当罗兰听到铁斧的汇报时,一时怀疑自己的耳朵是否出了问题。
عندما سمع رولاند تقرير آيرون أكس ، تساءل عما إذا كان هناك خطأ ما في أذنيه.
“你说在回音的歌声中看到了广袤沙漠,还从沙漠中带回了一粒沙子?”
“قلت إنك رأيت الصحراء الشاسعة في غناء الصدى ، وأعدت حبة رمل من الصحراء؟”
幻听也就罢了,连幻觉都出来了,这真的还算是歌声吗?
إنها ليست أكثر من هلوسة سمعية ، حتى الهلوسة تخرج ، هل هذا صوت غنائي حقًا؟
“不是带回,殿下,”铁斧一本正经地将那颗砂砾放在书桌前,“我当时完全处于呆立状态,根本没想过去验证那些景象是不是真的。它就像突然出现在我手中一般,非要说的话,应该是热风带起来的飞沙吧?”
“لم أعدها ، صاحب السمو.” وضع الفأس الحديدي الحصى أمام المكتب رسميًا ، “كنت في حالة ذهول تمامًا في ذلك الوقت ، ولم أفكر حتى في الذهاب للتحقق سواء كانت تلك المشاهد حقيقية. لقد ظهرت فجأة بين يدي ، إذا كان علي أن أقول ذلك ، يجب أن تكون الرمال الطائرة التي جلبتها الرياح الساخنة ، أليس كذلك؟ “
越说越玄乎了,罗兰思索片刻,“她只唱了这一首歌?”
لقد أصبح الأمر غامضًا أكثر فأكثر ، فكر رولاند للحظة ، “هل غنت هذه الأغنية فقط؟”
“还有一些曲子,但我完全听不进去了,”铁斧回想道,“当时的场面真如神迹一般……如果是以前,银月大人就算自称三神使者,我也会深信不疑。殿下,这是她的能力进化了吗?”
“لا تزال هناك بعض الأغاني ، لكن لا يمكنني الاستماع إليها على الإطلاق” ، يتذكر آيرون آكس. بلا شك. سموك ، هل هذا تطور لقدرتها؟ “
跟随自己一年多,显然这位莫金沙民对女巫也有了一定了解。
بعد متابعته لأكثر من عام ، من الواضح أن هذا Mo Jinshamin لديه فهم معين للسحرة.
“应该是,但这种情况我也是第一次遇见,”罗兰思索片刻,决定还是把回音叫过来亲自问问。
“يجب أن يكون الأمر كذلك ، ولكن هذه هي المرة الأولى التي أواجه فيها هذا الموقف” ، فكر رولاند للحظة ، وقرر الاتصال بهوي ين لسؤاله شخصيًا.
等铁斧领命离开后,罗兰把沙子捏起来仔细打量了一番,“这是魔力造物吗?”
بعد أن أمر آيرون أكس بالمغادرة ، ضغط رولاند على الرمال ونظر إليها بعناية ، “هل هذا إبداع سحري؟”
“不清楚,”身后传来夜莺的声音,“上面没有魔力的痕迹。”
“لا أعرف ،” صوت العندليب جاء من الخلف ، “لا يوجد أثر للقوة السحرية عليه.”
没有魔力痕迹不代表不是魔力创造的物体,只不过这种物质为现实存在之物,形成后不需要依靠魔力维持,也不会受神罚之石影响,例如索罗娅的画。
عدم وجود آثار للقوة السحرية لا يعني أنها ليست شيئًا تم إنشاؤه بواسطة القوة السحرية ، ولكن هذا النوع من المواد هو شيء حقيقي لا يحتاج إلى الاعتماد على القوة السحرية للحفاظ عليه بعد تكوينه ، ولن تتأثر بحجر الانتقام الإلهي مثل لوحة ثريا.
回音很快来到了书房,夜莺第一时间现出罗兰身侧,朝她笑道:“恭喜了。”
سرعان ما جاء Hui Yin إلى غرفة الدراسة ، وظهرت Nightingale على الفور بجانب Roland وابتسم لها ، “مبروك.”
后者怔了怔,“我吗?”
أذهل الأخير ، “أنا؟”
夜莺点点头,“你体内的魔力已经凝聚了,你没有发现吗?”
أومأ العندليب برأسه ، “القوة السحرية في جسمك قد تكثفت ، ألم تلاحظها؟”
“真、真的?”回音惊喜道,“这是说我的能力已经进化了?”
“حقًا ، حقًا؟” قال Echo بسرور ، “هل هذا يعني أن قدراتي قد تطورت؟”
“它长什么样?”罗兰心里暗道果然如此。
“كيف تبدو؟” فكر رولاند في نفسه.
“一块蓝色的透明晶体,像水一般剔透,”夜莺回答道,“魔力总量跟麦茜相当。”
أجاب العندليب: “بلورة زرقاء شفافة ، صافية مثل الماء” ، “إجمالي كمية القوة السحرية تعادل ماجي.”
看来这次进化跟顿悟无关,而是不知不觉就完成了凝聚,罗兰将铁斧的幻境感受跟回音讲述一遍后,她显得十分惊讶。
يبدو أن هذا التطور لا علاقة له بظهور الغطاس ، لكن التماسك قد اكتمل دون وعي. بعد أن أخبرت رولاند Echo عن تجربة وهم Iron Axe ، بدت مندهشة جدًا.
“您说……他仿佛回到了极南境,身处于沙海之中?”
“قلت … يبدو أنه عاد إلى أقصى الجنوب ، في بحر من الرمال؟”
“「仿佛」一词值得考量,因为他从沙漠中返回时,身上还多了一粒沙子,”罗兰笑道,“虽然沙子这种东西哪里都有,但他不至于刨开雪地,从泥巴里翻找出一颗来骗我。”他顿了顿,“你当时看到了什么?”
ضحك رولاند: “الكلمة” كما لو كانت “تستحق التفكير ، لأنه عندما عاد من الصحراء ، كانت لا تزال تحمل حبة رمل على جسده”. ابحث عن واحدة من الطين لتكذب علي. صمت ، “ماذا رأيت بعد ذلك؟” “
“什么都没有……”回音有些不好意思地应道,“我当时闭着眼睛,没有注意周边的变化。”
“لا شيء …” رد إيكو ببعض الحرج ، “أغمضت عيني في ذلك الوقت ولم أنتبه للتغييرات من حولي.”
“那现在展示给我们看看好了,”罗兰饶有兴致地撑着下巴,“就用你自己创造的那首故乡歌曲。”
“أظهرها لنا الآن ،” ساند رولاند ذقنه باهتمام كبير ، “فقط استخدم أغنية مسقط رأسك التي أنشأتها بنفسك.”
“呃……在这里?”
“اه .. هنا؟”
“嗯,没错,”他肯定道,“此时离晚饭时间还有半个时辰,不会影响到其他人的。”
“حسنًا ، هذا صحيح ،” أكد ، “ما زال هناك نصف ساعة قبل موعد العشاء ، لذا لن يؤثر ذلك على الآخرين”.
“我也想听听能让人身临其境的歌曲,”夜莺兴致勃勃地接道。
“أريد أيضًا الاستماع إلى الأغاني التي يمكن أن تجعل الناس يشعرون بالانغماس” ، تابع نايتنجيل بحماس.
“那……好吧。”
“إذًا … حسنًا.”
回音深深吸了口气,很快,完全不属于这个时代的混合奏鸣曲响了起来,属于女子独有声线的甜美歌声环绕在书房之中,刚开始她还有些拘谨,大概是从未在室内演唱过,但随着曲调渐入高潮,她完全投入到音乐当中。
أخذ هوي ين نفسًا عميقًا ، وسرعان ما انطلقت سوناتا مختلطة لا تنتمي إلى هذا العصر ، وأحاطت غرفة الدراسة بالغناء الجميل الذي ينتمي إلى صوت المرأة الفريد. في البداية ، كانت حذرة بعض الشيء ربما لأنها لم تكن قد غنتها في الداخل من قبل ، ولكن مع تصاعد الألحان ، ألقت بنفسها في الموسيقى.
罗兰仿佛听到了热风吹拂过绿林的声音,房间里的温度似乎提高了几分,鼻子中也传来骄阳烘烤沙子所散发出来的味道……当余韵缓缓消散,罗兰回味了许久才从曲乐中回过神来。毫无疑问,这是一首充满异族风情的抒情歌曲,对于五音不全的他来说,根本挑不出任何毛病……不过,他并没有看到茫茫沙漠,自己仍坐在书房中,流淌着涓涓溪水的绿洲更是不见踪影。
بدا رولاند وكأنه يسمع صوت الرياح الساخنة التي تهب عبر الغابة الخضراء. ويبدو أن درجة الحرارة في الغرفة تزداد قليلاً ، كما أن رائحة الرمل التي تخبزها الشمس الحارقة جاءت من أنفه … عندما تبدد الطعم ببطء ، فكر رولاند في الأمر لفترة طويلة عندها فقط تعافى من الموسيقى. بلا شك هذه أغنية غنائية مليئة بالعادات الغريبة ، فبالنسبة لمن أصم النغمة لا يجد أي عيوب على الإطلاق … إلا أنه لم ير الصحراء الشاسعة وكان لا يزال جالسًا في الدراسة ، المتدفقة حتى واحة التيار المتقطر مفقودة.
他望向夜莺,后者朝他摇了摇头,显然她也没有看到那些奇异幻境。
نظر إلى العندليب التي هزته برأسها ، ومن الواضح أنها لم تر تلك الأوهام الغريبة أيضًا.
这是能力没生效?
هل هذه القدرة لا تعمل؟
“你只写了这一首歌吗?”罗兰问。
سأل رولاند “هل كتبت هذه الأغنية فقط؟”
“嗯,”回音点点头。
أومأ “نعم ،” صدى.
“那再唱几首我教你的歌曲吧,”他想了想,决定道,“让大家也都过来听听。”
“ثم غني بعض الأغاني الأخرى التي علمتك إياها” ، فكر لفترة وقرر ، “دع الجميع يأتون ويستمعون”
不一会儿,书房里就聚满了女巫,连沉睡岛三人也赶了过来,尽管她们手中还捏着一叠未打完的纸牌。回音看得出来略显紧张,但在温蒂的鼓励下,她慢慢恢复了镇定,将包括《游击队歌》在内的歌曲全部唱了一遍。
بعد فترة ، كانت غرفة الدراسة مليئة بالساحرات ، وحتى الثلاثة من جزيرة النوم اندفعوا بسرعة ، على الرغم من أنهم ما زالوا يحملون كومة من البطاقات غير المكتملة في أيديهم. بدت إيكو متوترة بعض الشيء ، لكن بتشجيع ويندي ، استعادت ببطء رباطة جأشها وغنت جميع الأغاني بما في ذلك أغنية Guerrilla Song.
而这些曲子无一例外都获得了女巫们热烈的掌声。
بلا استثناء ، كل هذه الأغاني نالت تصفيق حار من السحرة.
询问完众人的感受后,罗兰心里也有了大致判断。
بعد سؤال الجميع عن شعورهم ، كان لدى رولاند أيضًا حكم صارم في ذهنه.
那就是受歌曲影响的程度还取决与听者的主观体会,有着跟歌曲氛围相同体会之人,受到的影响也越大,判断依据就是自己传授的现代歌曲里,大家对游击队歌的反映最好,想来想去,也只因为女巫们见到过第一军随着歌曲鼓点踏步前进的场景,更能体会曲调中蕴含的意味。
أي أن درجة تأثير الأغنية تعتمد أيضًا على التجربة الذاتية للمستمع. الأشخاص الذين لديهم نفس تجربة جو الأغنية سيكونون أكثر تأثرًا. بعد الكثير من المداولات ، كان ذلك فقط لأن السحرة رأى المشهد الذي سار فيه الجيش الأول جنبًا إلى جنب مع قرع طبول الأغنية ، حتى يتمكنوا من فهم المعنى الوارد في اللحن بشكل أفضل.
像铁斧那样的沙民,自然能和充满极南境风情的音乐产生强烈共鸣。
يمكن لأصحاب الرمال مثل آيرون آكس أن يترددوا بشكل طبيعي مع الموسيقى المليئة بالأسلوب الجنوبي المتطرف.
不过这种影响最深能达到怎样,罗兰暂时无法通过测试得知……若感受者完全投入其中,幻境的一切会不会变成真实的具现?
ومع ذلك ، إلى أي مدى يمكن تحقيق هذا النوع من التأثير ، لا يستطيع رولاند أن يعرف من خلال الاختبار في الوقت الحالي … إذا كان الشخص الذي يشعر أنه منغمس تمامًا فيه ، فهل سيصبح كل شيء في الوهم حقيقيًا مظهر؟
但不管怎样,回音的新能力仍让他充满期待——例如鼓舞战士、安抚群众、以及配合将来的戏剧表演……能带动起受众情绪的人,其作用不可估量。
ولكن مهما كان الأمر ، فإن قدرات إيكو الجديدة لا تزال تجعله مليئًا بالتوقعات – مثل تشجيع الجنود ، وإرضاء الجماهير ، والتعاون مع العروض الدرامية المستقبلية … إن دور الأشخاص الذين يمكنهم إثارة مشاعر الجمهور لا يقاس .
……
…
隔天下午,罗兰在书房召见了来自边陲镇的维德。
بعد ظهر اليوم التالي ، استدعى رولاند فيدر من بوردر تاون للدراسة.
“殿、殿下……我、我来了……”他牙齿打着颤,显然还未从高速飞行中恢复过来。
“سموك ، صاحب السمو … أنا ، أنا هنا …” كانت أسنانه تثرثر ، من الواضح أنه لم يتعافى من الرحلة عالية السرعة.
现在想要快速往返于两地之间,唯一的交通方式就是麦茜快递,当然~Soverse.com~即使包裹着厚厚的毛毯,在巨兽爪下以六十公里的时速顶着寒风飞行,仍不算是种舒适的体验。
الآن ، إذا كنت تريد التنقل ذهابًا وإيابًا بين المكانين بسرعة ، فإن وسيلة النقل الوحيدة هي Maisie Express ، بالطبع ~ Soverse.com ~ حتى لو كنت ملفوفًا ببطانية سميكة ، فستكون تحت المخالب الوحش العملاق بسرعة 60 كيلومترًا في الساعة الطيران في ظل الرياح الباردة لا يزال تجربة غير مريحة.
“干得不错,”罗兰拍了拍肩头的肥鸽子。
“عمل جيد” ، ربت رولاند على كتفه الحمامة السمين.
“咕!”后者得意地扬起了头。
“Goo!” رفع الأخير رأسه منتصرًا.
“叫你过来,是想让你协助麋鹿家的贵族训练出一支队伍,”他望向维德,“这边的情况不同于边陲镇,有老鼠、有难民,还有穷凶极恶的罪犯,倒和金穗城有几份相似。”
“اتصلت بك هنا لأنني أريدك أن تساعد نبلاء عائلة Elk في تدريب فريق.” نظر إلى Vader. “الوضع هنا مختلف عن Border Town. هناك جرذان ولاجئون وأشخاص أشرار. مجرم ، لكنه يشبه إلى حد ما مدينة جينسوي “.
维德在壁炉边烘烤了一会,终于止住了颤抖,“您是说……让我组建一支巡逻队?”
وايد خبز بجوار المدفأة لفترة ، ثم توقف عن الارتجاف أخيرًا ، “تقصد .. دعني أشكل فريق دورية؟”
“不,是警察。”罗兰将严打计划讲述了一遍,“前半部分会由第一军主导行动,但最终要塞的治安仍得交给警察来维护。而作为警察,最重要的是身为「人民保护者」的理念。”
“لا ، إنها الشرطة.” روى رولاند خطة Strike Hard Plan ، “سيقود النصف الأول من العملية الجيش الأول ، ولكن في النهاية يجب الحفاظ على أمن القلعة من قبل الشرطة. كشرطة ، فإن أهم شيء بالنسبة لفكرة أن تكون “حاميًا للشعب”. “
“对待人民要像春风般和睦,对待罪犯要如雷霆般无情。”维德不禁复述道。
“عامل الناس بسلام مثل نسيم الربيع ، وعامل المجرمين بقسوة مثل الرعد.” لم يستطع فيدر المساعدة في التكرار.
“没错,”王子微笑道,“希望你能好好教导他们。”(未完待续。)
قال الأمير بابتسامة: “نعم ، أتمنى أن تعلمهم جيدًا”. (تابع)