这件事谈完后,罗兰清了清喉咙,换成严肃的语气说道,“接下来是魔鬼和遗迹的消息。”
بعد الحديث عن هذا الأمر ، صهر رولان حنجرته وقال بنبرة جادة: “التالي أخبار عن الشيطان والأنقاض”.
他将边陲镇近日在雪山背后和迷藏森林中所发现的情况告知提莉,“我原本打算派出女巫和第一军战士,将遗迹中的被困者带回小镇,但这场提前了一个多月的大雪把计划都打乱了。”
أخبر تيلي بما اكتشفته مدينة بوردر تاون مؤخرًا خلف جبل الثلج وفي الغابة المخفية ، “لقد خططت في الأصل لإرسال السحرة وجنود الجيش الأول لإعادة الأشخاص المحاصرين في الأنقاض إلى المدينة ، ولكن هذا أدى تساقط الثلوج بكثافة قبل أكثر من شهر إلى تعطيل الخطة “.
“传说中的魔鬼大军居然近在咫尺,四百多年前的遗迹还有人存在……”提莉惊讶得目瞪口呆,“我开始有些相信你对我说的了……”
“الجيش الأسطوري من الشياطين قريب جدًا ، ولا يزال هناك أشخاص في الأنقاض منذ أكثر من 400 عام …” تيلي اندهش من دهشة ، “لقد بدأت في تصديق ما قلته لي. .. “
安娜偏头望向罗兰,后者咳嗽两声,“根据现场观察到的景象和对方的反应来看,魔鬼盘踞在雪山后应该有很多年了。我猜测它们受限于红雾作用范围,没法继续向王国大陆扩张,因此暂时不会对边陲镇造成威胁。我会在今后两年建立起沿海警戒点,监视它们的动向。”他顿了顿,“倒是遗迹里的被封印者,她很可能掌握着塔其拉圣城和教会溃败的真相。”
أدارت آنا رأسها لتنظر إلى Roland ، الذي سعل مرتين ، “وفقًا للمشهد الذي تم ملاحظته في مكان الحادث ورد فعل الطرف الآخر ، كان من المفترض أن يكون الشيطان راسخًا خلف جبل الثلج لسنوات عديدة. أعتقد أنهم محدودون بتأثير الضباب الأحمر لا يمكن أن يستمر النطاق في التوسع إلى البر الرئيسي للمملكة ، لذلك لن يشكل تهديدًا للمدينة الحدودية في الوقت الحالي. سأقوم بإنشاء نقطة حرس ساحلي في العامين المقبلين لمراقبة حركات. “صمت ،” إنها تلك المختومة في الأنقاض. أو ربما تحمل الحقيقة حول انهيار مدينة تاكيلا المقدسة والكنيسة “.
“我也这么觉得,”提莉闭上眼睛思考了会,“有没有办法不走陆路,直接从空中过去?灰烬说,你有一种充满热气后即可载人飞行的工具。”
“أعتقد ذلك أيضًا.” أغمضت تيلي عينيها وفكرت لفترة من الوقت ، “هل هناك طريقة للذهاب مباشرة في الهواء بدلاً من المرور برا؟ قال Ashes إن لديك أداة يمكنها حمل الأشخاص للطيران بعد امتلائها بالحرارة “.
“你想在邪月之日将她带出遗迹?”罗兰皱眉道,“遥望号热气球可以搭载十人,或者做得更大一点,将人数扩大到十五人,可无论怎样都没法带上第一军士兵。如果遇到魔鬼的话,女巫或许会遭遇伤亡,加上无处不在的邪兽……这太危险了。”
“هل تريد إخراجها من الأنقاض في يوم القمر الشرير؟” عبس رولاند ، “يمكن أن يحمل منطاد Yaowang الهواء الساخن عشرة أشخاص ، أو يكبر ويزيد العدد إلى خمسة عشر ، ولكن لا بغض النظر عما لا يمكنك حتى إحضار جنود الجيش الأول. إذا واجهت شيطانًا ، فقد تتعرض الساحرة لسقوط ضحايا ، بالإضافة إلى الوحوش الشريرة المنتشرة في كل مكان … هذا أمر خطير للغاية. “
“如果单靠共助会,的确很危险,”提莉点点头,“但现在有了纱薇和灰烬,危险程度已经降低了许多。按你之前的说法,魔鬼目前的主要攻击方式是远距离的投矛,以及力气远超常人的近身搏斗。在这一点上,纱薇的无形屏障可以挡下数次投矛,灰烬则能在近距离战斗中压制敌人。如今邪魔之月才刚刚到来,邪兽的力量并不强大,如果前往遗迹的话,现在是最好时机。”
“من الخطير حقًا الاعتماد على جمعية المساعدة المتبادلة وحدها ،” أومأ تيلي برأسه ، ولكن الآن مع Shawei و Ashes ، انخفض مستوى الخطر كثيرًا. وفقًا لما قلته من قبل ، فإن أسلوب الهجوم الرئيسي الحالي الشيطان هو رمي الرمح لمسافات طويلة ، والقتال الوثيق بقوة تفوق بكثير الأشخاص العاديين. في هذه المرحلة ، يمكن لحاجز شاوي غير المرئي أن يمنع رمي الرمح عدة مرات ، ويمكن للرماد قمع العدو في قتال متلاحم. الآن وصل القمر الشيطاني للتو ، قوة الوحش الشرير ليست قوية ، إذا ذهبت إلى الأنقاض ، فالآن هو أفضل وقت “.
罗兰感到有些犹豫,上次与魔鬼作战就是吃了空战不利的亏,一想到这次又要飞过去,他便觉得心中不太安稳。不过提莉说的话也有道理,希尔维的魔力之眼可以保证先敌发现,只要热气球保持在十到十五米高度,也就是贴着树梢飞行,完全有把握在敌人靠近前落地。接下来以夜莺和灰烬的强大攻击能力,十人左右的魔鬼小队完全是摧枯拉朽。即使有漏网之鱼,纱薇和安娜的双重护盾也能保证队伍安全。
شعر رولاند بالتردد بعض الشيء ، في المرة الأخيرة التي قاتل فيها الشيطان ، عانى من عيب في القتال الجوي ، وعندما فكر في الطيران مرة أخرى هذه المرة ، شعر بعدم الارتياح. لكن ما قاله تيلي كان معقولًا أيضًا. يمكن أن تضمن عيون سيلفي السحرية اكتشاف العدو أولاً. طالما ظل منطاد الهواء الساخن على ارتفاع عشرة إلى خمسة عشر مترًا ، أي أنه يطير بالقرب من قمم الأشجار ، كان من المؤكد تمامًا أن الأرض قبل أن يقترب العدو. بعد ذلك ، مع القدرات الهجومية القوية لـ Nightingale و Ashes ، تم تدمير فريق الشيطان المكون من حوالي عشرة أشخاص تمامًا. حتى لو كانت هناك سمكة تنزلق عبر الشبكة ، فإن الدروع المزدوجة لشافي وآنا يمكن أن تضمن سلامة الفريق.
他沉吟了片刻,“你真的确定要去?”
تساءل للحظة ، “هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب؟”
“我觉得,这或许是破解谜团的一个契机,”提莉坦言道,“今年的邪月提前,南海冒出邪兽,总让我有种不好的预感。”
“أعتقد أن هذه قد تكون فرصة لحل اللغز” ، قال تيلي بصراحة. “شهر الشر هذا العام سابق ، وتظهر الوحوش الشريرة في بحر الصين الجنوبي. لدي شعور سيء دائمًا.”
罗兰心里微微一凛,这种感觉他也存在,邪月不大可能是气候变化造成的异常天象,他隐隐觉得这些跟魔鬼和教会分不开关系。
ارتجف قلب رولاند قليلاً ، وكان لديه هذا الشعور أيضًا ، فالقمر الشرير من غير المحتمل أن يكون ظاهرة سماوية غير طبيعية ناجمة عن تغير المناخ ، شعر بشكل غامض أن هذه لا تنفصل عن الشيطان والكنيسة.
“那么队伍呢?”
“ماذا عن الفريق؟”
“边陲镇的女巫我不大清楚,不过这边我会亲自前往,”提莉毫不犹豫地说道。
“لا أعرف الكثير عن الساحرات في بوردر تاون ، لكنني سأذهب إلى هنا بنفسي” ، قال تيلي دون تردد.
……
…
灰色的天空中飘舞着漫天雪花,梅恩和泰弗伦缓缓登上刚经历过一场大战的赫尔梅斯城墙。
ترفرفت رقاقات الثلج في السماء الرمادية ، وتسلق ماين وتفلون ببطء سور مدينة هيرميس ، التي كانت قد شهدت للتو معركة كبيرة.
脚下流淌着黑色而温热的血液,将洁白的积雪融成了粘稠的血水,好在这些都是从敌人身上流出来的,数百名神罚军正笔直的立在城头,等待邪兽发起的下一波进攻。
تدفقت الدماء السوداء والدافئة تحت القدمين ، مما أدى إلى إذابة الثلج الأبيض وتحويله إلى دماء لزجة. ولحسن الحظ ، كانت هذه كلها تتدفق من العدو. وكان المئات من جيش عقاب الله يقفون بشكل مستقيم في المدينة. رأس ، بانتظار الموجة التالية من الهجمات التي تشنها الوحوش الشريرة.
“主教大人!”协助神罚军作战的审判军武士纷纷握拳行礼,大部分人的面孔显得有些稚嫩,眼神中混杂着恐惧和激动两种情绪。
“مولاي الأسقف!” قام المحاربون من جيش القضاء الذين ساعدوا جيش عقاب الله بقبض قبضتهم وتحية.
“他们还是些孩子,”走到一处空地,泰弗伦望向荒原地带,叹声道,“我这么大时,还在磨坊里为贵族老爷们磨面粉。”
“لا يزالون أطفالًا ،” تنهد تفلون عندما سار إلى مكان مفتوح ، ناظرًا نحو البرية ، “عندما كنت كبيرًا في السن ، كنت لا أزال أطحن الدقيق للنبلاء في الطاحونة.”
“神罚军必须优先保卫新圣城,我只能将狼心城仍在顽固抵抗的余孽交给富有经验的审判军清剿,而这些人都是刚刚晋升不久的信徒,在此之前,还没有真正上过战场,”梅恩无奈道,“这场雪来得太早了。”
“يجب أن يعطي جيش عقاب الله الأولوية للدفاع عن المدينة المقدسة الجديدة. لا يسعني إلا أن أسلم بقايا المقاومة العنيدة لـ Wolfheart City إلى جيش الدينونة المتمرس. هؤلاء الأشخاص مؤمنون تم ترقيتهم للتو. ، أنا ملاذ” قال ماين بلا حول ولا قوة ، “لقد كنت في ساحة المعركة حتى الآن” ، “جاء هذا الثلج مبكرًا جدًا.”
泰弗伦犹豫了下,“圣书中并没有记载过这样的情况。”
تردد تفلون قائلا “لا يوجد سجل لمثل هذا الموقف في الكتاب المقدس”
“圣书也是由教皇撰写的,出现遗漏在所难免,”主教撑在冰冷的墙垛上,俯瞰下方堆满尸体的断崖,普通邪兽根本爬不上这么高的城墙,能威胁到圣城的,全部是混合类异兽,“只要它指出的大方向没错就行。从上一年现身的蛮荒兽可以推断,我们还剩下十年左右的时间。”
قال الأسقف ، متكئًا على الجدار البارد ، المطل على الجرف المليء بالجثث في الأسفل ، “الكتاب المقدس كتبه أيضًا البابا ، ولا مفر من الإغفال”. “طالما أنه يشير إلى الاتجاه الصحيح. من الوحوش البرية التي ظهرت العام الماضي ، يمكننا أن نستنتج أنه لا يزال لدينا حوالي عشر سنوات متبقية.”
“用两年时间统一四大王国,再花八年积攒神罚军,到那时,教会将能拥有一支万余人的庞大队伍。”他接着说道,“利用赫尔梅斯的坚固城墙和地势,我们会坚守在这片高原上,直到与敌人的实力发生逆转。”
“يستغرق الأمر عامين لتوحيد الممالك الأربع ، وثماني سنوات أخرى لتجميع جيش عقاب الله. بحلول ذلك الوقت ، سيكون للكنيسة فريق ضخم من أكثر من عشرة آلاف شخص.” وتابع ، “باستخدام Herme We ستبقى على هذه الهضبة حتى تنقلب قوة العدو “.
“我老了,恐怕看不到那个时候了。”
“أنا عجوز ، أخشى ألا أرى ذلك الوقت.”
“和年纪无关,泰弗伦大人,”梅恩安慰道,“太多人都无法看到那个时刻,就像艾伦、史东、莉奇……”
“لا علاقة لها بالعمر ، يا لورد تفلون ،” ماين تشعر بالارتياح ، “لا يستطيع الكثير من الناس رؤية تلك اللحظة ، تمامًا مثل آلان ، ستون ، ليزي …”
“还有希瑟,”泰弗伦补充道。
“وهيذر” ، أضاف تفلون.
“不错,还有希瑟。”他点点头,“但无论如何,都会有后来者继承我们的使命,继续走下去。”
“نعم ، هناك هيذر.” أومأ برأسه ، “ولكن بغض النظر عن أي شيء ، سيكون هناك خلفاء سيرثون مهمتنا ويستمرون في العمل.”
“不说这么丧气的话了,”老人摇摇头笑道,“对了,洁萝得到的雪粉配方效果如何?枢秘区有进行测试吗?”
“لا تقل مثل هذه الكلمات المحبطة ،” هز الرجل العجوز رأسه وابتسم ، “بالمناسبة ، ما مدى فعالية صيغة مسحوق الثلج التي حصلت عليها جيلو؟ هل اختبرتها المنطقة السرية؟”
“对付凡人的玩意,对教会帮助不大,”梅恩不屑道,“雪粉或许可以用来清理成群结队的邪兽,但我们真正的敌人还是深渊魔鬼。它在开阔地带的杀伤力大幅下降,想让威力强到能震伤身披重甲的魔鬼,体积又必须做得十分庞大,除了神罚军外,没有人能将半个身躯大的雪粉包投掷出去。”
قال ماين بازدراء: “للتعامل مع البشر ، لا يفيد الكنيسة كثيرًا” ، “يمكن استخدام مسحوق الثلج لتطهير مجموعات من الوحوش الشريرة ، لكن عدونا الحقيقي لا يزال شيطان الهاوية. إنه في منطقة مفتوحة ، تم تقليل قدرة السلاح الفتاكة بشكل كبير. لكي تكون قوية بما يكفي لإتلاف الشيطان بالدروع الثقيلة ، يجب أن يكون الحجم كبيرًا جدًا. باستثناء جيش معاقبة الله ، لا يمكن لأحد رمي مسحوق الثلج كيس نصف حجم الجسم “.
“是么……太可惜了。”
“هذا صحيح … إنه لأمر مؤسف.”
“想要战胜魔鬼,没有任何投机取巧的可能,”梅恩一字一句说道,“只有正面击败它们,我们才能活下来。”
“إذا كنت تريد هزيمة الشيطان ، فلا توجد إمكانية للانتهازية ،” قال ماين كلمة بكلمة ، “فقط من خلال هزيمتهم وجهاً لوجه يمكننا البقاء على قيد الحياة”.
就在这时,城墙一侧的瞭望塔传来的悠长的号角声。
في هذه اللحظة ، دق قرن طويل من برج المراقبة على جانب سور المدينة.
一声长鸣,代表邪兽来袭。~Soverse.com~回大教堂吧,这里又要进行战斗了。”
صرخة طويلة تعني أن الوحش الشرير يهاجم. ~ Soverse.com ~ ارجع إلى الكاتدرائية ، هناك معركة أخرى هنا. “
“嗯,”泰弗伦点点头,刚转过身,号角再次鸣响起来。
“حسنًا ، أومأ التفلون برأسه ، وعندما استدار ، قرع البوق مرة أخرى.
呜—呜—
Woo-woo-
两声长鸣,意味着邪兽群中有着数量众多的混合邪兽,梅恩心里一颤,毫无疑问,接下来神罚军面对的将是一场苦战。
يعني وجود صفيرتين طويلتين أن هناك عددًا كبيرًا من الوحوش الشريرة المختلطة في مجموعة الوحوش الشريرة. ارتجف قلب ماين. لم يكن هناك شك في أن جيش عقاب الله سيواجه معركة صعبة بعد ذلك.
不过……为什么会这么快?这才是邪月的第一个月啊。
لكن … لماذا بهذه السرعة؟ هذا هو الشهر الأول من شهر الشر.
然而,号角的回响还未结束,第三声号角又响了起来,沉闷而连绵的声音像是一声声惊雷,滚过赫尔梅斯上空,久久不曾平息。
ومع ذلك ، لم ينته دوي البوق بعد ، ودق البوق الثالث مرة أخرى.كان الصوت الباهت والمستمر مثل قصف الرعد ، يتدحرج عبر السماء فوق هيرميس دون أن يهدأ لفترة طويلة.
呜呜—呜—
Woo-woo-woo-
梅恩几乎不敢相信自己的耳朵,他望向泰弗伦,对方也是一脸震惊地看着自己,三声号角代表着情况极为紧迫,新圣城危在旦夕!就连上次邪兽突入大教堂外围,也未响起过这样的号声。
لم يستطع ماين تصديق أذنيه ، فنظر إلى تفلون ، ونظر إليه الطرف الآخر بصدمة ، فالقرون الثلاثة تعني أن الوضع كان عاجلاً للغاية ، والمدينة المقدسة الجديدة كانت على المحك! حتى في المرة الأخيرة التي اقتحم فيها الوحش الشرير الكاتدرائية ، لم يكن هناك مثل هذا البوق.
瞭望员到底看到了什么?
ماذا رأى الحارس؟
梅恩很快看到了答案。
رأى ماين الإجابة بسرعة.
只见如黑色潮水般涌来的邪兽群中,有两只体形奇大无比的怪物,它们长着四根粗壮的獠牙,四足两手,身披漆黑的毛皮,光是一只脚就足有狼形混合种的躯干粗细,远远望去,巨兽仿佛是一座移动的堡垒,每一步都在永冻土覆盖的平原上留下深深的印记。周围跟随的邪兽若不及时回避,也会被它一脚踏入地底,变成一滩血肉泥浆。
من بين حشد الوحوش الشريرة المندفعة مثل المد الأسود ، كان هناك وحشان بحجم كبير بشكل لا يضاهى. أقدامه مثل جذع هجين على شكل ذئب. من بعيد ، يبدو أن الوحش العملاق حصن متحرك ، يترك آثارًا عميقة على السهل المغطى بالجليد الدائم مع كل خطوة. إذا لم تهرب الوحوش الشريرة التي كانت تتبعها في الوقت المناسب ، فسوف تخطو على الأرض وتتحول إلى بركة من اللحم والدم.
它在圣书中有多种记载,告死者、地狱惧兽、魔鬼獠牙……但令梅恩感到恐惧的不是它那骇人的外表,而是它所代表的含义。
لها العديد من السجلات في الكتب المقدسة ، مثل المتهمين ، ووحوش الجحيم ، وأنياب الشيطان … لكن ما يخيف ماين ليس مظهره المرعب ، بل المعنى الذي يمثله.
为什么?他心中完全被一个惊恐的念头占据,为什么圣书中预言灾难降临前五年才会现身的恐怖怪物,现在就会出现在赫尔梅斯?(未完待续。)
لماذا؟ كان عقله مشغولًا تمامًا بفكرة مخيفة ، فلماذا يظهر الوحش المرعب الذي سيظهر قبل خمس سنوات من الكارثة المتوقعة في الكتاب المقدس في هيرمس الآن؟ (يتبع)
…
…