“我明白了,”罗兰将她拦腰抱起,轻轻放到床上,光这个简单的动作就让他气喘吁吁。揭开薄薄的毯子,翻身上床,安娜侧身靠拢过来,将头枕在他的胳膊上。
رفع رولاند “أري” من الخصر ووضعها برفق على السرير ، وهذه الحركة البسيطة وحدها جعلته يلهث. عندما كشفت عن البطانية الرقيقة ، انقلبت على السرير ، انحنت آنا عن قرب وأرحت رأسها على ذراعه.
接下来应该是……前戏?
يجب أن تكون الخطوة التالية … مداعبة؟
他发现自己也紧张起来,这样下去不行,作为一名“经验丰富”的过来人,总不能在小姑娘面前露怯。或许得用轻松的闲聊缓解气氛,再做行动,比如……先讲个黄段子?
وجد أنه كان متوترًا أيضًا ، وكان من المستحيل الاستمرار على هذا النحو. كشخص “متمرس” ، لم يستطع إظهار خجله أمام الفتاة الصغيرة. ربما يتعين عليك تخفيف الأجواء بالدردشة الخفيفة قبل اتخاذ أي إجراء ، مثل … قول نكتة قذرة أولاً؟
就在他冥思苦想之际,安娜轻柔的声音在他耳边响起:“你在热气球上推开我时,就没想过自己可能会丧命吗?”
بينما كان يفكر مليًا ، بدا صوت آنا الناعم في أذنيه: “عندما دفعتني بعيدًا في منطاد الهواء الساخن ، ألا تعتقد أنك قد تموت؟”
罗兰怔了怔,没想到对方会问这个,“我只是下意识就那么做了。”
أصيب رولاند بالدهشة ، فلم يكن يتوقع من الطرف الآخر أن يسأل هذا ، “لقد فعلت ذلك دون وعي.”
“你是灰堡以后的统治者,也是女巫们的希望,”她低声道,“我不值得你这么做。”
“أنت حاكم Graycastle المستقبلي وأمل السحرة ،” همست ، “أنا لا أستحق أن تفعل هذا.”
“这不是值不值的问题,”罗兰轻笑道,“我不可能眼睁睁看着你遭到攻击而无动于衷。事实上,我醒来后仔细思考了下,如果事情不是发生得那么突然,让我有时间考虑充分后再做决定,我依然会那么做。”
“إنها ليست مسألة ما إذا كان الأمر يستحق ذلك أم لا ،” ضحك رولان ، “من المستحيل بالنسبة لي أن أشاهدك وأنت تتعرض للهجوم وأن تظل غير مبال. في الواقع ، بعد أن استيقظت وفكرت في الأمر ، إذا لم يكن الأمر كذلك” لم يحدث ذلك فجأة ، ومنحني الوقت للتفكير في الأمر قبل اتخاذ القرار ، ما زلت أفعل ذلك “.
“我没办法阻止你,对吧?”
“لا يمكنني إيقافك ، هل يمكنني ذلك؟”
“嗯,没有。”罗兰用另一只手捏了捏她的鼻子。
“حسنًا ، لا.” ضغطت رولاند على أنفها باليد الأخرى.
安娜的眼睫毛向下垂落,沉默了片刻后才开口道,“能和我说说你以前的故事吗……我想了解得更多。”
تدلى رموش آنا ، وكانت صامتة للحظة قبل أن تتحدث ، “هل يمكنك إخباري بقصتك السابقة … أريد أن أعرف المزيد.”
“唔,以前吗,”罗兰吐出口气,他搜索了下四王子的记忆,正准备讲两段王宫的趣事,但话到嘴边又吞了回去。他的过去不属于这里,而是另一个截然不同的世界,“我曾经住在一座大城市,很大很大。”
“حسنًا ، قبل ذلك ،” زفر رولان ، بحث في ذكريات الأمير الرابع ، وكان على وشك سرد قصتين شيقتين عن القصر ، لكنه ابتلع الكلمات مرة أخرى. ماضيه لا ينتمي إلى هنا ، ولكنه ينتمي إلى عالم آخر مختلف تمامًا ، “كنت أعيش في مدينة كبيرة ، كبيرة جدًا.”
“嗯,灰堡王都,比边陲镇要大上好多倍呢。”
“حسنًا ، عاصمة Graycastle أكبر بعدة مرات من Border Town.”
“我出生后和普通人并没有区别,有些小聪明,但又没聪明到哪里去。学习还算刻苦,因此常常受到老师表扬,但他不知道,教室墙上的那些难以擦去的涂鸦都是我画的。”
“بعد ولادتي ، لم أكن مختلفًا عن الأشخاص العاديين. كنت ذكيًا بعض الشيء ، لكنني لم أكن ذكيًا. درست بجد ، لذلك غالبًا ما أشاد المعلم بي ، لكنه لم يكن يعلم أن هؤلاء الذين لا يمحون علامات على جدار الفصل الدراسي أنا من رسم الجرافيتي “.
“他当然不敢怪你。”安娜轻声呢喃道。
“بالطبع لا يجرؤ على لومك” تمتمت آنا بهدوء.
“哈哈,那可不会,他不需要对我怎么样,只用告诉我的爸妈就行了,”罗兰笑着摇摇头,“那时候他们教训起我来绝不会手下留情。”
“هاها ، هذا ليس صحيحًا ، لا يحتاج إلى فعل أي شيء بي ، إنه يحتاج فقط لإخبار والدي.” ابتسم رولان وهز رأسه ، “في ذلك الوقت ، لن يرحموني أبدًا عندما علموني درسًا. “
“再然后,随着年龄的增长,我的老师不停更换,从初级教师到导师,最后以不好不坏的成绩完成了所有学业。当然,比起别人家的孩子,终究是差了那么一截……”
“بعد ذلك ، مع تقدمي في العمر ، استمر أساتذتي في التغيير ، من مدرسين مبتدئين إلى مدرسين ، وأكملوا أخيرًا جميع دراستي بدرجات جيدة أو سيئة. بالطبع ، مقارنة بالأطفال الآخرين ، أنا فقير بعد كل شيء. … “
他半闭着眼睛,将自己的经历稍作渲染后缓缓道出,这种无需掩饰,可以肆无忌惮的交流感受已经很久没有体验过了。自从来到这里之后,他就一直扮演着王子的角色,而此刻,他觉得自己又回到了过去,仿佛正躺在一间充满古典风情的旅馆里,和中意的女孩互道家常,紧张的心情也逐渐放松下来。
وعيناه نصف مغمضتين ، بالغ في تجربته وقال ببطء إنه لم يختبر هذا النوع من التواصل غير المقيد دون إخفاء لفترة طويلة. منذ مجيئه إلى هنا ، وهو يلعب دور الأمير ، وفي هذه اللحظة يشعر أنه عاد إلى الماضي ، وكأنه يرقد في فندق مليء بالأسلوب الكلاسيكي ، ويتحدث مع الفتاة التي يحبها ، ويشعر عصبي أيضا الاسترخاء تدريجيا.
或许该进行下一步了?
ربما حان الوقت للمضي قدمًا؟
罗兰微微转过头,却发现安娜已经闭上了眼睛,贴着自己身侧的胸口微微起伏,像只猫儿般陷入了梦乡。
أدار رولاند رأسه قليلاً ، ليجد أن آنا قد أغمضت عينيها ، وصدرها على جانبه يرتفع قليلاً ، وتنام مثل القطة.
他微微一愣,随后不由得轻笑出声来。
تفاجأ للحظة ، ثم ضحكة مكتومة.
原来如此……她也累了。
هكذا هي الأمور … كانت أيضًا متعبة.
想想也是,为了隐蔽行踪,前天夜里女巫们在山岭中找了处拗口缩卷藏身,还得时刻提防野兽和魔鬼袭击,几乎一晚上没睡,天刚刚亮起便继续升起遥望号往边陲镇赶。回到城堡后,安娜又是守在自己卧室度过了一晚,两天两夜没有片刻休息,一紧一松之下很容易让之前压抑的疲惫全部爆发上来,现在不累坏了才怪。
بالتفكير في الأمر ، من أجل إخفاء مكان وجودهم ، وجدت السحرة مكانًا للاختباء في الجبال في الليلة السابقة ، وكان عليهم توخي الحذر من هجمات الوحوش والشياطين. طوال الليل توجه إلى بوردر تاون. بعد عودتها إلى القلعة ، مكثت آنا في غرفة نومها لمدة ليلة أخرى ، ولم يكن هناك راحة لمدة يومين وليلتين. كان من السهل ترك كل الإرهاق الذي تم قمعه قبل أن ينفجر ، ولا عجب أنها ليست كذلك. استنفدت الآن.
大概对方的这个决定,也是在焦虑不安的等待中做出来的吧。
ربما تم اتخاذ قرار الطرف الآخر أثناء الانتظار بقلق.
虽然有点可惜,不过罗兰并不计较于这一次,往后的日子还很长。
على الرغم من أنه أمر مؤسف ، فإن Roland لا يهتم بهذا الوقت ، والأيام القادمة لا تزال طويلة.
他凑上前,吻了吻安娜长长的睫毛,轻声道,“晚安。”
انحنى إلى الأمام ، وقبل رموش آنا الطويلة ، وقال بهدوء ، “تصبحون على خير”.
*******************
********************
当清晨的光线透过窗帘缝隙投入室内,希尔维从大床上爬起,忍不住打了几个哈欠。
عندما دخل ضوء الصباح إلى الغرفة عبر فتحة الستائر ، نهضت سيلفي من السرير الكبير ولم تستطع منع التثاؤب عدة مرات.
这些天的经历就跟做梦般不可思议,从发现魔鬼到空中厮杀,最后一路逃回边陲镇,她觉得即使被教会审判军围追堵截也不会如此紧张和疲惫。
كانت تجارب الأيام القليلة الماضية رائعة مثل الحلم. من اكتشاف الشيطان إلى القتال في الهواء ، ثم الهروب أخيرًا طوال الطريق إلى بوردر تاون ، شعرت أنه حتى لو طاردتها واعتراضها من قبل جيش دينونة الكنيسة ، لن تكون متوترة ومرهقة.
“早上好,”温蒂早已换好衣服,正端着一盆清水准备洗漱。
“صباح الخير” ، قالت ويندي ، بعد أن غيرت ملابسها بالفعل ، وكانت تمسك حوضًا به ماء صافٍ للاستحمام.
“早安,”她点点头,“你起得真早。”
“صباح الخير” أومأت برأسها ، “لقد استيقظت مبكرًا حقًا”
“年纪大了,”温蒂笑笑,“睡的时间也越来越少了。”
“ابتسمت ويندي ،” أنا أتقدم في السن ، “ووقت نومي أقل وأقل.”
“啊……天亮了么?”夜莺揉了揉眼睛,“看来今天中午得补个午觉了。”
“آه … هل حان وقت الفجر؟” فركت العندليب عينيها ، “يبدو أنني يجب أن آخذ قيلولة ظهر اليوم.”
“昨晚没睡好么?”
“ألم تنم جيدًا الليلة الماضية؟”
“嗯,做了好多梦。”
“حسنًا ، كان لدي الكثير من الأحلام.”
希尔维不以为然地撇撇嘴,她昨晚分明看到对方隐身去了城堡三楼,还在领主大人的房门前徘徊了好一阵,不过由于夜莺的特殊能力,自己并不清楚她想要去做什么,总之很晚才回来就是了。“你昨晚不是……”
لولت سيلفي شفتيها باستنكار. الليلة الماضية رأت بوضوح أن الطرف الآخر اختفى في الطابق الثالث من القلعة وبقي أمام غرفة اللورد لفترة طويلة. ومع ذلك ، نظرًا لقدرة نايتنجيل الخاصة ، لم تفعل تعرف عليها. ماذا تريد أن تفعل ، باختصار ، أعود متأخرا جدا. “ألم تفعل الليلة الماضية …”
话刚开口,夜莺忽然转过头来,直视希尔维,微眯的眼神不言而喻——后者立刻闭上了嘴巴。这位共助会头号战斗型女巫的实力有目共睹,在空中如飘忽的幽灵截杀魔鬼的景象依然历历在目。放到沉睡岛,只怕灰烬大人都不会是她的对手。对于她的无声警告,希尔维觉得自己还是不要太过好奇比较好。
بمجرد أن تحدثت ، أدارت نايتنجيل رأسها فجأة ونظرت مباشرة إلى سيلفي ، كانت عيناها الضيقتان قليلًا واضحة – فالأخيرة أغلقت فمها على الفور. إن قوة الساحرة القتالية الأولى لجمعية المساعدة المتبادلة واضحة للجميع ، ولا يزال مشهد قتل الشياطين في الهواء مثل شبح غريب الأطوار حياً في ذهني. عند وضعها في جزيرة النوم ، قد لا تكون اللورد آشز خصمها. فيما يتعلق بتحذيرها الصامت ، شعرت سيلفي أنه من الأفضل ألا تكون فضوليًا للغاية.
“昨晚怎么?”温蒂奇怪道。
“ماذا حدث الليلة الماضية؟” سأل ويندي بغرابة.
“咳咳,”她开口道,“昨晚听到她打呼了,应该是这几天精力消耗太大所致吧。”
قالت “مهم” ، “سمعتها تشخر الليلة الماضية ، لا بد أنها بسبب استهلاك الطاقة المفرط هذه الأيام”.
“我也这么觉得,”夜莺耸耸肩,脱下睡袍,露出匀称协调的身躯,开始穿戴殿下赠送的贴身内衣。~Soverse.com~话说回来,现在连温蒂也完全接受了这件衣物,而且居然还有向自己推荐的趋势。
“أعتقد ذلك أيضًا ،” هزت العندليب كتفيها ، وخلعت ثوب النوم ، وكشفت عن جسدها المتناسق ، وبدأت في ارتداء الملابس الداخلية التي قدمها لها سموه. ~ Soverse.com ~ بعد قولي هذا ، الآن حتى Wendy قد قبلت تمامًا هذه الملابس ، وهناك بالفعل ميل للتوصية بها لنفسها.
不得不说,罗兰殿下真是一个很可怕的人。
يجب أن أقول إن صاحب السمو الملكي رولاند شخص مرعب حقًا.
不过此时想到他,希尔维心里却涌起了一股暖意。
ولكن عند التفكير به في هذه اللحظة ، شعرت سيلفي بإحساس دافئ في قلبها.
原来真的有贵族,可以为了一名女巫甘愿受伤。
اتضح أن هناك نبلاء على استعداد للتعرض للإصابة من أجل الساحرة.
看到罗兰奋不顾身推开安娜时的身姿,她觉得自己心底有什么东西被触动了。共助会所有女巫并不是受他操控的工具,而是他重要的部下,甚至是……同伴。那一瞬间的反应没法骗人,他是真心实意站在女巫这边的,就如同提莉.温布顿一样。
عندما شاهدت Roland وهي تدفع آنا بعيدًا دون تردد ، شعرت أن شيئًا ما في قلبها قد تأثر. كل السحرة في جمعية المساعدة المتبادلة ليسوا أدوات يتحكم بها ، بل مرؤوسوه المهمون ، حتى … رفاقه. لا يمكن خداع رد فعله في تلك اللحظة ، فقد كان بصدق في جانب الساحرة ، تمامًا مثل تيلي ويمبلدون.
如果罗兰能和提莉携手站在一起,汇集起两地的力量,说不定真能开创一个女巫和普通人不分彼此的新国度。
إذا كان بإمكان Roland و Tilly الوقوف معًا وتجميع قوة المكانين ، فربما يمكننا حقًا إنشاء بلد جديد حيث لا يتم فصل السحرة والناس العاديين عن بعضهم البعض.
她决定写一封信给提莉大人。
قررت كتابة رسالة إلى السيدة تيلي.
「罗兰殿下是您的哥哥,这真是太好了。」
“صاحب السمو رولاند هو أخوك الأكبر ، وهذا رائع حقًا.”