Release that Witch Chapter 443: التيار الخفي

Published:

灰堡西境,长歌要塞以北。

غرب Graycastle ، شمال Longsong Stronghold.

灰堡西境,长歌要塞以北。

غرب Graycastle ، شمال Longsong Stronghold.

西尔特爵士坐在壁炉边,神情严肃。

جلس السير سيلت بجوار النار ، بدا جادًا.

西尔特爵士坐在壁炉边,神情严肃。

جلس السير سيلت بجوار النار ، بدا جادًا.

昨天傍晚米索.西尔特离开府邸后就没了音讯,直到第二天早上也没回来。

لم يسمع ميسو سرت عن القصر بعد مغادرته القصر مساء أمس ولم يعد حتى صباح اليوم التالي.

昨天傍晚米索.西尔特离开府邸后就没了音讯,直到第二天早上也没回来。

لم يسمع ميسو سرت عن القصر بعد مغادرته القصر مساء أمس ولم يعد حتى صباح اليوم التالي.

他心里隐隐有了些不好的预感。

كان لديه هاجس سيء في قلبه.

他心里隐隐有了些不好的预感。

كان لديه هاجس سيء في قلبه.

最近米索和西境几大家族走得非常接近,而代管要塞的金银花家族也放出了风声,称殿下打算整合西境,届时各个领地都将采用同一种律法,同时收回大贵族的分封权力这意味着他们无法扩充自己的下级贵族,也无法招揽骑士为自己作战。

في الآونة الأخيرة ، اقتربت ميسو والعديد من العائلات الكبرى في المنطقة الغربية كثيرًا ، كما نشرت عائلة زهر العسل المسؤولة عن الحصن شائعات بأن سموه يخطط لدمج المنطقة الغربية. في ذلك الوقت ، جميع المناطق سيتبنون نفس القانون ، وفي نفس الوقت يسحبون حقوق النبلاء العظماء ، ويعني التنازل عن السلطة أنهم لا يستطيعون توسيع النبلاء الأدنى ، ولا يمكنهم تجنيد الفرسان للقتال من أجلهم.

最近米索和西境几大家族走得非常接近,而代管要塞的金银花家族也放出了风声,称殿下打算整合西境,届时各个领地都将采用同一种律法,同时收回大贵族的分封权力这意味着他们无法扩充自己的下级贵族,也无法招揽骑士为自己作战。

في الآونة الأخيرة ، اقتربت ميسو والعديد من العائلات الكبرى في المنطقة الغربية كثيرًا ، كما نشرت عائلة زهر العسل المسؤولة عن الحصن شائعات بأن سموه يخطط لدمج المنطقة الغربية. في ذلك الوقت ، جميع المناطق سيتبنون نفس القانون ، وفي نفس الوقت يسحبون حقوق النبلاء العظماء ، ويعني التنازل عن السلطة أنهم لا يستطيعون توسيع النبلاء الأدنى ، ولا يمكنهم تجنيد الفرسان للقتال من أجلهم.

至于像西尔特这样的小贵族来说,则没有多大影响,甚至还会有不少好处。毕竟放出来的风声里,只要一心效忠王子殿下的,都能得到丰厚的回报。所以这种时候,小贵族反而成了最安稳的一批,无论殿下的改革方案是成功还是失败,他们都能接受。

أما النبلاء الصغار مثل سرت ، فليس له تأثير كبير ، بل له فوائد كثيرة. بعد كل شيء ، وفقًا للشائعات التي تم نشرها ، طالما أنهم مخلصون لصاحب السمو الملكي ، فسيتم مكافأتهم بسخاء. لذلك في هذا الوقت ، أصبح النبلاء الصغار هم المجموعة الأكثر استقرارًا ، بغض النظر عما إذا كانت خطة إصلاح سموه قد نجحت أو فشلت ، يمكنهم قبولها.

至于像西尔特这样的小贵族来说,则没有多大影响,甚至还会有不少好处。毕竟放出来的风声里,只要一心效忠王子殿下的,都能得到丰厚的回报。所以这种时候,小贵族反而成了最安稳的一批,无论殿下的改革方案是成功还是失败,他们都能接受。

أما النبلاء الصغار مثل سرت ، فليس له تأثير كبير ، بل له فوائد كثيرة. بعد كل شيء ، وفقًا للشائعات التي تم نشرها ، طالما أنهم مخلصون لصاحب السمو الملكي ، فسيتم مكافأتهم بسخاء. لذلك في هذا الوقت ، أصبح النبلاء الصغار هم المجموعة الأكثر استقرارًا ، بغض النظر عما إذا كانت خطة إصلاح سموه قد نجحت أو فشلت ، يمكنهم قبولها.

因此尽观其变是最聪明的做法。

لذلك فمن الأفضل أن تنتظر لترى ما سيحدث.

因此尽观其变是最聪明的做法。

لذلك فمن الأفضل أن تنتظر لترى ما سيحدث.

可米索.西尔特偏偏不这么认为。

لا تعتقد شركة Komiso Sirt بذلك.

可米索.西尔特偏偏不这么认为。

لا تعتقد شركة Komiso Sirt بذلك.

“主人,出去寻找二少爷的侍从回来了,”管家推开爵士的书房门说道。

“سيد ، الخادم الذي خرج للبحث عن السيد الشاب الثاني قد عاد” ، قال الخادم الشخصي وهو يدفع بفتح باب مكتب جاز.

“主人,出去寻找二少爷的侍从回来了,”管家推开爵士的书房门说道。

“سيد ، الخادم الذي خرج للبحث عن السيد الشاب الثاني قد عاد” ، قال الخادم الشخصي وهو يدفع بفتح باب مكتب جاز.

“怎么样,找到他了吗?”

“ماذا عنه ، هل وجدته؟”

“怎么样,找到他了吗?”

“ماذا عنه ، هل وجدته؟”

“没有,”管家摇了摇头,“要塞的酒馆、赌场、剧院和妓院都找过了一遍,但仍没有发现少爷的踪迹。”

“لا” ، هز كبير الخدم رأسه ، “لقد فتشت جميع الحانات والكازينوهات والمسارح وبيوت الدعارة في القلعة ، لكنني لم أجد أي أثر للسيد الشاب حتى الآن.”

“没有,”管家摇了摇头,“要塞的酒馆、赌场、剧院和妓院都找过了一遍,但仍没有发现少爷的踪迹。”

“لا” ، هز كبير الخدم رأسه ، “لقد فتشت جميع الحانات والكازينوهات والمسارح وبيوت الدعارة في القلعة ، لكنني لم أجد أي أثر للسيد الشاب حتى الآن.”

西尔特爵士有些焦急起来,派出去寻找米索的人分为两批,第一批去了附近的小贵族领地他们大多人都是莱恩公爵分封的骑士,地位跟自家相当,因此米索常会去这些领地参加一些聚会晚宴什么的。

أصبح السير سرت قلقًا بعض الشيء ، فقد تم تقسيم الأشخاص الذين أرسلهم للبحث عن ميسو إلى مجموعتين. ذهبت المجموعة الأولى إلى المنطقة النبيلة الصغيرة القريبة ، وغالبًا ما يذهب ميسو إلى هذه المناطق لحضور الحفلات ووجبات العشاء.

西尔特爵士有些焦急起来,派出去寻找米索的人分为两批,第一批去了附近的小贵族领地他们大多人都是莱恩公爵分封的骑士,地位跟自家相当,因此米索常会去这些领地参加一些聚会晚宴什么的。

أصبح السير سرت قلقًا بعض الشيء ، فقد تم تقسيم الأشخاص الذين أرسلهم للبحث عن ميسو إلى مجموعتين. ذهبت المجموعة الأولى إلى المنطقة النبيلة الصغيرة القريبة ، وغالبًا ما يذهب ميسو إلى هذه المناطق لحضور الحفلات ووجبات العشاء.

第二批则是要塞城中的娱乐场所,那也是年轻贵族爱去的地方。

الدفعة الثانية هي المكان الترفيهي في المدينة المحصنة ، وهي أيضًا المكان الذي يحب النبلاء الشباب الذهاب إليه.

第二批则是要塞城中的娱乐场所,那也是年轻贵族爱去的地方。

الدفعة الثانية هي المكان الترفيهي في المدينة المحصنة ، وهي أيضًا المكان الذي يحب النبلاء الشباب الذهاب إليه.

见到两批人都空手而归,爵士心里不好的预感越来越浓烈了。

نظرًا لأن مجموعتين من الأشخاص عادا خالي الوفاض ، فإن القلق السيئ في قلب موسيقى الجاز أصبح أكثر وأكثر حدة.

见到两批人都空手而归,爵士心里不好的预感越来越浓烈了。

نظرًا لأن مجموعتين من الأشخاص عادا خالي الوفاض ، فإن القلق السيئ في قلب موسيقى الجاز أصبح أكثر وأكثر حدة.

他起身走到窗边,望向领地东方顺着这个方向横穿两个爵士领后,就是麋鹿家族的地盘,也是西境最大的伯爵领地。自从莱恩公爵覆灭,金银花家的培罗彻底倒向四王子后,麋鹿家也就隐约成了对抗王子势力的牵头人。

نهض ومشى إلى النافذة ، ناظرًا نحو شرق المنطقة. بعد عبور ياقي الجاز في هذا الاتجاه ، هي أراضي عائلة إلك ، وهي أيضًا أكبر منطقة إيرل في الغرب. منذ سقوط Duke Ryan و Pei Luo من عائلة Honeysuckle بالكامل للأمير الرابع ، أصبحت عائلة Elk بشكل غامض زعيمة القتال ضد قوات الأمير.

他起身走到窗边,望向领地东方顺着这个方向横穿两个爵士领后,就是麋鹿家族的地盘,也是西境最大的伯爵领地。自从莱恩公爵覆灭,金银花家的培罗彻底倒向四王子后,麋鹿家也就隐约成了对抗王子势力的牵头人。

نهض ومشى إلى النافذة ، ناظرًا نحو شرق المنطقة. بعد عبور ياقي الجاز في هذا الاتجاه ، هي أراضي عائلة إلك ، وهي أيضًا أكبر منطقة إيرل في الغرب. منذ سقوط Duke Ryan و Pei Luo من عائلة Honeysuckle بالكامل للأمير الرابع ، أصبحت عائلة Elk بشكل غامض زعيمة القتال ضد قوات الأمير.

见鬼,米索该不会去了那里吧……

اللعنة ، لم يكن ميسو ليذهب إلى هناك …

见鬼,米索该不会去了那里吧……

اللعنة ، لم يكن ميسو ليذهب إلى هناك …

“主人,二少爷回来了!”忽然一名侍从跑进书房,“他正在大厅换衣服,似乎马上又打算出去。”

“سيد ، عاد السيد الشاب الثاني!” فجأة ركض خادم إلى المكتب ، “إنه يغير ملابسه في القاعة ، ويبدو أنه يخطط للخروج مرة أخرى قريبًا.”

“主人,二少爷回来了!”忽然一名侍从跑进书房,“他正在大厅换衣服,似乎马上又打算出去。”

“سيد ، عاد السيد الشاب الثاني!” فجأة ركض خادم إلى المكتب ، “إنه يغير ملابسه في القاعة ، ويبدو أنه يخطط للخروج مرة أخرى قريبًا.”

“什么!”爵士立即抄起身边的拐杖,不顾管家的劝阻,快步朝楼下走去。

“ماذا!” التقط جاز على الفور العكاز بجانبه ، وتجاهل ثني كبير الخدم ، ونزل بسرعة في الطابق السفلي.

“什么!”爵士立即抄起身边的拐杖,不顾管家的劝阻,快步朝楼下走去。

“ماذا!” التقط جاز على الفور العكاز بجانبه ، وتجاهل ثني كبير الخدم ، ونزل بسرعة في الطابق السفلي.

刚踏进大厅,西尔特顿时感到脑中嗡的一声只见米索脱下厚厚的外套,换穿上了单薄的软皮衣,在他身前,摆放着一套闪亮的骑士甲。两名扈从正在忙前忙后,准备着甲胄最后的穿戴工作。

بمجرد دخوله إلى القاعة ، شعر سيرت فجأة بصوت طنين في رأسه ، ورأى ميسو يخلع معطفه السميك ويضع معطفًا رقيقًا من الجلد الناعم. درع فارس. كان المرؤوسان مشغولين بالتحضير للارتداء النهائي للدروع.

刚踏进大厅,西尔特顿时感到脑中嗡的一声只见米索脱下厚厚的外套,换穿上了单薄的软皮衣,在他身前,摆放着一套闪亮的骑士甲。两名扈从正在忙前忙后,准备着甲胄最后的穿戴工作。

بمجرد دخوله إلى القاعة ، شعر سيرت فجأة بصوت طنين في رأسه ، ورأى ميسو يخلع معطفه السميك ويضع معطفًا رقيقًا من الجلد الناعم. درع فارس. كان المرؤوسان مشغولين بالتحضير للارتداء النهائي للدروع.

“你昨天去了哪里!”老爵士忍不住大吼道,“现在又要去做什么?”

“إلى أين ذهبت أمس!” لم تستطع موسيقى الجاز القديمة مساعدتك في الصراخ ، “ماذا ستفعل الآن؟”

“你昨天去了哪里!”老爵士忍不住大吼道,“现在又要去做什么?”

“إلى أين ذهبت أمس!” لم تستطع موسيقى الجاز القديمة مساعدتك في الصراخ ، “ماذا ستفعل الآن؟”

“父亲,我们的机会来了,”米索兴奋地说道,“从最底层的骑士晋升为男爵……甚至是子爵的机会!”

قال ميسو بحماس: “أبي ، لقد حانت فرصتنا ، فرصة الترقية من الفارس الأدنى إلى البارون … حتى اللزوجة!”

“父亲,我们的机会来了,”米索兴奋地说道,“从最底层的骑士晋升为男爵……甚至是子爵的机会!”

قال ميسو بحماس: “أبي ، لقد حانت فرصتنا ، فرصة الترقية من الفارس الأدنى إلى البارون … حتى اللزوجة!”

西尔特感到心里血气上涌,“谁跟你这么说的?”

شعر سرت بنبض الدم ينزف في قلبه ، “من قال لك ذلك؟”

西尔特感到心里血气上涌,“谁跟你这么说的?”

شعر سرت بنبض الدم ينزف في قلبه ، “من قال لك ذلك؟”

“雅克.梅德大人,他带来了国王陛下的密令!”

“السيد جاك ميد ، لقد أحضر أمر جلالة الملك السري!”

“雅克.梅德大人,他带来了国王陛下的密令!”

“السيد جاك ميد ، لقد أحضر أمر جلالة الملك السري!”

完了,西尔特情不自禁地倒退两步,一颗心沉到了底。雅克.梅德正是麋鹿家的长子,更别提还牵扯到了新王提费科,谁都知道,后者最想要铲除的敌人,恐怕就是执掌西境的罗兰.温布顿了。

انتهى الأمر ، لم يستطع سيلت مساعدته ولكنه تراجع خطوتين إلى الوراء ، وغرق قلبه في الأسفل. جاك ميد هو الابن الأكبر لعائلة إلك ، ناهيك عن تورط الملك الجديد تيموثي أيضًا ، فالجميع يعلم أن العدو الذي يريد القضاء عليه هو على الأرجح رولان ويمبلدون المسؤول عن المنطقة الغربية.

完了,西尔特情不自禁地倒退两步,一颗心沉到了底。雅克.梅德正是麋鹿家的长子,更别提还牵扯到了新王提费科,谁都知道,后者最想要铲除的敌人,恐怕就是执掌西境的罗兰.温布顿了。

انتهى الأمر ، لم يستطع سيلت مساعدته ولكنه تراجع خطوتين إلى الوراء ، وغرق قلبه في الأسفل. جاك ميد هو الابن الأكبر لعائلة إلك ، ناهيك عن تورط الملك الجديد تيموثي أيضًا ، فالجميع يعلم أن العدو الذي يريد القضاء عليه هو على الأرجح رولان ويمبلدون المسؤول عن المنطقة الغربية.

最不希望发生的事情还是发生了,而且似乎比他想象的要更严重。

حدث آخر شيء توقعه ، وبدا أنه أكثر خطورة مما كان يتصور.

最不希望发生的事情还是发生了,而且似乎比他想象的要更严重。

حدث آخر شيء توقعه ، وبدا أنه أكثر خطورة مما كان يتصور.

“你……到底都听到了些什么?”

“ماذا سمعت بحق الجحيم؟”

“你……到底都听到了些什么?”

“ماذا سمعت بحق الجحيم؟”

“梅德大人把西境大部分贵族都召集到了他的城堡里,并公布了陛下的亲笔文书,里面写着只要为他夺下长歌要塞,所有人的爵位和领地都将晋升一级!”米索似乎仍然沉浸在当时盛大的场面中,“野蔷薇家的蜜列尔女士,枫叶家的卡文大人,奔狼家的雷米诺亚大人,都毫不犹豫地按下了手印,宣誓为陛下效力。其余贵族和骑士们也都决心跟随四大家族,解除金银花家对要塞的统治!”

“استدعى اللورد ميد معظم النبلاء في المنطقة الغربية إلى قلعته ، وأعلن عن وثيقة موقعة من صاحب الجلالة ، والتي تنص على أنه طالما تم الاستيلاء على قلعة لونغ سونغ بالنسبة له ، فسيتم تعزيز ألقاب وأقاليم الجميع بمستوى واحد . المستوى! “يبدو أن ميسو لا يزال مغمورًا في المشهد الكبير في ذلك الوقت ،” السيدة ميريل من عائلة Wild Rose ، واللورد كافين من عائلة Maple Leaf ، واللورد Reminoia من عائلة Benlang ، ضغطوا جميعًا على الزر دون تردد. بصمة اليد ، أقسم لخدمة جلالة الملك. وبقية النبلاء والفرسان مصممون أيضًا على اتباع العائلات الأربع الكبرى ورفع حكم عائلة زهر العسل على القلعة! “

“梅德大人把西境大部分贵族都召集到了他的城堡里,并公布了陛下的亲笔文书,里面写着只要为他夺下长歌要塞,所有人的爵位和领地都将晋升一级!”米索似乎仍然沉浸在当时盛大的场面中,“野蔷薇家的蜜列尔女士,枫叶家的卡文大人,奔狼家的雷米诺亚大人,都毫不犹豫地按下了手印,宣誓为陛下效力。其余贵族和骑士们也都决心跟随四大家族,解除金银花家对要塞的统治!”

“استدعى اللورد ميد معظم النبلاء في المنطقة الغربية إلى قلعته ، وأعلن عن وثيقة موقعة من صاحب الجلالة ، والتي تنص على أنه طالما تم الاستيلاء على قلعة لونغ سونغ بالنسبة له ، فسيتم تعزيز ألقاب وأقاليم الجميع بمستوى واحد . المستوى! “يبدو أن ميسو لا يزال مغمورًا في المشهد الكبير في ذلك الوقت ،” السيدة ميريل من عائلة Wild Rose ، واللورد كافين من عائلة Maple Leaf ، واللورد Reminoia من عائلة Benlang ، ضغطوا جميعًا على الزر دون تردد. بصمة اليد ، أقسم لخدمة جلالة الملك. وبقية النبلاء والفرسان مصممون أيضًا على اتباع العائلات الأربع الكبرى ورفع حكم عائلة زهر العسل على القلعة! “

简直愚蠢,四大家族怎么可能因为一纸文书就当场作出决定?爵士暗自哀叹,难道你忘了莱恩公爵还是西境守护的时候,这群人对温布顿三世的旨意都是敷衍了事的么?什么时候他们就转了性子,变得如此忠诚了?

من الغباء ببساطة ، كيف يمكن للعائلات الأربع الكبرى أن تتخذ قرارًا على الفور لمجرد وجود قطعة من الورق؟ رثى الجاز على نفسه ، هل نسيت أنه عندما كان دوق لين لا يزال حارس الغرب ، كانت هذه المجموعة من الناس روتينية لرغبات ويمبلدون الثالثة؟ متى غيّروا أعصابهم وأصبحوا مخلصين جدًا؟

简直愚蠢,四大家族怎么可能因为一纸文书就当场作出决定?爵士暗自哀叹,难道你忘了莱恩公爵还是西境守护的时候,这群人对温布顿三世的旨意都是敷衍了事的么?什么时候他们就转了性子,变得如此忠诚了?

من الغباء ببساطة ، كيف يمكن للعائلات الأربع الكبرى أن تتخذ قرارًا على الفور لمجرد وجود قطعة من الورق؟ رثى الجاز على نفسه ، هل نسيت أنه عندما كان دوق لين لا يزال حارس الغرب ، كانت هذه المجموعة من الناس روتينية لرغبات ويمبلدون الثالثة؟ متى غيّروا أعصابهم وأصبحوا مخلصين جدًا؟

答案只有一个,这是场彻头彻尾的戏剧,为的就是让参与集会的小贵族们对大好局面深信不疑,鼓动他们成为这场暗流的先锋军。而具体的谋划很可能从数月前就已经开始,谈到现在四大家只怕连胜利后的利益划分都已经确定妥当了。

توجد إجابة واحدة فقط ، هذه دراما كاملة ، من أجل جعل النبلاء الصغار الذين شاركوا في التجمع يؤمنون بالوضع الجيد ، ويشجعونهم على أن يصبحوا طليعة هذا التيار. وربما يكون التخطيط المحدد قد بدأ منذ عدة أشهر ، وبالحديث عن الأساتذة الأربعة الكبار الآن ، أخشى أنه حتى تقسيم المصالح بعد النصر قد تم تحديده بشكل صحيح.

答案只有一个,这是场彻头彻尾的戏剧,为的就是让参与集会的小贵族们对大好局面深信不疑,鼓动他们成为这场暗流的先锋军。而具体的谋划很可能从数月前就已经开始,谈到现在四大家只怕连胜利后的利益划分都已经确定妥当了。

توجد إجابة واحدة فقط ، هذه دراما كاملة ، من أجل جعل النبلاء الصغار الذين شاركوا في التجمع يؤمنون بالوضع الجيد ، ويشجعونهم على أن يصبحوا طليعة هذا التيار. وربما يكون التخطيط المحدد قد بدأ منذ عدة أشهر ، وبالحديث عن الأساتذة الأربعة الكبار الآن ، أخشى أنه حتى تقسيم المصالح بعد النصر قد تم تحديده بشكل صحيح.

西尔特张了张嘴,却没能把这番想法说出来,米索.西尔特不是长子菲林,有些劝阻对于他来说根本不起作用。

فتح سيلتر فمه ، لكنه فشل في التعبير عن أفكاره. ميسو سرت ليس الابن الأكبر ، فيرين ، ولن تنجح معه بعض الإقناع على الإطلاق.

西尔特张了张嘴,却没能把这番想法说出来,米索.西尔特不是长子菲林,有些劝阻对于他来说根本不起作用。

فتح سيلتر فمه ، لكنه فشل في التعبير عن أفكاره. ميسو سرت ليس الابن الأكبر ، فيرين ، ولن تنجح معه بعض الإقناع على الإطلاق.

“你穿上这身盔甲是要往哪里去?”老爵士沉默了片刻才开口道。

“إلى أين أنت ذاهب بهذا الدرع؟” سكت الفارس العجوز للحظة قبل أن يفتح فمه.

“你穿上这身盔甲是要往哪里去?”老爵士沉默了片刻才开口道。

“إلى أين أنت ذاهب بهذا الدرع؟” سكت الفارس العجوز للحظة قبل أن يفتح فمه.

“去赢得荣誉和地位,”米索套上精钢打造的胸甲,“拂晓晨光就算成为了西境第一骑士,荣耀的也只有他一个人而已,而我荣耀的是整个家族,父亲。等到事情尘埃落定,您会发现,我一点儿也不比哥哥差。”

“للفوز بالشرف والمكانة” ، وضع ميسو درعًا مصنوعًا من الفولاذ الناعم ، “حتى لو أصبح داون تشينجوانج الفارس الأول في المنطقة الغربية ، فهو الوحيد الذي سيتم تكريمه ، ويشرفني من قبل جميع أفراد الأسرة ، أبي ، عندما يهدأ الغبار ، ستجد أنني لست أسوأ من أخي “.

“去赢得荣誉和地位,”米索套上精钢打造的胸甲,“拂晓晨光就算成为了西境第一骑士,荣耀的也只有他一个人而已,而我荣耀的是整个家族,父亲。等到事情尘埃落定,您会发现,我一点儿也不比哥哥差。”

“للفوز بالشرف والمكانة” ، وضع ميسو درعًا مصنوعًا من الفولاذ الناعم ، “حتى لو أصبح داون تشينجوانج الفارس الأول في المنطقة الغربية ، فهو الوحيد الذي سيتم تكريمه ، ويشرفني من قبل جميع أفراد الأسرة ، أبي ، عندما يهدأ الغبار ، ستجد أنني لست أسوأ من أخي “.

如果提费科能彻底击溃罗兰,你说的倒也没错,可新王的军队仍远在王都,罗兰殿下却近在咫尺啊。

إذا تمكن تيموثي من هزيمة رولاند تمامًا ، فأنت على حق ، لكن جيش الملك الجديد لا يزال بعيدًا في العاصمة ، لكن صاحب السمو الملكي رولاند في متناول اليد.

如果提费科能彻底击溃罗兰,你说的倒也没错,可新王的军队仍远在王都,罗兰殿下却近在咫尺啊。

إذا تمكن تيموثي من هزيمة رولاند تمامًا ، فأنت على حق ، لكن جيش الملك الجديد لا يزال بعيدًا في العاصمة ، لكن صاحب السمو الملكي رولاند في متناول اليد.

“你难道忘了莱恩公爵是怎么覆灭的吗?”西尔特沉声道。~Soverse.com~这一次不一样了,国王陛下运来了一批雪粉武器,和四王子此前使用的一样,听梅德大人说,更强大的还在后面……没有了武器上的优势,罗兰还能再次夺回长歌要塞不成?”米索将长剑别在腰间,向父亲点头行礼,“战斗很快会开始,请在这里等待我的好消息吧。”

“هل نسيت كيف تم تدمير دوق لين؟” قال سيلت بصوت عميق. ~ Soverse.com ~ هذه المرة مختلفة ، فقد أحضر جلالة الملك مجموعة من أسلحة مسحوق الثلج ، وهي نفس الأسلحة التي استخدمها الأمير الرابع من قبل ، ووفقًا للسيد ميد ، فإن الأسلحة الأقوى لم تأت بعد. .. ليس هناك ميزة في الأسلحة هل يستطيع رولاند استعادة قلعة Longsong مرة أخرى؟ وضع ميسو السيف الطويل على خصره وأومأ برأسه إلى والده في التحية ، “ستبدأ المعركة قريبًا ، من فضلك انتظر هنا الأخبار السارة.” “

“你难道忘了莱恩公爵是怎么覆灭的吗?”西尔特沉声道。~Soverse.com~这一次不一样了,国王陛下运来了一批雪粉武器,和四王子此前使用的一样,听梅德大人说,更强大的还在后面……没有了武器上的优势,罗兰还能再次夺回长歌要塞不成?”米索将长剑别在腰间,向父亲点头行礼,“战斗很快会开始,请在这里等待我的好消息吧。”

“هل نسيت كيف تم تدمير دوق لين؟” قال سيلت بصوت عميق. ~ Soverse.com ~ هذه المرة مختلفة ، فقد أحضر جلالة الملك مجموعة من أسلحة مسحوق الثلج ، وهي نفس الأسلحة التي استخدمها الأمير الرابع من قبل ، ووفقًا للسيد ميد ، فإن الأسلحة الأقوى لم تأت بعد. .. ليس هناك ميزة في الأسلحة هل يستطيع رولاند استعادة قلعة Longsong مرة أخرى؟ وضع ميسو السيف الطويل على خصره وأومأ برأسه إلى والده في التحية ، “ستبدأ المعركة قريبًا ، من فضلك انتظر هنا الأخبار السارة.” “

望着二儿子离去的背影,西尔特将拐杖狠狠地摔在了地上。

بالنظر إلى مؤخرة ابنه الثاني وهو يغادر ، ضرب سيلت عكازه على الأرض.

望着二儿子离去的背影,西尔特将拐杖狠狠地摔在了地上。

بالنظر إلى مؤخرة ابنه الثاني وهو يغادر ، ضرب سيلت عكازه على الأرض.

“主人,您……不拦下他吗?”管家走上来扶住浑身颤抖的老爵士,担忧地问道。

“سيد ، أليس كذلك … لا تمنعه؟” سأل الخادم الشخصي بقلق بينما كان يساند الفارس العجوز المرتعش.

“主人,您……不拦下他吗?”管家走上来扶住浑身颤抖的老爵士,担忧地问道。

“سيد ، أليس كذلك … لا تمنعه؟” سأل الخادم الشخصي بقلق بينما كان يساند الفارس العجوز المرتعش.

“拦下他是容易,可这样一来,家族恐怕就要遭到灭顶之灾了。”他缓缓摇头道。一个出席了“谋反”会议的贵族,却没有按约定前往进攻地点集合,这对四大家来说意味着什么?无论是脱逃还是倒戈之罪,都能致西尔特一家于死地。

“من السهل إيقافه ، ولكن بهذه الطريقة ، قد تتعرض الأسرة لخطر القضاء عليه”. هز رأسه ببطء. أرستقراطي حضر اجتماع “المؤامرة” لكنه لم يجتمع في موقع الهجوم كما تم الاتفاق عليه ، ماذا يعني هذا للعائلات الأربع؟ سواء كانت جريمة هروب أو خيانة ، يمكن أن تقتل عائلة سيلت.

“拦下他是容易,可这样一来,家族恐怕就要遭到灭顶之灾了。”他缓缓摇头道。一个出席了“谋反”会议的贵族,却没有按约定前往进攻地点集合,这对四大家来说意味着什么?无论是脱逃还是倒戈之罪,都能致西尔特一家于死地。

“من السهل إيقافه ، ولكن بهذه الطريقة ، قد تتعرض الأسرة لخطر القضاء عليه”. هز رأسه ببطء. أرستقراطي حضر اجتماع “المؤامرة” لكنه لم يجتمع في موقع الهجوم كما تم الاتفاق عليه ، ماذا يعني هذا للعائلات الأربع؟ سواء كانت جريمة هروب أو خيانة ، يمكن أن تقتل عائلة سيلت.

“往好的方面想,万一是四大家族赢了呢?”管家安慰道,“毕竟邪魔之月不会这么快结束,等到雪化时恐怕都到两三个月后了。当四王子的军队赶到时,指不定国王的大军已经将西境团团包围。”

“في الجانب المشرق ، ماذا لو فازت العائلات الأربع الكبرى؟” خاطب الخادم الشخصي ، “بعد كل شيء ، لن ينتهي شهر الشياطين قريبًا ، وقد يكون بعد شهرين أو ثلاثة أشهر عندما يذوب الثلج . عندما وصل جيش الأمير الرابع ، ربما يكون جيش الملك قد حاصر المنطقة الغربية بالفعل “.

“往好的方面想,万一是四大家族赢了呢?”管家安慰道,“毕竟邪魔之月不会这么快结束,等到雪化时恐怕都到两三个月后了。当四王子的军队赶到时,指不定国王的大军已经将西境团团包围。”

“في الجانب المشرق ، ماذا لو فازت العائلات الأربع الكبرى؟” خاطب الخادم الشخصي ، “بعد كل شيء ، لن ينتهي شهر الشياطين قريبًا ، وقد يكون بعد شهرين أو ثلاثة أشهر عندما يذوب الثلج . عندما وصل جيش الأمير الرابع ، ربما يكون جيش الملك قد حاصر المنطقة الغربية بالفعل “.

如果是以前,说不定自己真会这么想,但自从去过边陲镇一趟后,爵士便对罗兰殿下有了截然不同的看法,更别提自己的长子菲林.西尔特和家族恩人爱葛莎大人都住在边陲镇。

إذا كان ذلك في الماضي ، فربما أعتقد ذلك حقًا ، ولكن بعد زيارة بوردر تاون ، لدى السير وجهة نظر مختلفة تمامًا عن صاحب السمو الملكي رولاند ، ناهيك عن ابنه الأكبر فيرلين سيلت وعائلته المحسنة حياة ماستر أجاثا في بوردر تاون.

如果是以前,说不定自己真会这么想,但自从去过边陲镇一趟后,爵士便对罗兰殿下有了截然不同的看法,更别提自己的长子菲林.西尔特和家族恩人爱葛莎大人都住在边陲镇。

إذا كان ذلك في الماضي ، فربما أعتقد ذلك حقًا ، ولكن بعد زيارة بوردر تاون ، لدى السير وجهة نظر مختلفة تمامًا عن صاحب السمو الملكي رولاند ، ناهيك عن ابنه الأكبر فيرلين سيلت وعائلته المحسنة حياة ماستر أجاثا في بوردر تاون.

他望向管家,厉声吩咐道,“你现在立刻动身前往边陲镇,将这个消息告诉给罗兰.殿下,如果城门已经封闭,你就去郊外码头寻找渡夫或渔民。重金雇佣也好,威逼利诱也行,我不管你用什么方法,一定要把消息带到殿下耳边!”(未完待续。)

نظر إلى المضيف ، وأمر بحدة ، “انطلقت إلى بوردر تاون فورًا ، وأخبر رولاند بالأخبار. حسنًا ، الإكراه على ما يرام ، لا يهمني الطريقة التي تستخدمها ، يجب أن أحمل الأخبار إلى آذان سموه! “(يتبع)

他望向管家,厉声吩咐道,“你现在立刻动身前往边陲镇,将这个消息告诉给罗兰.殿下,如果城门已经封闭,你就去郊外码头寻找渡夫或渔民。重金雇佣也好,威逼利诱也行,我不管你用什么方法,一定要把消息带到殿下耳边!”(未完待续。)

نظر إلى المضيف ، وأمر بحدة ، “انطلقت إلى بوردر تاون فورًا ، وأخبر رولاند بالأخبار. حسنًا ، الإكراه على ما يرام ، لا يهمني الطريقة التي تستخدمها ، يجب أن أحمل الأخبار إلى آذان سموه! “(يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *