格外出众,加上一套修身的黑制服,简直像是电影里演出的那些千年世家的老管家一般。
يمكن ملاحظة أنه فخور جدًا بهذا ، حتى لو كان يواجه أمير Graycastle ، فلا يزال بإمكانه التحدث بحرية. علاوة على ذلك ، كان هذا المزاج المستقر رائعًا بشكل استثنائي ، إلى جانب الزي الأسود النحيف ، بدا وكأنه خادمات المنازل القدامى لتلك العائلات التي يبلغ عمرها ألف عام في الأفلام.
由于这伙人在出发前都通过了夜莺的审核,所以罗兰并不担心他是一位潜伏者,“为什么现在矿洞里无人开采?”
نظرًا لأن هذه المجموعة من الأشخاص اجتازوا مراجعة نايتنجيل قبل المغادرة ، لم يكن رولاند قلقًا من كونه متخبطًا ، “لماذا لا يقوم أحد بالتعدين في المنجم الآن؟”
“因为邪月刚结束不久,殿下,”丹佛不加思索地答道,“群山中的积雪融化后会汇入山体中,并向低处流淌。矿洞里虽然设置了排水沟和汇水井,但集水的速度比人搬运要快得多,底部的矿脉暂时无法进入。按照以往的惯例,这里得等到夏季到来才能正常开采。”
“لأن القمر الشرير قد انتهى لتوه ، أجاب دنفر دون تفكير ،” سوف يذوب الثلج في الجبال في الجبال ويتدفق إلى أسفل. على الرغم من وجود قنوات تصريف في المنجم وآبار مستجمعات المياه ، إلا أن إن سرعة جمع المياه أسرع بكثير من تلك الخاصة بالناس ، ولا يمكن الوصول إلى الأوردة الموجودة في القاع مؤقتًا. وفقًا للممارسات السابقة ، سيتعين على التعدين العادي هنا الانتظار حتى الصيف “.
“枫叶和野蔷薇领地的铁矿也是这样吗?”
“هل منجم الحديد في منطقة ورق القيقب والشيخوخة كذلك؟”
“我虽没去过那里,不过听说两家的铁矿的地势较高,矿道向上延伸,比这儿要好上不少。但想要恢复生产,至少也得等到一个月之后。”
“على الرغم من أنني لم أذهب إلى هناك ، إلا أنني سمعت أن مناجم الحديد في المنجمين تقع على تضاريس أعلى وأن أنفاق المنجم تمتد إلى أعلى ، وهذا أفضل بكثير من هنا. ولكن إذا كنت تريد استئناف الإنتاج ، عليك أن تنتظر بعد شهر على الأقل. “
“看来你们需要多架设几台蒸汽机来帮助抽水。”罗兰耸肩道。
“يبدو أنك بحاجة إلى تركيب عدد قليل من المحركات البخارية للمساعدة في ضخ المياه.”
“蒸汽……机,那是什么?”丹佛面露疑惑。
“بخار … آلة ، ما هذا؟” بدا دنفر في حيرة.
“一种能让矿洞四季都不歇息的机器,”王子忍不住扬起嘴角,“你以后需要学习的地方还有很多——关于采矿一事。”
“آلة يمكنها إبقاء المنجم مفتوحًا طوال العام.” لم يستطع الأمير المساعدة في رفع زاوية فمه. “لا يزال لديك الكثير لتتعلمه في المستقبل – حول التعدين.”
对方的神色似乎颇为不信,嘴唇动了动,但最终没有反驳。
بدا تعبير الطرف الآخر غير مصدق تمامًا ، وتحركت شفتاه ، لكنه لم يدحض في النهاية.
罗兰也没放在心上,轨道矿车与配套的蒸汽机抽水、牵引系统在北坡矿山已运用得十分熟练,甚至还向银光城的矿石大亨出售了一套,这里迟早也会换上效率更高的蒸汽设备——只是他对宝石并不感兴趣~Soverse.com~肯定会把开发重点优先放在铁矿上。
لم تأخذ Roland الأمر على محمل الجد أيضًا ، فقد تم استخدام عربة منجم السكك الحديدية ونظام ضخ المحرك البخاري الداعم ونظام السحب بمهارة عالية في منجم North Slope Mine ، وحتى بيعت مجموعة إلى قطب الخام في Silver Light City. معدات بخار أكثر كفاءة – إنه فقط غير مهتم بالأحجار الكريمة ~ Soverse.com ~ سيعطي بالتأكيد الأولوية لتطوير خام الحديد.
“既然如此,就去下一个考察地点吧。”罗兰转身道。
“في هذه الحالة ، دعنا ننتقل إلى موقع الفحص التالي.” استدار رولاند.
“等等,殿下……这是柯涟家的一点心意,”丹佛大概没想到王子立刻就准备离开,连忙上前两步,从怀里掏出一个小木盒,递到他跟前。
“انتظر يا صاحب السمو … هذه فكرة صغيرة من عائلة كي ليان ،” ربما لم يتوقع دنفر أن الأمير كان على وشك المغادرة على الفور ، لذلك تقدم على عجل ، وأخرج صندوقًا خشبيًا صغيرًا من ذراعيه وسلمها له.
“哦?”罗兰饶有兴致地接过木盒,打开盖子。只见两颗晶莹璀璨的宝石躺在盒中,火把的光芒令它折射出红绿交叠的光彩,炫目得让人有些眼花。他不由得一愣,“这……就是五彩石?”
“أوه؟” أخذ Roland الصندوق الخشبي باهتمام وفتح الغطاء. رأيت اثنين من الأحجار الكريمة الكريستالية الشفافة ملقاة في الصندوق ، والضوء المنبعث من الشعلة جعلهما يعكسان تألقًا متداخلاً باللونين الأحمر والأخضر ، مما أبهر الناس قليلاً. لم يستطع إلا أن يتفاجأ ، “هذا … هو الحجر الملون؟”
“正是,殿下,它们是从质地最存粹的宝石中选出来的精品,也是家族百年前的珍藏品。”丹佛抚胸道,“柯涟一家很荣幸能为西境的新主人效劳。”
“بالضبط ، سموك ، تم اختيارهم من أنقى الأحجار الكريمة ، وهم أيضًا كنوز للعائلة منذ مئات السنين.” قام دنفر بضرب صدره ، “إنه لشرف لعائلة Ke Lian أن تخدم المالك الجديد للمنطقة الغربية “.
罗兰完全没有把对方的后半句话听进去,他的注意力已全部集中到了宝石身上,这个光芒实在太过熟悉,就算对矿物一无所知的他也听说过这类石头的大名。
لم يستمع Roland إلى النصف الثاني من جملة الطرف الآخر على الإطلاق ، وكان كل انتباهه على الحجر الكريم. كان هذا الضوء مألوفًا للغاية ، حتى من لم يكن يعرف شيئًا عن المعادن قد سمع بهذا النوع من الاسم الحجري .
比起五彩石这种颇具观赏性的名字,在后世,它还有另一个更为通俗的名称——硬水铝石。(未完待续。)
بالمقارنة مع الاسم الزخرفي للحجر متعدد الألوان ، فإن له اسمًا أكثر شيوعًا في الأجيال اللاحقة – دياسبور. (يتبع)