“你算是找对人了,”兜帽咧嘴笑道,声音有些沙哑,让人难以分辨出?21??的具体年纪,“别看我住在外城去,事的当天我刚好在王宫附近,轰鸣声一响起,我就跑到了宫殿围墙大门外。Δ你大概不知道那声巨响有多么惊人,如果说天上的雷霆在地面绽放也不过如此,周围房屋的窗户无论是纸糊的还是玻璃的,统统被无形的力量破坏,还有人因为猝响而被吓死……”
“لقد وجدت الشخص المناسب” ، قال هود بابتسامة ، وكان صوته أجشًا بعض الشيء ، مما يجعل من الصعب تمييز العمر بالضبط؟ بالقرب من القصر ، بمجرد دوي الزئير ، ركضت إلى الخارج بوابة جدار القصر. ربما لا تعرف مدى روعة الضوضاء الصاخبة ، إذا ازدهر الرعد في السماء على الأرض ، فهذا فقط. ، وبعض الناس خافوا حتى الموت بسبب الضجيج المفاجئ … “
每只老鼠都宣称自己恰好就在附近,并且目睹了事情的全部经过,但一比对就会现,每个人的说法各不相同。“好了,不要再啰嗦这些没有意义的东西了,它到底是怎样生的?”奥托.洛西打断道,“这场事件是否真的和四王子……罗兰.温布顿有关?”
يدعي كل فأر أنه حدث بالقرب منه وشهد ما حدث ، لكن المقارنة تكشف أن ادعاء كل شخص مختلف. “حسنًا ، توقف عن الحديث عن هذه الأشياء التي لا معنى لها ، كيف حدث ذلك؟” قاطع أوتو روسي ، “هل هذه الحادثة مرتبطة حقًا بالأمير الرابع … رولان ويمبلدون؟”
兜帽咳嗽两声,伸出右手,“我当然可以告诉你,不过……”
سعل غطاء المحرك مرتين ، ومد يده اليمنى ، “بالطبع يمكنني إخبارك ، لكن …”
“需要衡量万物之物吧,”奥托解开腰包,“多少?”
“نحن بحاجة إلى قياس كل شيء ،” فك أوتو جيبه “ما المقدار؟”
所谓的衡量万物之物,不过是金龙的别称罢了,也只有老鼠这种的群体,喜欢设置一些浅显的暗号或口令来卖弄神秘,根本毫无水平可言。
الشيء المزعوم الذي يزن كل شيء هو مجرد اسم آخر للتنين الذهبي ، ولا توجد سوى مجموعات مثل الفئران. إنهم يحبون إعداد بعض الرموز أو كلمات المرور البسيطة لإظهار لغزهم ، وليس لديهم مستوى في الجميع.
对方比了个二的手势。
قام الطرف الآخر بإيماءة اثنين.
他取出两枚金龙,放进兜帽手里,“这可不是一笔低廉的费用,希望你的消息能对得起它。”
أخرج تنانين ذهبيين ووضعهما في يدي القلنسوة ، “هذه ليست رسومًا رخيصة ، آمل أن تكون أخبارك تستحق ذلك”.
“当然,这关系到骷髅手指的信誉问题,”对方露出贪婪的笑容,将金龙揣进怀里。
“بالطبع ، هذا مرتبط بسمعة إصبع الهيكل العظمي” ، أظهر الطرف الآخر ابتسامة جشعة ، ووضع التنين الذهبي بين ذراعيه.
老鼠的信誉,大概就王者的仁慈和一样荒谬,奥托心中冷哼了一声,“说吧。”
ربما تكون سمعة الفأر سخيفة مثل كرم الملك ، فقد شم أوتو ببرود في قلبه ، “تكلم”.
“我先回答你的第一个问题,”大概是酬金入怀,兜帽的姿势也放松了许多,他抿了口麦酒,靠在椅背上,随后指了指天花板,“雷霆来自天上。”
“دعني أجيب على سؤالك الأول أولاً” ، ربما مع المكافأة بين ذراعيه ، وارتخاء غطاء المحرك كثيرًا ، أخذ رشفة من البيرة ، وانحنى إلى الخلف على الكرسي ، ثم أشار إلى السقف ، “الرعد من السماء”.
“什么意思,”奥托皱眉道。
“ماذا تقصد؟” عبس أوتو.
“你不是问巨响到底是怎样生的吗?”对方压低声音道,“所有的雷霆都来自天上,这回也不例外。我亲眼目睹到,在轰鸣声响起之前,一块白色的石头飘进了王宫,接着才有了接下来生的事。”
“ألم تسأل كيف جاءت الضوضاء العالية؟” خفض الطرف الآخر صوته ، “كل الرعد يأتي من السماء ، وهذه المرة ليست استثناء. طاف الحجر في القصر ، ثم ماذا حدث؟ التالي. “
“荒唐!你难道想告诉我,天上掉下来一块巨石,把宫殿砸垮了大半?”
“سخيف! هل تريد أن تخبرني أن صخرة ضخمة سقطت من السماء ودمرت معظم القصر؟”
“嘿嘿,我说的都千真万确,不然骷髅手指也不会将这份活指派到我身上,你要是觉得我胡说,现在就可以离开,”兜帽耸耸肩,“但费用不会退还。”
“مرحبًا ، ما قلته صحيح تمامًا ، وإلا فإن Skeleton Finger لن تسند هذه الوظيفة إلي. إذا كنت تعتقد أنني أتحدث هراء ، فيمكنك المغادرة الآن ،” هود هود هز كتفيه ، “لكن الرسوم ليست استرداد. “
“……继续说。”奥托压下不悦道。
“… تابع.” قمع أوتو استيائه.
“石头从出现到坠入王宫,仅仅只有数息时间,但我当时看得很清楚,那东西个头并不算大,度也不快,想要砸垮苍穹殿堂大概没什么可能,所以我才会称其为在飘。另外,巨响和浓烟出现的同时,我还看到了翻滚的火光,声势逼人,绝对不是撞击能造成的。”兜帽咂嘴道,“事实上,提费科陛下最后的搜擦不也证实了这点么封闭内城区清理了好几遍,也没有抓到任何嫌疑人,加上王宫区域本身就戒备森严,如果攻击不是来自天上,还能来自哪儿?”
“لم يستغرق سقوط الحجر في القصر سوى بضع أنفاس ، لكنني رأيت بوضوح في ذلك الوقت أن الشيء لم يكن كبيرًا جدًا ، وأن السرعة لم تكن سريعة. ربما كان من المستحيل تحطيم القصر من السماء ، لذلك أنا أسميها عائمة. بالإضافة إلى ذلك ، في نفس الوقت الذي ظهرت فيه الضوضاء الصاخبة والدخان الكثيف ، رأيت أيضًا ألسنة اللهب المتساقطة. ألم يؤكد بحث جلالة الملك الأخير هذا؟ المدينة الداخلية تم إغلاقها وتطهيرها عدة مرات ، ولكن لم يتم القبض على أي مشتبه بهم ، ومنطقة القصر نفسها تخضع لحراسة مشددة ، إذا لم يأت الهجوم من السماء ، فمن أين يمكن أن يأتي؟ “
他再次喝了口麦酒,“至于火光和浓烟嘛,像极了一种叫做雪粉的炼金物品燃烧时所产生的现象,这也是我确信它是一次攻击的原因。顺便一提,关于雪粉的消息,我同样知道一些,不过你得为其额外付费,只需……”
أخذ رشفة أخرى من البيرة ، “بالنسبة للنار والدخان ، فهي مشابهة جدًا لما يحدث عندما يحترق عنصر كيمياء يسمى مسحوق الثلج ، ولهذا أنا متأكد من أنه هجوم. بالمناسبة ، أنا أيضًا تعرف على بعض الأخبار عن مسحوق الثلج ، ولكن عليك دفع المزيد مقابل ذلك ، فقط … “
“不用了,我不想知道。”奥托打断道。这东西他从别的渠道略有耳闻,原本是庆典用品,改良后可以当作武器使用,而老鼠不大可能知道其具体成分,他没有必要把钱浪费在这里。
“لا ، لا أريد أن أعرف” قاطعه أوتو. لقد سمع عن هذا الشيء من مصادر أخرى ، فقد كان في الأصل عنصرًا للاحتفال ، ولكن يمكن استخدامه كسلاح بعد التحسين ، ومن غير المحتمل أن يعرف الفأر مكوناته المحددة ، لذلك لا داعي لإهدار المال هنا.
“好吧,现在回答你的第二个问题。”兜帽不以为意地摊手道,“这件事情毫无疑问跟四王子有莫大的关系。”
“حسنًا ، الآن للإجابة على سؤالك الثاني.” نشر هود يديه بلا مبالاة ، “هذا الأمر بلا شك له علاقة رائعة مع الأمير الرابع.”
“理由呢?”
“لماذا؟”
“不知道你是什么时候到的王都?当然,我并不是在打听你的来历或……身份,这是黑街的问询规则,你无需回答我,”对方轻笑道,“我的意思是,如果你是初秋时抵达的王都,必然会知道一件事情:国王陛下曾派出数千人的大军攻打西境,活着回来的却寥寥无几,而且这些溃兵身上还携带着四王子递交给陛下的文书。”
“لا أعرف متى وصلت إلى العاصمة؟ بالطبع ، أنا لا أسأل عن أصلك أو … هويتك ، هذه هي قاعدة الاستعلام الخاصة بالشارع الأسود ، لا داعي للإجابة أنا ، “ضحك الطرف الآخر ،” ما أعنيه هو ، إذا وصلت إلى العاصمة في أوائل الخريف ، يجب أن تعرف شيئًا واحدًا: لقد أرسل جلالة الملك ذات مرة جيشًا من آلاف الأشخاص لمهاجمة المنطقة الغربية ، لكن قلة عادوا أحياء ، الوثيقة التي قدمها الأمير الرابع لجلالة الملك “.
六只老鼠都提到了这件事情,看来基本没错了,但他还是得多问两句,“你是指关于报复的预告?实在有些耸人听闻,你确定这不是民间的讹传?”
ذكرت الفئران الستة جميعًا هذا الأمر ، والذي يبدو أنه صحيح من حيث الأساس ، لكنه لا يزال يطرح بعض الأسئلة الأخرى ، “هل تقصد الإشعار عن الانتقام؟ إنه أمر مثير حقًا ، هل أنت متأكد من أنه ليس إشاعة شعبية؟”
“大部分文书都跟着溃兵进了王宫,少量流出来的也基本被市政厅搜走,但骷髅手指总能给顾客惊喜。事实上,我这儿就有一份留存下来的预告。”兜帽伸出五个指头,“考虑到它是王子的亲笔信,而且数量稀罕,所以价格也会偏高一点,你觉得怎么样?”
“اتبعت معظم الوثائق المسار إلى القصر ، والقليل منها الذي تم تسريبه تم الاستيلاء عليه بشكل أساسي من قبل قاعة المدينة ، لكن إصبع الهيكل العظمي يمكن أن يفاجئ العملاء دائمًا. في الواقع ، لدي إشعار محفوظ هنا.” امتدت القلنسوة بخمسة أصابع ، “بالنظر إلى أنها رسالة الأمير الشخصية ، والكمية نادرة ، سيكون السعر أعلى قليلاً ، ما رأيك؟”
……
…
奥托.洛西顶着寒风回到王宫,贝琳达立刻迎了上来,“有什么新消息吗?”
تحدى أوتو روسي الرياح الباردة وعاد إلى القصر ، واستقبلته بليندا على الفور ، “هل هناك أخبار؟”
“不太多,倒是拿到了一张四王子的文书,”他将皱巴巴的纸条递给对方,随后脱下外套坐到壁炉前,把打探之行详细说了一遍~Soverse.com~六只老鼠对于第二个问题的答案基本一致,加上这张纸条,结果应该已经明了了罗兰.温布顿完全不像国王陛下所说的那般虚弱,甚至恰恰相反,如果晨曦王国与提费科缔结盟约,说不定没有益处,还会给自己凭添一个麻烦的敌人。”
“ليس كثيرًا ، لكنني حصلت على وثيقة من الأمير الرابع” ، قام بتسليم الورقة المجعدة إلى الطرف الآخر ، ثم خلع معطفه وجلس أمام المدفأة ، موضحًا رحلة التحقيق بالتفصيل. . com ~ إجابات الفئران الستة على السؤال الثاني هي نفسها بشكل أساسي. مع هذه الملاحظة ، يجب أن تكون النتيجة واضحة أن رولاند ويمبلدون ليس ضعيفًا كما قال جلالة الملك ، أو حتى العكس. ليس من المفيد للمملكة أن تتحالف مع تيموثاوس ، بل إنها قد تضيف لنفسها عدوًا مزعجًا. “
“但对于第一个问题,老鼠的回答却各不相同,”贝琳达皱眉道。
“ولكن بالنسبة للسؤال الأول ، أجابت الفئران بشكل مختلف ،” عبس بليندا.
“这证明攻击来得十分诡异,几乎没人清楚它是怎么生的,我反倒有些相信最后一只老鼠的说法了。”奥托喝了口热茶,长长吐出口浊气,廉价酒馆待得久了,感觉浑身上下都不舒服。
“هذا يثبت أن الهجوم جاء غريبًا جدًا. لا أحد يعرف تقريبًا كيف حدث. على العكس من ذلك ، أعتقد إلى حد ما ما قاله الفأر الأخير.” أخذ أوتو رشفة من الشاي الساخن ، وأطلق نفسًا طويلاً البقاء في الحانة لفترة طويلة ، أشعر بعدم الارتياح في كل مكان.
“来自天空?”贝琳达诧异地望向他,“你疯了吗?”
“من السماء؟” نظرت إليه بليندا في دهشة ، “هل أنت مجنون؟”
“当然没有,如果不是看到这封文书,我也不敢往这方面想。他对攻击时间和攻击地点都信心十足,只有从天空起攻击,才能越过高耸的城墙和严密的防线,并让消息灵通的老鼠都无从得知,”他撇撇嘴,“不过这并不是重点,重点是我们接下来该怎么办。”
“بالطبع لا. لو لم أقرأ هذه الوثيقة ، لما كنت أجرؤ على التفكير فيها. لديه ثقة كاملة في وقت ومكان الهجوم. فقط بالهجوم من السماء ، يمكنه عبور أسوار المدينة الشاهقة وخطوط الدفاع الضيقة. ، ودع الفئران المطلعة ليس لديها أي وسيلة لمعرفة ، “لولب شفتيه” ، لكن هذه ليست النقطة ، النقطة هي ما يجب أن نفعله بعد ذلك.
“教会的威胁迫在眉睫,他们应当终止对抗,一致抵御外敌才对。”
“تهديد الكنيسة وشيك. يجب أن يتوقفوا عن المواجهة ويتحدوا ضد الأعداء الخارجيين.”
“那可不是我们能决定的,”奥托摇摇头,“我们唯一能做的,就是尽可能为晨曦王国争取到可靠的盟友。提费科.温布顿陛下现在看起来……似乎并不可靠。”
“هذا ليس شيئًا يمكننا أن نقرره ،” هز أوتو رأسه. “الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو كسب أكبر عدد ممكن من الحلفاء الموثوق بهم لمملكة الفجر. يبدو أن جلالة تيموثي ويمبلدون … يبدو موثوقًا به “.
“难道你想要前往西境?”贝琳达微微一怔,“那里不是被邪魔之月所影响,正处于危险之中吗?”
“هل تريد الذهاب إلى المنطقة الغربية؟” تفاجأت بليندا قليلاً ، “ألا تتأثر بالقمر الشيطاني وهي في خطر؟”
“比起王国覆灭的危险,这算不了什么,”他沉默片刻后下定了决心,“你就留在这里,等待新国王的答复,这趟西境之行,我一个人去。”.
“لا شيء مقارنة بخطر دمار المملكة” ، قرر بعد دقيقة صمت: “ابق هنا وانتظر رد الملك الجديد. سأذهب وحدي في هذه الرحلة إلى الغرب. “.
(未完待续。)8
(يتبع) 8