Release that Witch Chapter 389: تكليف

Published:

“西尔特……爵士,晚餐准备好了。”

“سرت .. سيدي ، العشاء جاهز”

艾琳推开房门,僵硬地行了个礼,声音明显有些拘谨。这还是菲林第一次见到妻子露出如此神态,即使在王子面前,她都没有这般紧张过。

دفعت إيرين الباب ، وانحنت بقوة ، ومن الواضح أن صوتها كان متحفظًا بعض الشيء. كانت هذه هي المرة الأولى التي يرى فيها فيلين زوجته تظهر مثل هذا التعبير ، حتى أمام الأمير ، لم تكن متوترة أبدًا.

“父亲?”他望向回来后就一直沉默不语的爵士,探声问道。

“أبي؟” نظر إلى السيد الذي كان صامتًا منذ عودته ، وسأل بصوت استقصائي.

“嗯……”爵士眨了眨眼睛,仿佛从沉思中惊醒过来,“先吃饭吧。”

“هممم …” رمش الجاز ، وكأنه أفاق من التأمل ، “لنأكل أولاً.”

摆在小桌上的菜肴格外丰盛,一看就知道妻子专门跑了一趟便民市场,他朝艾琳鼓励似地笑了笑,开始向往常那样分割面包,将一些大块的食物均等分成四份——除了他们三人外,还有艾琳的朋友,梅伊。

كانت الأطباق على الطاولة الصغيرة غنية بشكل غير عادي. في لمحة ، عرف أن زوجته ذهبت إلى سوق السلع الصغيرة خصيصًا. انقسمت إلى أربعة بالتساوي – إلى جانب الثلاثة ، كان هناك صديق إيرين ، ماي.

回来时,梅伊正在与艾琳商讨戏剧内容,他向两人介绍完父亲后,大部分人都会在这个时候选择离开,但梅伊没有,她只是眉头一挑,简单行礼后就一直陪在艾琳身边,甚至罕见地主动留下来吃晚餐。

عندما عادت ، كانت ماي تناقش محتوى المسرحية مع إيرين. بعد أن قدم والده إلى الاثنين ، اختار معظم الناس المغادرة في هذا الوقت ، لكن ماي لم يفعل ذلك. لقد كانت بجانب إيرين طوال الوقت ، وحتى أخذ زمام المبادرة للبقاء لتناول العشاء في مناسبة نادرة.

这让他着实有些摸不着头脑——以前自己想好好感谢她一番,专门邀请她来赴宴时,她都没有答应过。

جعله هذا يشعر بالحيرة حقًا – عندما أراد شكرها ودعوتها خصيصًا إلى المأدبة من قبل ، لم توافق أبدًا.

不过拂晓晨光此刻根本顾不上那么多,他表面上虽然镇定自若,可心里同样是一团乱麻,一是担心父亲对妻子的看法,二是女巫爱葛莎的态度。从父亲一脸怅然若失的表情就能看出,这位家族之主显然十分在意此事,偏偏自己也不知道该如何安慰是好,数年的断绝和远离更是加剧了这种隔阂感,最终只能闷头吃饭。

ومع ذلك ، لم يهتم Lixiao Chenguang كثيرًا في الوقت الحالي. على الرغم من أنه بدا هادئًا على السطح ، إلا أنه كان أيضًا في حالة من الفوضى في قلبه. كان أحدهم قلقًا بشأن رأي والده في زوجته ، والآخر كان موقف الساحرة أجاثا. من تعبير خيبة الأمل على وجه والده ، يمكن ملاحظة أن رب الأسرة من الواضح أنه قلق للغاية بشأن هذا الأمر ، لكنه لا يعرف كيف يريحه. لقد أدت عدة سنوات من العزلة والبعد إلى تفاقم هذا الشعور بالاغتراب يمكن أن تأكل فقط متجهم.

还好有梅伊小姐在。

لحسن الحظ ، الآنسة ماي هنا.

她在戏剧上的话题引起了父亲的兴趣,接着就王都风情和贵族生活上与爵士交谈甚欢,使得这顿晚餐终于不显那么沉闷。而且有关新戏剧的探讨,艾琳也能时不时插上两句,父亲甚至还亲自询问了她演出的近况,这让菲林悄悄松了口气。

أثار موضوعها الدرامي اهتمام والدها ، ثم تحدثت بسعادة مع جاز عن أسلوب العاصمة الملكية وحياة الطبقة الأرستقراطية ، الأمر الذي جعل العشاء ليس مملاً أخيرًا. وفيما يتعلق بمناقشة الأعمال الدرامية الجديدة ، يمكن أن تقحم إيرين أيضًا بضع جمل من وقت لآخر ، وسألها والدها شخصيًا عن الوضع الحالي للأداء ، الأمر الذي جعل فيرلين تتنهد بهدوء الصعداء.

晚饭后,梅伊提出了辞行。

بعد العشاء قد توديع.

帮着妻子收拾完餐具,爵士将他叫到了书房里。

بعد مساعدة زوجته في تعبئة أدوات المائدة ، استدعاه السير إلى المكتب.

“你的妻子交到了一个好朋友。”

“أنشأت زوجتك صديقًا جيدًا.”

“您是指梅伊小姐吗?”菲林微微一怔,“她的确是难得一见的杰出演员,在戏剧上对艾琳帮助巨大,上次去要塞演出也是托她照顾——”

“هل تشير إلى الآنسة ماي؟” فوجئت فيرلين قليلاً. “إنها بالفعل ممثلة نادرة ومتميزة. لقد ساعدت إيرين كثيرًا في الدراما ، وقد عُهد إليها بالاعتناء بها عندما ذهبت إلى القلعة لأداء آخر مرة “

“不不,我不是说表演,”西尔特感慨道,“你没有发现吗?她刚才一直在向我示威。”

“لا ، لا ، أنا لا أتحدث عن التمثيل ،” قالت سرت بعاطفة ، “ألم تلاحظ؟ لقد كانت تستعرض لي الآن”.

“示……威?”菲林瞪大了眼睛,他们两人不是在餐桌上相谈甚欢吗?

اتسعت عيون فيرلين ، ألم يدردش الاثنان جيدًا على مائدة العشاء؟

“哈哈哈……”老人忍不住笑出声来,他摇摇头,“你果然不懂得贵族打交道的方式。她讲述的王都见闻是平民女子与贵族交往的传奇经历,戏剧内容是《灰姑娘》,就连谈及上层政治,也是殿下意图收回封地的政策。我想她一定知道你是不惜与家族断绝关系后才和艾琳在一起的,不然不会每一句话都和我针锋相对。”

“هاهاها …” العجوز لم يستطع إلا أن يضحك ، لقد هز رأسه ، “أنت حقًا لا تفهم الطريقة التي يتعامل بها النبلاء مع بعضهم البعض. ما قالته عن العاصمة الملكية هو تجربة أسطورية امرأة عامة تتفاعل مع النبلاء. إنها “سندريلا”. حتى عندما يتعلق الأمر بالسياسة رفيعة المستوى ، فإن سياسة سموه هي استعادة الإقطاعية. أعتقد أنها يجب أن تعلم أنك لم تتردد في قطع العلاقات مع العائلة من قبل أن أكون مع إيرين ، وإلا فلن تكون مع إيرين في كل كلمة. أنا واحد بواحدة. “

“是……这样吗?”

“هل هذا صحيح؟”

西尔特爵士笑了笑,“比起畏惧于地位、头衔等虚名,自身的实际行动显然更为重要。经她这么一说,爱葛莎小姐的事情我也大致想通了——不管祖先有没有撒谎,我们已经将她嘱托的东西原封不动地交还到了她手中。就算爱葛莎先祖不愿意接受我们,我们也可以换种方式为她效力。”说到这儿他长出了口气,“本身我并不相信这样的说法,不过看到你和艾琳的生活,我忽然觉得,这样的努力或许不是徒劳无功。”

ابتسم السير سيرت ، “مقارنة بالخوف من المكانة والألقاب والأسماء المستعارة الأخرى ، من الواضح أن أفعال المرء أكثر أهمية. بعد ما قالته ، اكتشفت تقريبًا ما حدث للآنسة أجاثا – بغض النظر عما إذا كان كذب السلف أم لا ، لقد أعدنا الأشياء التي ائتمنتها عليها سليمة. حتى لو كان الجد أجاثا غير راغب في قبولنا ، يمكننا أن نخدمها بطريقة أخرى. “بالحديث عن هذا ، نما وتنفس الصعداء ، “أنا لا أؤمن بمثل هذا البيان ، لكن بعد أن رأيت حياة أيرين وحياتك ، أشعر فجأة أن مثل هذه الجهود قد لا تذهب سدى”.

“谢谢您……”父亲口中流露出的肯定之意让菲林不禁觉得眼眶一热,尽管当时断绝关系十分果决,但他心里仍然希望这段婚姻能得到家族的认同。

“شكرًا لك …” التأكيد الذي خرج من فم والده جعل فيي لين يشعر بالدفء في عينيه. على الرغم من أن العلاقة قد قطعت في ذلك الوقت ، إلا أنه كان لا يزال يأمل في أن تعترف الأسرة بهذا الزواج.

不过爵士的下一句话让他顿时愣在原地。

ومع ذلك ، صدمته الجملة التالية لجاز.

“你有没有考虑过回到西尔特家族?”

“هل فكرت يومًا في العودة إلى عائلة سرت؟”

“什么?不,我……您……”拂晓晨光脑中完全无法反应过来,他张了张嘴,却又不知道该回答些什么。返回家族?为什么父亲会突然提到这个?

“ماذا؟ لا ، أنا … أنت …” لم يستطع Li Xiaochen الرد في ذهنه على الإطلاق ، فتح فمه ، لكنه لم يعرف ماذا يجيب. العودة للعائلة؟ لماذا ذكر الأب هذا فجأة؟

老爵士缓缓道,“既然当初的决定是个错误,现在挽回也不算太晚。”

قال الجاز القديم ببطء: “نظرًا لأن القرار الأصلي كان خطأً ، فلم يفت الأوان بعد لتعويض ذلك.”

过了好久,菲林才迟疑地开口道,“我觉得现在这份工作挺不错的,小镇的生活也很——”

بعد وقت طويل ، ترددت فيلين وقالت ، “أعتقد أن هذه الوظيفة جيدة جدًا الآن ، والحياة في البلدة الصغيرة كذلك -”

“我并不是让你回到长歌要塞当骑士,”西尔特打断道,“你应该明白我话里的意思。”他一字一句说道,“我想让你来继承家族。”

“أنا لا أطلب منك العودة إلى Longsong Stronghold كفارس ،” قاطعه Silt ، “يجب أن تفهم ما أعنيه.” قال كلمة بكلمة ، “أريدك أن ترث العائلة.”

拂晓晨光咽了口唾沫,“弟弟他……”

ابتلع Dawn Chenguang ، “Brother …”

“米索.西尔特不是一个好的继承者,”爵士毫不掩饰地说道,“他原本想和你一样成为西境赫赫有名的骑士,但自从公爵战败后,他就失去了方向。作为失败者的家族,应该竭力向新任城主效忠,可他却和其它四大家走得太过接近,而且我怎么管教都无法让他收敛心思,这其中的原因你也能猜到。”

قال جاز بلا خجل: “ميسو سيرت ليس خليفة جيد ، لقد أراد أصلاً أن يصبح فارسًا مشهورًا في المنطقة الغربية مثلك ، ولكن منذ هزيمة الدوق ، فقد اتجاهه. كعائلة خاسرة ، يجب أن يبذلوا قصارى جهدهم ليكونوا مخلصين لسيد المدينة الجديد ، لكنه قريب جدًا من العائلات الأربع الأخرى ، وبغض النظر عن طريقة تأديبي له ، لا يمكنه جعله يهدأ. يمكنك تخمين سبب ذلك . “

因为他将成为下一任家主,菲林想,自己已经离开家族,除了由米索继承之外,父亲别无选择。这大概也是自己时隔多年后回到西尔特府邸却遭到他冷眼相待的原因。

يعتقد فيلين أنه سيكون رئيس الأسرة التالي ، نظرًا لأنه ترك الأسرة بالفعل ، فلا خيار أمام والده سوى أن يرثه ميسو. ربما كان هذا هو السبب الذي جعله يعامله ببرود عندما عاد إلى قصر سيلت بعد سنوات عديدة.

“这和才能、学识无关,才能可以培养,学识可以传授,但一个合适的继承者应当懂得观察风向,”父亲继续说道,“培罗大人已经宣布了罗兰殿下的新政策~Soverse.com~结合梅伊小姐在要塞上演的《新城市》,我怀疑他很快就要将西境捏成一个整体。四大家会不会轻易接受这一改变尚不清楚,但风头……并不平静。这种时候最应该做的就是静观其变,而不是被他们当做探路的石子。”

“لا علاقة لهذا بالموهبة أو المعرفة. يمكن تنمية الموهبة ويمكن تعليم المعرفة ، ولكن يجب أن يعرف الوريث المناسب كيفية مراقبة اتجاه الريح” ، تابع الأب “، أعلن اللورد باي لو السياسة الجديدة لصاحب السمو الملكي Roland ~ Soverse. com ~ بالاقتران مع “المدينة الجديدة” للملكة جمال ماي التي نُظمت في القلعة ، أظن أنه سيعجن الغرب بأسره قريبًا. ليس من الواضح ما إذا كانت العائلات الأربع ستقبل بسهولة هذا التغيير ، ولكن الأضواء … ليست هادئة. أهم شيء يجب القيام به في هذا الوقت هو الانتظار ورؤية ما سيحدث ، بدلاً من استخدامه كحجر لإيجاد الطريق. “

菲林对这些消息也有所耳闻,王子殿下从不隐瞒自己的意向和政策,甚至在实施前还会提前向领民宣传,这其中就包括边陲镇正式建城事宜。

سمع فيلين أيضًا عن هذه الأخبار ، صاحب السمو الملكي لا يخفي أبدًا نواياه وسياساته ، بل إنه ينشرها للناس قبل تنفيذها ، بما في ذلك التأسيس الرسمي لمدينة الحدود.

不过他并不想参与到家主之争里面去,就算父亲这么说,米索肯定也不会善罢甘休,对于弟弟的性格,菲林心里十分清楚。

ومع ذلك ، فهو لا يريد التورط في النضال من أجل رب الأسرة. حتى لو قال والده ذلك ، فإن Mi Suo بالتأكيد لن يترك الأمر. فيرلين واضح جدًا بشأن شخصية أخيه الأصغر.

他最终摇摇头,“抱歉,父亲,我——”

هز رأسه أخيرًا ، “آسف ، أبي ، أنا -”

“我不是让你现在做出选择,”爵士摆手道,“毕竟我现在还活得好好的,有我看着,家族就不会偏到哪里去。”他的笑容显得有些苍老,“如果米索能够明白这些,我也不会再多说些什么,只希望倘若家族到了危难之际,你能拉西尔特一把——看在我和你母亲的份上。”

“أنا لا أطلب منك الاختيار الآن ،” لوح جاز بيده. “بعد كل شيء ، ما زلت على قيد الحياة وبصحة جيدة. وأنا أشاهد العائلة ، لن تذهب إلى أي مكان.” بدت ابتسامته قديمًا بعض الشيء ، “إذا كان ميسو يفهم هذا ، فلن أقول أي شيء آخر. أتمنى فقط أنه إذا كانت الأسرة في خطر ، يمكنك أن تمد يد المساعدة إلى لاسرت – من أجل أنا ووالدتك.”

这次菲林没有能够说出拒绝之词。

فشل فيلين في قول لا لهذه المرة.

.

.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *