Release that Witch Chapter 475: لامع

Published:

“这是一挺重机枪,使用的子弹和栓动步枪完全一致,只要将子弹从布带中抽出,就可以用新步枪发射出去。”王子殿下拍了拍这架粗壮的火器,“至于它的机构原理要比步枪复杂得多,说了你们也听不明白,就不在这里赘述了。我把它命名为马克一型重机枪,接下来就由我亲自演示一遍。”

“هذا مدفع رشاش ثقيل. يستخدم بالضبط نفس الرصاص مثل بندقية عمل الترباس. طالما أنك تسحب الرصاص من حزام القماش ، يمكنك إطلاقها ببندقية جديدة.” صاحب السمو الملكي ربت على السلاح الناري القوي ، “بالنسبة إلى آليته ومبدأه ، وهو أكثر تعقيدًا من البندقية ، لا يمكنك فهمه ، لذلك لن أكرره هنا. أطلق عليه اسم البندقية الرشاشة الثقيلة Mark 1 ، وسأظهر ذلك بنفسي. “

当他坐在火器后方,压下尾部的扳机时,铁斧几乎不敢相信自己的眼睛!

لم يستطع الفأس الحديدي أن يصدق عينيه وهو يجلس خلف السلاح الناري ويضغط على زناد الذيل!

只见枪口乍现出连绵不绝的火光,喷出的气流震起了蓬松的积雪,子弹像是被什么东西牵引住一般,接二连三地朝枪身涌去,而另一端,冒着热气的弹壳一个接一个快速弹出,眨眼间地上就落下了好几十个!

رأيت ألسنة اللهب المستمرة تظهر فجأة من فوهة البندقية ، وهز تدفق الهواء الثلج الرقيق. تم إخراج أغلفة القذائف البخارية بسرعة واحدة تلو الأخرى ، وسقطت العشرات منها على الأرض في غمضة عين!

明明眼前只有一架火器在射击,声势却比一个小组的火枪队连射还要惊人,枪响连成了一串,前后根本听不到间隙。王子没有瞄准远处的标靶,而是对准了前方不远处的雪地,密布的子弹带起了一道道雪柱,整个地面像是沸腾了一般,一道雪柱没未落地,另一道雪柱已经飞腾起来,仿佛子弹在那片区域交织成一道死亡之网,任何试图穿过的人都会被打得粉碎。

من الواضح أنه لم يكن هناك سوى سلاح ناري واحد أمامه ، لكن الزخم كان أكثر إثارة للدهشة من مجموعة من الفرسان الذين يطلقون النار باستمرار. لم يصوب الأمير على الهدف البعيد ، بل صوب إلى حقل الثلج الذي لم يكن بعيدًا عنه. جلبت الرصاصات الكثيفة أعمدة ثلجية ، وبدا أن الأرض كلها تغلي. أحد أعمدة الثلج لم يصطدم بالأرض ، آخر كان عمود الثلج يتطاير بالفعل ، كما لو كان الرصاص متشابكًا في تلك المنطقة لتشكيل شبكة من الموت ، وأي شخص يحاول المرور سيتحطم إلى أشلاء.

“这……也太惊人了,”首席骑士喃喃道。

غمغم الفارس الرئيسي: “هذا … رائع جدًا”.

不止是卡特,铁斧用余光扫过其他几人,除了一直守在罗兰身边的夜莺大人面色没有太多变化外,其余女巫皆是目瞪口呆的模样。而那位身负巨剑的黑发女子灰烬,神色则更加复杂,有震惊,有迷茫,还有失落。

ليس فقط كارتر ، الفأس الحديدي يلقي نظرة خاطفة على الآخرين من زاوية عينه. باستثناء وجه اللورد نايتنجيل الذي كان يحرس جانب رولان طوال الوقت ، كان وجه السحرة الأخريات مذهولًا. أما المرأة ذات الشعر الأسود آشين التي كانت تحمل السيف الضخم ، فقد كان تعابير وجهها أكثر تعقيدًا ، بما في ذلك الصدمة والارتباك والفقدان.

铁斧不由得产生了一丝感同身受之情,他能成为傲沙氏族的侍卫长,靠的正是从小苦练的弓术和刀法。而那些天赋卓绝,在氏族角斗中长久不败的勇武者,更是各位族长争相拉拢的对象。可哪怕反应再敏锐,身手再矫捷,也无法避开根本看不见的子弹,就连火枪需要换弹的缺点,在马克一型面前也不复存在,可以想象得到,如果第一军能装备上十到二十挺重机枪,敌人苦练十余载的搏杀技巧都将变成笑话。

لم يستطع آيرون آكس الشعور ببعض التعاطف ، فقد كان قادرًا على أن يصبح رئيس الحارس الشخصي لعشيرة أوشا بسبب مهارات القوس والسيف التي مارسها بشدة منذ أن كان طفلاً. وهؤلاء المحاربون الشجعان ذوو المواهب البارزة والذين لم يهزموا في مصارعة العشائر لفترة طويلة هم أهداف زعماء العشيرة. ومع ذلك ، بغض النظر عن مدى حدة رد الفعل ، بغض النظر عن مدى خفة المهارة ، فإنه لا يزال من المستحيل تجنب الرصاص غير المرئي.حتى عيب البنادق التي تحتاج إلى إعادة التحميل لن يكون موجودًا أمام العلامة الأولى. من المتصور أنه إذا تم تجهيز الجيش الأول بعشرة إلى عشرين رشاشًا ثقيلًا ، فإن المهارات القتالية التي مارسها العدو بجد لأكثر من عشر سنوات ستصبح مزحة.

这种感觉必然不太好受。

يجب أن يكون هذا الشعور غير مريح.

……好在他已找到了新的道路。

… لحسن الحظ ، وجد طريقًا جديدًا.

*******************

********************

叶子在枝桠间快速穿行,将闯入迷藏森林的邪兽驱赶向城墙方向。

سارت الأوراق بسرعة بين الأغصان ، دافعة الوحوش الشريرة التي اقتحمت الغابة المخفية في اتجاه سور المدينة.

如今她能掌控的区域已接近小镇大小,这些植物相当于她的眼睛和肢体,不仅可以按照她的意志生长,还能构筑起对抗外来者的防线。只不过殿下反复强调,不需要由她出面来应付敌人,遇到强大的邪兽或魔鬼,通知小镇的守备军就行。特别是后者——万一被发现端倪,导致魔鬼摧毁整片森林的话损失反而更大,以后还得靠她来提供早期预警,而且能按需求调整的森林物资也是一笔极大的财富。

الآن المنطقة التي تستطيع السيطرة عليها قريبة من حجم بلدة صغيرة. هذه النباتات تعادل عينيها وأطرافها. لا يمكنها أن تنمو وفقًا لإرادتها فحسب ، بل يمكنها أيضًا بناء خط دفاع ضد الغرباء. لقد أكد سموه مرارًا وتكرارًا أنها ليست بحاجة للتقدم للتعامل مع العدو ، فعند مواجهة وحش شرير قوي أو شيطان ، ما عليك سوى إبلاغ حامية المدينة. خاصةً الأخيرة – إذا تم اكتشاف الشيطان وتدمير الغابة بأكملها ، فستكون الخسارة أكبر. في المستقبل ، سيتعين عليها توفير إنذار مبكر ، كما أن مواد الغابات التي يمكن تعديلها وفقًا للاحتياجات تعد أيضًا أمرًا رائعًا ثروة.

为此,叶子在靠近小镇的位置开拓出了一片空地,打算等邪月结束后就开始种植新一批「黄金一号」小麦,这次有了森林之心为她提供魔力来源,用于做种的麦穗几乎能源源不绝的生长出来,就算提供给整个西境的农夫也不成问题。

لهذا السبب ، فتحت Ye Zi مساحة مفتوحة بالقرب من المدينة ، وخططت لزراعة دفعة جديدة من القمح “الذهبي رقم 1” بعد نهاية شهر الشر. هذه المرة ، كان لديها قلب الغابة لتزويدها بمصدر من القوة السحرية. ، يمكن زراعة آذان القمح المستخدمة في البذار إلى ما لا نهاية تقريبًا ، حتى لو تم توفيرها للمزارعين في المنطقة الغربية بأكملها ، فلن تكون هناك مشكلة.

就在此时,她感受到有一群狼形混合种进入了密林边缘。

في هذه اللحظة ، شعرت بمجموعة من الحيوانات الهجينة على شكل ذئب تدخل حافة الغابة الكثيفة.

叶子瞬间将目光投向这批入侵者,只见八只壮硕的邪兽正在向森林深处逃窜,就在她打算利用飞行信使通知第一军,再将它们赶回城墙时,忽然察觉到了一丝不对劲之处。

ألقت ييزي عينيها على الفور على المتسللين ، ورأت ثمانية وحوش شريرة قوية تفر إلى أعماق الغابة. فقط عندما كانت على وشك استخدام الرسول الطائر لإخطار الجيش الأول وإعادتهم إلى سور المدينة ، فجأة لاحظت شيئا خاطئا.

它们完全失去了往日的凶恶,就像是被什么驱赶着一般仓皇逃串,接连伸出的树枝和藤蔓也无法阻挡它们飞奔的脚步。

لقد فقدوا شرورتهم السابقة تمامًا ، وهربوا على عجل كما لو كانوا مدفوعين بشيء ، ولم تستطع الأغصان والكروم الممتدة واحدة تلو الأخرى إيقاف خطواتهم السريعة.

难道……魔鬼又来了?

هل يمكن أن يكون … الشيطان قادم من جديد؟

叶子皱起了眉头,就在她准备扩大扫视范围时,头顶上方传来了一丝温热。

عبس يي زي ، وبينما كانت على وشك توسيع نطاق مسحها ، ظهر أثر من الدفء من فوق رأسها.

她猛得抬起头,只见乌云密布的天空中露出了几道裂口,金色的光泽从云从中钻出,洒向白皑皑的西境大地——

رفعت رأسها فجأة ، فقط لترى بعض الشقوق في السماء المظلمة المكسوة بالغيوم ، وظهر بريق ذهبي من الغيوم ، متدفقًا على الأرض ذات الغطاء الأبيض في الإقليم الغربي—

*******************

********************

“这个地方要怎么处理?”提莉指着书上的一处算式。

“كيف تتعامل مع هذا المكان؟” أشار تيلي إلى صيغة في الكتاب.

“嗯……此处应该把式子四代入,合并成新的方程式,然后求导,即可得到书上的公式。”安娜在草纸上飞快写下推导过程,“大概就是这样。”

“حسنًا … يجب أن يستبدل الصيغ الأربع هنا ، ويدمجها في معادلة جديدة ، ثم يأخذ المشتق للحصول على الصيغة في الكتاب.” كتبت آنا بسرعة عملية الاشتقاق على القش ، “ربما مثل هذا. “

“原来如此,”提莉拍手道,“如果取这个变量的话,那它的结果应该趋近于1。”

“هذا كل شيء ،” صفقت تيلي بيديها ، “إذا تم أخذ هذا المتغير ، فيجب أن تكون نتيجته قريبة من 1.”

“你真厉害,竟然能心算出这个结果。”安娜赞叹道。

“أنت رائع جدًا لدرجة أنه يمكنك حساب هذه النتيجة في رأسك.”

“嘿嘿,”五王女不好意思地笑道,“这是我的能力嘛……你才是真的厉害,可以这么快学会他编写的新教材。”

“مرحبًا” ، ابتسمت الأميرة الخامسة بخجل ، “هذه قدرتي … أنت الشخص الجيد حقًا ، ويمكنك تعلم الكتاب المدرسي الجديد الذي كتبه بهذه السرعة.”

安娜露出柔和的笑容——这份微笑只有在提到罗兰.温布顿时才会出现。

أظهرت آنا ابتسامة ناعمة – لم تظهر هذه الابتسامة إلا عند ذكر بطولة ويمبلدون.

每当这个时候,提莉便会情不自禁地心生感慨,不管罗兰是不是以前的那个四王子,能让淳朴善良的安娜如此喜欢,就不可能是个邪恶之徒。事实上,越是和他相处,便越能感受到他那份的独特魅力——罗兰另类得就像天外来客,和这个世界的所有贵族都格格不入,但却莫名地让人觉得放心。望着窗外灰蒙蒙的天空,提莉有时甚至会忍不住想,邪月若能一直持续下去就好了。当她把对方所有知识全部学会时,就算罗兰缄口不言,自己也能真正了解他了吧?

متى حدث هذا ، لم يستطع تيلي الشعور بالعاطفة ، بغض النظر عما إذا كان رولاند هو الأمير الرابع السابق أم لا ، إذا كانت آنا البسيطة والطيبة تحبه كثيرًا ، فلا يمكن أن يكون شخصًا شريرًا. في الواقع ، كلما توافقت معه ، كلما شعرت بسحره الفريد – رولاند مثل شخص غريب من خارج العالم ، فهو على خلاف مع جميع النبلاء في هذا العالم ، لكنه يشعر بالاطمئنان بشكل لا يمكن تفسيره. بالنظر إلى السماء الرمادية خارج النافذة ، لم يستطع تيلي أحيانًا التفكير في أنه سيكون من الرائع أن يستمر القمر الشرير إلى الأبد. عندما علمت كل معرفة الطرف الآخر ، حتى لو بقيت رولاند صامتة ، يمكنها حقًا فهمه ، أليس كذلك؟

摇摇头,将思绪收拢,正当她准备问出下一个问题时,手指指向的书页位置忽然变得明亮起来。

هز رأسها وجمع أفكارها ، تمامًا كما كانت على وشك طرح السؤال التالي ، أصبحت الصفحة التي يشير إليها إصبعها فجأة أكثر إشراقًا.

两人不约而同地朝窗外望去,只见之前还飘荡着零散雪花的天空不知何时已迸射出丝丝光芒,阔别依旧的阳光将云层镀上了一条金边。而在镇子里忙活的人们也察觉到了这个变化,很快涌上街头的人越来越多,人们开始欢声鼓舞。

نظر الاثنان من النافذة في نفس الوقت ، ورأيا أن السماء ، التي كانت لا تزال مغطاة بثلج متناثرة من قبل ، قد انفجرت في الضوء في وقت ما. كما لاحظ الأشخاص الذين كانوا مشغولين في المدينة هذا التغيير ، وسرعان ما تدفق المزيد والمزيد من الناس إلى الشوارع ، وبدأ الناس يهتفون ويهتفون.

提莉怔怔地望着天际,心情杂陈——

حدق تيلي في السماء بهدوء ، وشعورًا بالاختلاط –

*******************

********************

枪声停息下来,王子殿下的脚边堆满了弹壳,枪管冒出阵阵白气,前端甚至能看到一抹暗红。

توقفت الطلقات النارية ، وتراكمت أغلفة الرصاص عند أقدام سمو الأمير ، وخرج غاز أبيض من فوهة البندقية ، ويمكن رؤية مسحة من اللون الأحمر الداكن في الواجهة الأمامية.

现场鸦雀无声~Soverse.com~没有人发表看法,也不需要做出评价——从大家的表情中就可以看出,这台新武器所带来的震撼。

لم يكن هناك صوت في مكان الحادث ~ Soverse.com ~ لم يعبر أحد عن رأي ، ولم تكن هناك حاجة للتعليق – يمكنك أن ترى من تعبيرات الجميع ، الصدمة التي أحدثها هذا السلاح الجديد.

铁斧再也按捺不住激动的心情,以沙民的方式跪了下去。

لم يعد بإمكان الفأس الحديدي كبح حماسه أكثر من ذلك ، وركع في طريق الرمل.

“这个世界是您的了,殿下。”

“هذا العالم لك الآن يا صاحب السمو”

这便是他找到的新道路——追随在罗兰殿下身后,率领装备了全新火器的第一军,为他开疆拓土。

هذا هو المسار الجديد الذي وجده – متبعًا صاحب السمو رولاند ، حيث قاد أول جيش مُجهز بأسلحة نارية جديدة ، وفتح له مناطق.

一只手递到了铁斧跟前。

تم تقديم يد إلى Iron Axe.

把他扶起来后,王子殿下并没有他想象的那么自得,而是望向绝境群山方向,沉声道:“可我们真正的敌人……是魔鬼啊。”

بعد مساعدته ، لم يكن صاحب السمو الملكي راضيًا كما تخيل ، بل نظر باتجاه الجبال التي لا يمكن اختراقها ، وقال بصوت عميق: “لكن عدونا الحقيقي … هو الشيطان”.

即便如此,我也会为您征战到底。铁斧还没有说出口,一道耀眼的光芒忽然划破天空,直坠大地。身后的女巫发出了惊叹,罗兰也仰起头,露出了笑容。光芒越来越多,很快变得不可直视,乌云如同遇上烈火的冰雪般悄然消散,太阳再次出现在众人面前。

ومع ذلك ، سأقاتل من أجلك حتى النهاية. قبل أن يتكلم الفأس الحديدي ، اخترق ضوء مبهر السماء فجأة وسقط مباشرة على الأرض. صاحت الساحرة خلفها ، ورفع رولاند رأسه أيضًا وابتسم. كان هناك المزيد والمزيد من أشعة الضوء ، وسرعان ما أصبح من المستحيل النظر إليها مباشرة ، وتبددت الغيوم الداكنة بهدوء مثل الجليد والثلج الذي التقى بنار مستعرة ، وظهرت الشمس أمام الجميع مرة أخرى.

邪魔之月结束了。(未完待续。)

انتهى شهر الشياطين. (يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *