钉子的心顿时一紧。
انقبض قلب الظفر فجأة.
那一刻时间都仿佛缓慢下来,他在心里祈祷着要命中,同时一眼不眨地望着巨型邪兽,直到屏住的呼吸重新恢复,对方依然安然无恙,仍在向前奔行。
في تلك اللحظة ، بدا الوقت وكأنه يتباطأ. صلى في قلبه أن يضربه ، وفي نفس الوقت ، حدق في الوحش الشرير العملاق دون أن يرمش ، حتى استعاد التنفس الذي كان يحبسه ، و كان الخصم لا يزال سليمًا وسليمًا ، ولا يزال يركض إلى الأمام.
数息之后,离怪物很远的地方才扬起了一道雪柱。
بعد عدة أنفاس ، ارتفع عمود ثلجي بعيدًا عن الوحش.
要糟。
إنه أسوأ.
钉子心里猛得一沉,由于巨兽并非朝着第六段城墙而去,导致与火炮之间有一个夹角,长管炮必须不断调整角度,同时还得估算对方移动的速度,提前射击,否则就会像现在这样,开火后将炮弹打在了目标后方。
غرق قلب مسمار فجأة ، وبما أن الوحش العملاق لم يكن متجهًا نحو القسم السادس من سور المدينة ، فقد كانت هناك زاوية بينه وبين المدفعية ، أطلق في وقت مبكر وإلا فسيكون هكذا ، أطلق القذيفة من الخلف الهدف.
按照野战炮的射速,在怪兽撞破城墙前,他们只剩下最后一次机会!
وفقًا لمعدل إطلاق النار في مدفع الميدان ، ليس لديهم سوى فرصة واحدة أخيرة قبل أن يخترق الوحش سور المدينة!
钉子已经能看到敌人身上厚实的毛皮和獠牙下的血盆大口,女巫们正朝这边赶来,显然是打算拦截下这头怪物。可她们四个人加起来还不如对方的一条腿粗,单靠魔力能做到吗?
يستطيع الظفر بالفعل رؤية الفراء السميك على جسم العدو والفم الملطخ بالدماء تحت الأنياب. تندفع السحرة نحو هذا الجانب ، عازمين بوضوح على اعتراض هذا الوحش. لكن مجموع الأربعة ليس بسمك ساق الآخر ، هل يستطيع السحر وحده أن يفعل ذلك؟
他心急如焚,甚至想跑到第六段城墙,提醒火炮组向前瞄准,可每段城墙两侧站着的督战队员让他最终压住了这份冲动——现在擅离守备位置,很可能会被视作临阵逃脱。铁斧大人再三强调过,这种可能会引起防线涣散的行为是绝对禁止的,一旦发现,督战队可以直接开枪击毙。
لقد كان قلقًا للغاية لدرجة أنه أراد الركض إلى القسم السادس من سور المدينة وتذكير فريق المدفعية بالتصويب للأمام ، لكن المشرفين الواقفين على جانبي كل جزء من سور المدينة جعلوه أخيرًا يقمع هذا الدافع – الآن ترك الموقع الدفاعي دون إذن ، من المحتمل أن يُنظر إليه على أنه بدأ في الشعور بالبرد. أكد اللورد آيرون آكس مرارًا وتكرارًا أن هذا النوع من السلوك الذي قد يتسبب في إرخاء خط الدفاع محظور تمامًا. بمجرد اكتشافه ، يمكن لفريق الإشراف إطلاق النار والقتل على الفور.
跑在最前面的邪兽已经进入转轮步枪的射击范围,城头响起了一连串噼里啪啦的击发声。
كان الوحش الشرير الذي يركض في المقدمة قد دخل بالفعل إلى ميدان الرماية لبندقية المسدس ، وصدرت سلسلة من الطلقات المتقطعة والطقطقة من أعلى المدينة.
钉子只得继续执行自己的任务,将一发发压好的装弹器放到射击手身边。
لم يكن أمام نيل أي خيار سوى الاستمرار في أداء مهمته ، ووضع اللودر المحمل بجوار مطلق النار.
此时,第二声震天动地的轰鸣再次响起,这与长管炮前一次开火只间隔了三四息时间。
في هذا الوقت ، انطلق مرة أخرى الزئير المدمر الثاني ، والذي كان على بعد ثلاثة أو أربعة أنفاس فقط من الإطلاق السابق للمدفع ذي الماسورة الطويلة.
这么……快!?钉子惊讶得望向第六段城墙,炮管上方的烟雾还未消散,仍有余烟不断正从炮口处冒出,像是一个被点燃的银色烟斗。不过更令人震撼的还在后面,他甚至来不及去观察这次射击有没有命中敌人,耀眼的火光便再一次出现——
إذن … سريع جدًا! ؟ تفاجأ نيل بإلقاء نظرة على الجزء السادس من سور المدينة ، حيث لم يتبدد الدخان فوق فوهة البندقية ، ولا يزال هناك دخان يتصاعد من فوهة البندقية ، مثل الأنبوب الفضي المضاء. ولكن الشيء الأكثر إثارة للصدمة لم يأت بعد ، لم يكن لديه حتى الوقت لملاحظة ما إذا كان إطلاق النار قد أصاب العدو ، وظهرت النيران المبهرة مرة أخرى –
第三次炮击!
القصف الثالث!
天哪,他们不用装填弹药的吗?
يا إلهي ، ألا يتعين عليهم إعادة التحميل؟
他只看到四五个人在炮管后方忙碌个不停,却从没有人靠近过炮口,似乎这门火炮和那些粗短的野战炮截然不同,倒像是转轮步枪一般,能够连续击发!
لم ير سوى أربعة أو خمسة أشخاص مشغولين خلف فوهة البندقية ، لكن لم يقترب أحد من الكمامة ، وبدا أن هذه المدفعية كانت مختلفة تمامًا عن تلك المدافع الميدانية القصيرة ، وبدت وكأنها مسدس. يمكنها إطلاق النار باستمرار!
而这一次攻击出现了成效。
وقد أتى هذا الهجوم ثماره.
钉子并没有看到炮弹射入怪物体内,最先映入眼中的,是巨型邪兽身侧爆出的一团血雾,除开四散的黑血外,还有被撕碎的毛皮以及大块血肉。同时邪兽猛得一颤,整体身体仿佛都瘪了几分,结实的毛皮上竟像水面一样涌起了一道道波纹——但他怀疑那是不是种错觉,因为下一刻,凹陷的身躯又恢复了正常,可怪兽的眼珠却在凹陷中被挤压出来,同时喷出的还有黑白相间的粘稠物体。
لم ير “نيل” القذائف وهي تصطدم بجسد الوحش. أول ما لفت نظره كان سحابة من الدم تنفجر من جانب الوحش الشرير العملاق. بصرف النظر عن الدم الأسود المتناثر ، كان هناك أيضًا فرو ممزق وقطع كبيرة من اللحم والدم. في الوقت نفسه ، ارتجف الوحش الشرير بشدة ، وبدا جسمه بالكامل مفتولًا بعض الشيء ، وظهرت التموجات على الفراء القوي مثل سطح الماء – لكنه شك في ما إذا كان ذلك وهمًا ، لأنه في اللحظة التالية ، ظهر الجسم الغارق مرة أخرى ، وعاد إلى طبيعته ، لكن مقل عيون الوحش تم ضغطهما في المنخفض ، وفي الوقت نفسه ، تم إخراج الأجسام اللاصقة بالأبيض والأسود.
一声濒死的咆哮都没有,巨兽直挺挺地侧向倒在地上,发出沉闷的撞击声。直到这时,钉子才发现炮弹命中的地方——它的躯体靠近脖子的位置破开了一个大洞,尽管比起魁梧的身躯来说微不足道,甚至很难把这个洞口和刚才的致命一击联系在一起。一缕缕青烟正从洞里冒出,同时周围的毛皮被烧成了焦黑色。
لم يكن هناك حتى زئير يحتضر ، وسقط الوحش العملاق بشكل مستقيم على الأرض ، محدثًا صوتًا باهتًا. عندها فقط وجد نيل المكان الذي اصطدمت فيه قذيفة المدفع – تم فتح ثقب كبير في جسده بالقرب من الرقبة ، على الرغم من أنه كان ضئيلًا مقارنة بجسمه القوي ، كان من الصعب ربط هذه الفتحة بالضربة القاتلة الآن. معًا . كانت خصلات من الدخان الأزرق تتصاعد من الحفرة ، بينما كان الفراء المحيط بها متفحمًا باللون الأسود.
来自地狱怪物就这样死了?
مات وحش الجحيم هكذا؟
钉子按捺不住心头的激动,将之前的担忧化作吼声宣泄而出。
لم يستطع الذيل كبح الإثارة في قلبه ، وحول مخاوفه السابقة إلى هدير للتنفيس.
“殿下万岁!”
“تحيا سموك!”
即使是如此恐怖而凶恶的敌人,也挡不住王子殿下发明的强大武器!除了那门新式火炮,他甚至想不出还有其它方法能杀死这头魁梧的混合种邪兽——即使女巫能够办到,亦没有这般干净利落。再进一步想,从某种意义上来说,殿下赋予了他们足以媲美女巫的无上之力!
حتى مثل هذا العدو المرعب والشرس لا يمكنه أن يوقف السلاح القوي الذي اخترعه سمو الأمير! بصرف النظر عن المدفع الجديد ، لم يستطع حتى التفكير في أي طريقة أخرى لقتل هذا الوحش الشرير ذو السلالة المختلطة – حتى لو تمكنت الساحرة من فعل ذلك ، لم يكن نظيفًا وأنيقًا. بالتفكير في الأمر أكثر ، منحهم سموه قوة تضاهي قوة السحرة!
这声呐喊得到了更多人的回应,如同一个引子,很快点燃了其他人的情绪,一开始还是新兵们跟着高呼,接下来老兵也忍不住握紧了拳头。
تلقت هذه الصرخة مزيدًا من الردود ، مثل مقدمة ، وسرعان ما أشعلت مشاعر الآخرين. في البداية ، تبع المجندون حذوها ، ثم لم يستطع المحاربون إلا أن يضغطوا بقبضاتهم.
城头随后爆发出高亢的欢呼声。
ثم انطلقت هتافات عالية النبرة من أعلى المدينة.
“王子殿下万岁!”
“عاش صاحب السمو الملكي!”
*******************
********************
罗兰在战斗结束之后才得到这个消息。
لم تصل الأخبار إلى Roland إلا بعد انتهاء المعركة.
他披上羊毛外套赶到西段城墙,邪兽巨大的尸体仍静静躺在雪地里,黑色的血液将周围的积雪融成了一弯黑水。
ارتدى معطفًا من الصوف وهرع إلى الجزء الغربي من سور المدينة ، كانت الجثة الضخمة للوحش الشرير لا تزال ملقاة بهدوء في الثلج ، والدم الأسود أذاب الثلج المحيط إلى منعطف من الماء الأسود.
看来这些怪物无论外形有多么骇人,终究只是碳基生物,在火药与钢铁面前,仍和薄纸没什么区别。
يبدو أنه بغض النظر عن مدى رعب ظهور هذه الوحوش ، فإنها لا تزال مجرد كائنات قائمة على الكربون ، وفي مواجهة البارود والفولاذ ، فإنها لا تزال لا تختلف عن الورق الرقيق.
这枚实心尖头弹在射入目标体内后因为失稳发生了翻滚,将携带的动能传递至目标全身,最后打着转贯穿躯体——就如现场看到的一般,目标另一侧的身体被整个掀开,内脏、碎骨散落了一地,连最为坚硬的头部都在能量震荡中粉碎,整个塌陷下来。
بعد إطلاق النار على جسم الهدف ، انقلبت القذيفة ذات الرأس الصلب بسبب عدم الاستقرار ، ونقلت الطاقة الحركية التي تحملها إلى جسم الهدف بالكامل ، وأخيراً تم تدويرها واختراقها عبر الجسم – كما يظهر في المشهد ، الهدف الآخر: تم رفع الجسم على الجانب تمامًا ، وتناثرت الأعضاء الداخلية والعظام المكسورة في جميع أنحاء الأرض ، حتى تحطمت أصعب الرأس في صدمة الطاقة ، وانهار الجسم كله.
不过他心里也隐隐有些担忧,生物的骨骼强度是有极限的,这玩意明显比大象要大上好几倍,它是怎么撑起自己的肉体,而不被自身重量所压垮的?陆地动物的体形远远小于海洋生物就在于此,重力是一道不可逾越的槛。
ومع ذلك ، فقد كان أيضًا قلقًا بعض الشيء في قلبه. هناك حد لقوة عظام الكائن. من الواضح أن هذا الشيء أكبر بعدة مرات من الفيل. كيف يدعم جسده دون أن يسحقه وزنه؟ هذا هو السبب في أن الحيوانات البرية أصغر بكثير من الكائنات البحرية ، والجاذبية هي حاجز لا يمكن التغلب عليه.
会不会这一切也跟魔力有关?记得夜莺提到过,她能看到一些混合种邪兽体内有魔力流动。
هل يمكن أن يكون لكل شيء علاقة بالسحر؟ أتذكر أن العندليب ذكرت أنها يمكن أن ترى القوة السحرية تتدفق في أجساد بعض الوحوش الشريرة الهجينة.
“这……怎么可能!”跟随前来的爱葛莎瞪大了眼睛,“这不是地狱惧兽吗?”
“هذا … كيف هذا ممكن!” أجاثا التي تبعها اتسعت عينيها ، “أليس هذا وحش جهنم؟”
“那是什么~Soverse.com~混合种邪兽的名字?”罗兰好奇道,“它以前在沃土平原也出现过?”
“ما هذا ~ Soverse.com ~ اسم الوحش الشرير الهجين؟” سأل رولاند بفضول ، “لقد ظهر أيضًا في السهل الخصيب من قبل؟”
“没错,当它们成群结队出现时,无论是对女巫还是魔鬼来说,都是极为棘手的敌人,不少城镇曾被地狱惧兽踏成平地,”爱葛莎的声音听起来有些干涩,“不过只有在临近红月降临时,才能看到它们的身影。”
قال صوت أجاثا: “هذا صحيح ، عندما يظهرون في مجموعات ، فهم أعداء صعبون للغاية لكل من السحرة والشياطين. لقد داس العديد من البلدات على الأرض من قبل وحوش الجحيم”. لهم عندما يقترب القمر الأحمر “.
“红月……降临?”罗兰忽然想起了那本古籍上的记载,「当天空出现滴血的红月,地狱之门会再次开启」。他眉头皱了起来,“什么意思?”
“القمر الأحمر … يسقط؟” تذكر رولاند فجأة السجل الموجود في ذلك الكتاب القديم ، “عندما يظهر قمر أحمر يقطر الدم في السماء ، ستفتح أبواب الجحيم مرة أخرى.” عبس ، “ماذا تقصد؟”
“第一次神意之战时流传下来的记录,那是魔力最为充盈的时刻,女巫的出现将迎来一个高峰,但同样的,魔鬼和邪兽也会变得格外强大。”爱葛莎紧张地说道,“我曾细读过你给我的历史书,根据年代推测,现在离红月至少还应该有二十到五十年,不可能会出现这样的怪物。”
“وفقًا للسجلات المتوارثة من معركة الإرادة الإلهية الأولى ، كانت تلك هي اللحظة التي كانت فيها القوة السحرية هي الأكثر وفرة. وسيؤدي ظهور السحرة إلى الذروة ، ولكن في نفس الوقت ، الشياطين والشر ستصبح الوحوش أيضًا قوية بشكل غير عادي. “قال الحب Gesha بعصبية ،” لقد قرأت بعناية كتاب التاريخ الذي أعطيته لي. وفقًا لتقدير العمر ، يجب أن يكون هناك ما لا يقل عن 20 إلى 50 عامًا قبل القمر الأحمر. إنه مستحيل لكي يظهر مثل هذا الوحش. “
“但它还是出现了,”罗兰沉声道,“这意味着什么?”
قال رولاند بصوت عميق: “لكن ما زال يظهر ، ماذا يعني ذلك؟”
“意味着我们时间不多了。”
“يعني أن الوقت ينفد”
.
.