坠龙岭的山脊之上,闪电找到一片背风处,熟练地搭建起一座足以容纳四人的帐篷。
على حافة سلسلة Falling Dragon Ridge ، وجدت Lightning بقعة في اتجاه الريح وبنى بخبرة خيمة يمكن أن تستوعب أربعة أشخاص.
熊熊燃烧的篝火驱散了寒冷,夜莺卷起裤脚,露出血迹斑斑的小腿,只见被圣使击中的位置已经肿胀起来。之前咬着牙奔跑还不觉得什么,现在松懈下来,她感到腿部挪一挪都困难无比,如果不是麦茜及时赶到,她真不知道还能带着女侯爵跑出多远。
بددت النيران المشتعلة البرد ، ورفعت نايتنجيل سروالها ، وكشفت عن عجلها الملطخ بالدماء ، ورأت أن المكان الذي أصابته المبعوث المقدس كان منتفخًا بالفعل. كانت تبكي على أسنانها وتجري ، ولم تشعر بأي شيء من قبل ، لكنها الآن استرخاء ، وشعرت أنه كان من الصعب للغاية تحريك ساقيها. إذا لم تصل ماجي في الوقت المناسب ، لم تكن تعرف حقًا إلى أي مدى كانت يمكن أن تعمل مع الماركيز.
行动不便的时候在迷雾中穿行是件极为危险的事情那些变幻的线条既是阶梯,也是锋利的刀刃,把握不当的话,它们能轻易把自己切成碎片。
من الخطورة للغاية السير في الضباب عندما تكون حركتك محدودة ، فهذه الخطوط المتغيرة هي خطوات وشفرات حادة. إذا لم تتعامل معها بشكل صحيح ، فيمكنها بسهولة تقطيع نفسها إلى قطع.
“我来帮你咕。”
“سأساعدك”
麦茜从大背包里翻找出一堆急救用品,除了棉布和小瓶酒精外,还有叶子加工的草药,在共助会时,后者是最主要的医疗手段。
عثرت ماجي على كومة من لوازم الإسعافات الأولية من حقيبة الظهر الكبيرة. بالإضافة إلى قطعة قماش قطنية وزجاجة صغيرة من الكحول ، كانت هناك أيضًا أدوية عشبية تمت معالجتها من أوراق الشجر. وكانت هذه الأخيرة هي أهم طريقة علاج طبي متبادلة جمعية المساعدة.
当气味刺鼻的酒精倒在伤口上时,连夜莺也忍不住发出了闷哼声,眉头紧紧贴在了一起。如果不是殿下说过这东西能有效杀死微小生物,避免伤口被邪疫侵蚀,她真觉得这和受刑没什么区别。
عندما تم سكب الكحول ذو الرائحة النفاذة على الجرح ، حتى العندليب لم تستطع إلا أن تأوهت ، ضغطت حاجبيها معًا بإحكام. إذا لم يقل سموه أن هذا الشيء يمكن أن يقتل المخلوقات الصغيرة بشكل فعال ويمنع الجروح من التآكل بسبب الأوبئة الشريرة ، فقد شعرت حقًا أنه لا يختلف عن التعرض للتعذيب.
好在草药带来的清凉很快驱散了火辣辣的疼痛感,包扎好伤口后,她顿时觉得浑身都舒坦了不少。
لحسن الحظ ، سرعان ما تبدد البرودة الناتجة عن الأدوية العشبية الألم الحارق ، وبعد أن تم تضميد الجرح ، شعرت على الفور براحة أكبر في كل مكان.
“你的后背……”女侯爵低声问道,“不要紧吧?”
“ظهرك …” سأل الماركيز بصوت منخفض ، “هل كل شيء على ما يرام؟”
“后背怎么了?”闪电带着一捆柴火钻进帐篷。
“ماذا حدث لظهرك؟” تسلل البرق إلى الخيمة ومعه حزمة من الحطب.
“她为了救我……被那些人的弩箭射中了,”斯佩尔的声音听起来有些低落。
“لقد أُطلقت عليها سهام القوس والنشاب لإنقاذي ،” بدا صوت سبير منخفضًا بعض الشيء.
“并没有什么大碍,就相当于被人揍了几拳而已,”夜莺撇撇嘴,“最多今晚不能躺着睡了。”
“لا شيء خطير ، إنه مثل أن يتم لكمات عدة مرات ،” نايتنجيل شفت شفتيها ، “على الأكثر ، لن أتمكن من الاستلقاء والنوم الليلة”.
“还是涂点草药比较好,”闪电拨弄着火坑里的树枝,溅起点点火星,“叶子的药不仅能止血,对淤伤效果也挺不错的。”
“من الأفضل تطبيق بعض الأدوية العشبية.” البرق يعبث بالفروع في حفرة النار ، وينثر شرارات ، “دواء الأوراق لا يمكن أن يوقف النزيف فحسب ، بل يكون له أيضًا تأثير جيد على الكدمات.”
“趴在我身上咕,”麦茜坐下来,拍了拍自己的大腿,“我来给你上药咕!”
“استلقي علي ، يا جوو ،” جلست ماجي وربت على فخذها ، “سأعطيك دواء جوو!”
望着白发小姑娘认真的眼神,夜莺拗不过去,最终只得点了点头,“好吧。”
بالنظر إلى العيون الجادة للفتاة الصغيرة ذات الشعر الأبيض ، لم تستطع نايتنجيل المقاومة ، وفي النهاية لم يكن أمامها خيار سوى الإيماءة ، “حسنًا”.
脱下衣服,她捂住胸口,趴在麦茜腿上,接着听到女侯爵倒吸了口凉气。
خلعت ملابسها ، وغطت صدرها ، مستلقية على حجر ماجي ، ثم سمعت صوت ماركيز يلهث.
不用看也知道,原本光洁的背脊肯定是又红又肿,一块青一块紫,不过也只是看着吓人罢了,她不以为然地想,这种伤痕对于自愈能力强大的女巫来说算不了什么,两三天后就能消散。
لا تحتاج إلى إلقاء نظرة عليها لتعلم أن الظهر النظيف في الأصل يجب أن يكون أحمر ومتورم ، وقطعة واحدة من الكدمة وقطعة واحدة من اللون الأرجواني ، ولكن من المخيف النظر إليها ، كما اعتقدت باستنكار ، تعتبر الندبة ساحرة ذات قدرة قوية على الشفاء الذاتي ، ولا شيء ، سوف تتبدد بعد يومين أو ثلاثة أيام.
趁着上药之际,夜莺咳嗽两声说道:“您接下来有什么打算吗,侯爵大人?您的弟弟雷德温受到教会的鼓惑而背弃了您,在此之前,无论是他还是教会,都不知道您是一名女巫。”她将自己在高塔中探听到的消息简单讲述了一遍,“他们应该是冲着您的领主之位而去的,您即使不是女巫,也会被他们当做魔鬼爪牙处死这对教会来说并不是什么为难的事情。”
أثناء تناول الدواء ، سعل نايتنجيل مرتين وقال ، “هل لديك أي خطط للمستقبل ، يا لورد ماركيز؟ لقد تحرضت الكنيسة على أخيك الأصغر ريدوين وخانك. قبل ذلك ، بغض النظر عن هويته ، حتى الكنيسة لا تعرف أنك ساحرة. “وسردت بإيجاز الأخبار التي سمعتها في البرج ،” يجب أن يتجهوا إلى منصب سيدك ، حتى لو لم تكن ساحرة ، فهذا ليس بالأمر الصعب على الكنيسة المراد إعدامهم كأتباع الشيطان من قبلهم “.
“他们居然敢公然谋害一名侯爵,”斯佩尔咬牙道,“我要让雷德温和教会付出代价!”
“لقد تجرأوا على قتل ماركيز علنًا ،” صرَّت التعويذة على أسنانه ، “سأجعل ريدوين تشيرش يدفع الثمن!”
“教会所行之事远远超出你的想象,”夜莺摇摇头,“哪怕是国王,他们动手前也不会眨下眼睛永冬和狼心就是最好的例子。”
“ما فعلته الكنيسة هو أبعد ما يكون عن تخيلك.” هزت العندليب رأسها ، “حتى لو كان ملكًا ، فلن يغمض أعينهم قبل أن يفعلوا شيئًا. أفضل الأمثلة على ذلك يونغدونغ وولف هارت.”
斯佩尔顿时一窒,过了片刻才开口道:“难道教会真的打算吞并四大王国?我只在一些邻国商人口中听到这个说法,可王都的贵族大多认为这不过是无稽之谈。”
اختنق سبيلتون للحظة ، قبل أن يتحدث بعد فترة: “هل يمكن أن تنوي الكنيسة حقًا ضم الممالك الأربع؟ لقد سمعت هذا البيان فقط من تجار بعض الدول المجاورة ، لكن معظم النبلاء في العاصمة كان هذا مجرد هراء “.
“王都贵族还说罗兰.温布顿是叛王呢,”她耸耸肩,“如果殿下没猜错的话,那仅仅是教会计划的第一步,不过我暂时不能告诉您这背后暗藏的阴谋,除非您加入女巫联盟。另外教会谋划这场政变肯定不是一两天的事,您的部下应该已有大半倒向了出卖更多利益的雷德温,若想要夺回坠龙岭,您也可以向殿下寻求帮助。”
“قال نبلاء العاصمة الملكية أيضًا إن رولان ويمبلدون خائن للملك ،” إذا توقع جلالتك بشكل صحيح ، فهذه ليست سوى الخطوة الأولى في خطة الكنيسة ، لكن لا يمكنني القول أنت ما وراء ذلك الآن. مؤامرة خفية ، ما لم تنضم إلى اتحاد الساحرات. بالإضافة إلى ذلك ، يجب ألا يستغرق الأمر يومًا أو يومين حتى تخطط الكنيسة لهذا الانقلاب. كان يجب أن يتحول معظم مرؤوسيك إلى Redwing الذين خانوا المزيد من الاهتمامات. إذا كنت تريد استعادة Falling Dragon Ridge ، يمكنك أيضًا أن تطلب من صاحب السمو المساعدة. “
“他……真的会帮我?”
“هل سيساعدني حقًا؟”
“当然,铲除教会是我们义不容辞的责任。”夜莺轻笑道。
“بالطبع ، واجبنا ملزم هو القضاء على الكنيسة.” ضحكت العندليب ضحكة خافتة.
女侯爵沉默下来,似乎在犹豫什么。
صمت الماركيز وكأنه متردد في شيء ما.
“放心,”夜莺知道她心底的迟疑,这也是大多数女巫在前往边陲镇之前都会担忧的问题,“如果您想离开西境,随时都可以走,殿下从不勉强任何人。”
“لا تقلق ،” عرفت نايتنجيل التردد في قلبها. هذا أيضًا سؤال قد يقلق معظم السحرة قبل الذهاب إلى بوردر تاون. “إذا كنت تريد مغادرة المنطقة الغربية ، فيمكنك المغادرة في أي وقت الوقت. صاحب السمو لا يجبر أحدا ” /
“他真的……实现了女巫和普通人的共存?”
“لقد أدرك حقًا تعايش السحرة والناس العاديين؟”
这是夜莺第二次听对方问及此事了,而每当回答这个问题时,她心里总会涌起一阵自豪,“没错,殿下的领地就是这样的地方它是女巫们的圣山。”
هذه هي المرة الثانية التي تسمع فيها نايتنجيل الطرف الآخر يسأل عن هذا الأمر ، وفي كل مرة تجيب على هذا السؤال ، تشعر دائمًا بالفخر ، “هذا صحيح ، أرض سموه هكذا. إنها ملك السحرة.” الجبل المقدس. “
斯佩尔.帕西的脸色在火光映照下显得阴晴不定,过了许久之后,她才微微点了点头,“我们明天出发?”
كانت بشرة سبير باسي غائمة تحت انعكاس ضوء النار. بعد وقت طويل ، أومأت برأسها قليلاً ، “هل سننطلق غدًا؟”
“暂时还不行,”夜莺和闪电异口同声地说道。随后两人对视了一眼,不禁笑出声来。
“ليس بعد” ، قال العندليب والضوء في انسجام تام. ثم نظر الاثنان إلى بعضهما البعض ولم يسعهما إلا الضحك.
“教堂肯定会试图向圣城汇报这些消息,接下来的两天,我们必须拦截下敌人放出的信鸽,”她向女伯爵解释道,“之后麦茜会将您送回边陲镇,而我还有其他任务需要完成。~Soverse.com~在高塔顶端的房间内,她记得圣使曾说过,当这边的事情处理完后,很快便会启程前往赤水城。
أوضحت للكونتيسة قائلة: “ستحاول الكنيسة بالتأكيد إبلاغ المدينة المقدسة بالأخبار. في اليومين المقبلين ، يجب علينا اعتراض الحمام الزاجل الذي أطلقه العدو” ، وبعد ذلك ستعيدك ماجي إلى بوردر تاون ، وما زلت أمتلك مهامًا أخرى لأكملها. .
显然她每抵达一座城市,都会掀起一股暗流,不管影响有多大,总归会给殿下造成麻烦。而且此人还见过自己的攻击方式,如果能将她拦截下来,教会的布置必然遭受挫折,从她身上说不定也能搜到不少情报。
من الواضح أنه في كل مرة تصل فيها إلى مدينة ما ، سيكون هناك تيار خفي ، ومهما كان التأثير كبيرًا ، فسوف يتسبب دائمًا في مشاكل لسمو. علاوة على ذلك ، فقد رأى هذا الشخص أيضًا طريقة الهجوم الخاصة به ، فإذا تم اعتراضها ، فإن ترتيب الكنيسة سيعاني حتماً من نكسات ، وربما يمكن العثور على الكثير من المعلومات منها.
夜莺深吸了口气,她决定截杀这支教会的使者队伍不过罗兰殿下会不会同意自己的计划,她心里亦没有底,如果他要求自己必须回去的话,她也不打算一意孤行。
أخذت العندليب نفسًا عميقًا ، وقررت اعتراض فريق مبعوث الكنيسة ، لكنها لم تكن تعلم ما إذا كان صاحب السمو الملكي رولاند سيوافق على خطتها ، وإذا طلب منها العودة ، فإنها لم تكن تنوي ذلك تذهب في طريقها الخاص.
……
…
三天后,送走女侯爵的麦茜再次回到了坠龙岭,这次她背后还多了两名沉睡岛女巫。
بعد ثلاثة أيام ، عادت ماجي ، التي طردت الماركيز بعيدًا ، إلى Falling Dragon Ridge مرة أخرى هذه المرة ، كانت هناك ساحرتان من ساحرات Sleeping Island خلفها.
“你们怎么来了?”夜莺诧异地望着两人。
“لماذا أنت هنا؟” نظر العندليب إلى الاثنين بدهشة.
“罗兰殿下让我们来协助你,”安德莉亚优雅地跳下巨兽背脊,褪下兜帽,甩了甩一头金发,“报酬是两块冰激凌面包。”
“طلب منا صاحب السمو الملكي مساعدتك ،” قفزت أندريا برشاقة من مؤخرة الوحش العملاق ، وخلعت غطاء رأسها ، وهزت شعرها الأشقر. “المكافأة هي كعكتي آيس كريم.”
“清剿教会这种事情,怎么能少得了我?”灰烬扬起嘴角道。
“تطهير الكنيسة ، كيف يمكنني النجاة؟” رفعت الرماد زاوية فمها وقالت.
“殿下说,你可以去做,不过一定要注意安全咕,”麦茜变回人形,“他说他在城堡里等着你回去。”
“قال سموك ، يمكنك فعل ذلك ، لكن كن حذرًا يا جوو ،” عادت ماجي إلى شكل بشري ، “قال إنه ينتظر عودتك إلى القلعة”.
“是么……”夜莺忽然觉得心头一热,“我明白了。”
“هل هذا صحيح …” شعرت العندليب فجأة بدفء قلبها ، “أفهم”.
“那么对方有多少人?”灰烬挑了挑眉头,“听说还有一名女巫?”
“كم عدد الأشخاص هناك؟” رفع الرماد حواجبه ، “سمعت أن هناك ساحرة أخرى؟”
“尚不清楚,不过最多也就二十余名审判武士,以及相应的侍从和信徒,”她一字一句说道,“其他人无所谓,但那名女巫一定得由我来解决。”.
“ليس الأمر واضحًا بعد ، ولكن على الأكثر هناك أكثر من 20 محاربًا ، بالإضافة إلى الحاضرين والمؤمنين ،” قالت كلمة بكلمة ، “لا أهتم بالآخرين ، لكن يجب أن أتعامل مع تلك الساحرة “.
(未完待续。、,您的支持,就是我最大的动力。)16-11-1304:19:36
(تابع. دعمكم هو حافزي الأكبر) 16-11-13 04:19:36