Release that Witch Chapter 254: تحالف

Published:

峡湾的天气十分奇特,昨天还是万里无云的碧空晴天,今天就阴沉一片,风吹雷动,眼看一场暴雨即将来临。???猎?文??????????????

الجو في المضيق غريب جدا ، بالأمس كان سماء زرقاء صافية وسماء صافية أما اليوم فهو قاتم مع رياح ورعد وأمطار غزيرة قادمة. ؟؟؟ الصيد ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

峡湾的天气十分奇特,昨天还是万里无云的碧空晴天,今天就阴沉一片,风吹雷动,眼看一场暴雨即将来临。???猎?文??????????????

الجو في المضيق غريب جدا ، بالأمس كان سماء زرقاء صافية وسماء صافية أما اليوم فهو قاتم مع رياح ورعد وأمطار غزيرة قادمة. ؟؟؟ الصيد ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

灰烬按住自己被吹散的头,走进提莉的居所,第一眼就看到了蹲在她肩头的巨型鸽子。

تمسك رماد برأسها المنفوخ إلى أسفل ، ودخلت مسكن تيلي ، وكان أول ما رأته هو الحمام العملاق القرفصاء على كتفها.

灰烬按住自己被吹散的头,走进提莉的居所,第一眼就看到了蹲在她肩头的巨型鸽子。

تمسك رماد برأسها المنفوخ إلى أسفل ، ودخلت مسكن تيلي ، وكان أول ما رأته هو الحمام العملاق القرفصاء على كتفها.

“麦茜?”

“ماجي؟”

“麦茜?”

“ماجي؟”

“咕!”鸽子抬起头,眼睛一亮,张开翅膀直朝门口扑来,灰烬伸手轻松拦下对方,“变成人形再说话。”

“هدا!” رفعت الحمامة رأسها ، وأضاءت عيناه ، وفردت جناحيها واندفعت نحو الباب. مده الرماد وسرعان ما أوقفه ، “تحول إلى شكل بشري وتحدث”.

“咕!”鸽子抬起头,眼睛一亮,张开翅膀直朝门口扑来,灰烬伸手轻松拦下对方,“变成人形再说话。”

“هدا!” رفعت الحمامة رأسها ، وأضاءت عيناه ، وفردت جناحيها واندفعت نحو الباب. مده الرماد وسرعان ما أوقفه ، “تحول إلى شكل بشري وتحدث”.

“呜……咕,”麦茜扑腾落到地上,褪去羽毛,露出本来面貌,嘴巴一撇道,“你讨厌鸽子吗?”

“Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu”

“呜……咕,”麦茜扑腾落到地上,褪去羽毛,露出本来面貌,嘴巴一撇道,“你讨厌鸽子吗?”

“Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu”

“总觉得一只大鸟能开口说话很奇怪,”灰烬微笑着拉起趴坐在地上的姑娘,“你什么时候回来的?”

“أعتقد دائمًا أنه من الغريب أن يتكلم طائر كبير.” ابتسم الرماد وسحب الفتاة التي كانت جالسة على الأرض ، “متى عدت؟”

“总觉得一只大鸟能开口说话很奇怪,”灰烬微笑着拉起趴坐在地上的姑娘,“你什么时候回来的?”

“أعتقد دائمًا أنه من الغريب أن يتكلم طائر كبير.” ابتسم الرماد وسحب الفتاة التي كانت جالسة على الأرض ، “متى عدت؟”

“刚刚不久,我还怕会遇上暴风雨,翅膀都快扇断了,”她拍拍胸口,“还好赶在雨水落下来之前飞到了沉睡岛。”

“منذ وقت ليس ببعيد ، كنت أخشى العاصفة ، وكادت جناحي مكسورة ،” ربت على صدرها ، “لحسن الحظ ، سافرت إلى جزيرة النوم قبل هطول المطر.”

“你就是这样子……飞回来的?”灰烬扶住额头,“为什么不变成海燕的模样,不是快上许多么?”

“هكذا … عدت عائدًا؟” أمسك الرماد بجبينه ، “لماذا لا تتحول إلى هايان ، أليس هذا أسرع كثيرًا؟”

“刚刚不久,我还怕会遇上暴风雨,翅膀都快扇断了,”她拍拍胸口,“还好赶在雨水落下来之前飞到了沉睡岛。”

“منذ وقت ليس ببعيد ، كنت أخشى العاصفة ، وكادت جناحي مكسورة ،” ربت على صدرها ، “لحسن الحظ ، سافرت إلى جزيرة النوم قبل هطول المطر.”

“啊……,”麦茜恍然大悟般眨了眨眼睛,“我忘了咕。”

“آه … ،” رمشت ماجي فجأة ، “لقد نسيت الذهاب”

“你就是这样子……飞回来的?”灰烬扶住额头,“为什么不变成海燕的模样,不是快上许多么?”

“هكذا … عدت عائدًا؟” أمسك الرماد بجبينه ، “لماذا لا تتحول إلى هايان ، أليس هذا أسرع كثيرًا؟”

提莉忍不住笑出声来,她放下手中的信纸,“辛苦你了,那边的消息我已经知晓,你先去找莲和莫丽尔玩下吧,等我想好了怎么回复再通知你。”

لم تستطع تيلي أن تضحك بصوت عالٍ ، فقد وضعت ورقة الرسائل في يدها ، “شكرًا لك ، أنا أعرف بالفعل الأخبار هناك ، تذهب وتلعب مع ليان وموليير أولاً ، عندما أفكر في الأمر. سيتيح لك معرفة كيفية الرد. “

“啊……,”麦茜恍然大悟般眨了眨眼睛,“我忘了咕。”

“آه … ،” رمشت ماجي فجأة ، “لقد نسيت الذهاب”

“好的咕!”麦茜行礼后蹦跳着出去了。

تلقت ماجي التحية وقفزت للخارج.

提莉忍不住笑出声来,她放下手中的信纸,“辛苦你了,那边的消息我已经知晓,你先去找莲和莫丽尔玩下吧,等我想好了怎么回复再通知你。”

لم تستطع تيلي أن تضحك بصوت عالٍ ، فقد وضعت ورقة الرسائل في يدها ، “شكرًا لك ، أنا أعرف بالفعل الأخبار هناك ، تذهب وتلعب مع ليان وموليير أولاً ، عندما أفكر في الأمر. سيتيح لك معرفة كيفية الرد. “

“罗兰.温布顿怎么说?”待房间里只剩下两人,灰烬走到提莉身边席地坐下,她的跟前摊着一张地图,仔细看了眼,似乎是边陲镇附近的地形图。

“ماذا قال رولاند ويمبلدون؟” عندما لم يتبق سوى شخصين في الغرفة ، سار آشز إلى تيلي وجلس على الأرض. خرائط طبوغرافية قريبة.

“好的咕!”麦茜行礼后蹦跳着出去了。

تلقت ماجي التحية وقفزت للخارج.

“这是他的来信,”提莉递给她一张纸,“不得不说,他挑选的女巫还真是……特别。”

“هذه رسالة منه ،” سلمها تيلي قطعة من الورق ، “يجب أن أقول ، الساحرة التي اختارها هي حقًا … خاصة.”

“罗兰.温布顿怎么说?”待房间里只剩下两人,灰烬走到提莉身边席地坐下,她的跟前摊着一张地图,仔细看了眼,似乎是边陲镇附近的地形图。

“ماذا قال رولاند ويمبلدون؟” عندما لم يتبق سوى شخصين في الغرفة ، سار آشز إلى تيلي وجلس على الأرض. خرائط طبوغرافية قريبة.

灰烬很快看完了这封信件,不由得皱起了眉头,“他居然选了希尔维?这是根本不在意被揭穿身份吗?”

بعد قراءة الرسالة بسرعة ، لم يستطع آشز إلا أن يتجاهل ، “لقد اختار بالفعل سيلفي؟ هل يعني ذلك أنه لا يهتم بالتعرض لكشف النقاب؟”

“这是他的来信,”提莉递给她一张纸,“不得不说,他挑选的女巫还真是……特别。”

“هذه رسالة منه ،” سلمها تيلي قطعة من الورق ، “يجب أن أقول ، الساحرة التي اختارها هي حقًا … خاصة.”

“不知道,”提莉不置可否道,“或许是我的能力注释写得太模糊,以致他根本没有深究?又或者他并不介意在我们面前表明身份,来展示合作的诚心?当然,还有一种可能……”

“لا أعرف ،” قال تيلي بشكل غير ملزم ، “ربما يكون السبب في ذلك أن ملاحظات قدرتي غامضة جدًا ، لذا لم يدخلها على الإطلاق؟ أو ربما لا يمانع في الكشف عن هويته أمامه منا لإظهار إخلاصه في التعاون؟ طبعا هناك احتمال آخر … “

灰烬很快看完了这封信件,不由得皱起了眉头,“他居然选了希尔维?这是根本不在意被揭穿身份吗?”

بعد قراءة الرسالة بسرعة ، لم يستطع آشز إلا أن يتجاهل ، “لقد اختار بالفعل سيلفي؟ هل يعني ذلك أنه لا يهتم بالتعرض لكشف النقاب؟”

“他真是你的哥哥,”灰烬接道,“所以完全不在乎希尔维的能力。”

“إنه حقًا أخوك الأكبر ،” تابع آشز ، لذلك فهو لا يهتم بقدرة سيلفي على الإطلاق. “

“不知道,”提莉不置可否道,“或许是我的能力注释写得太模糊,以致他根本没有深究?又或者他并不介意在我们面前表明身份,来展示合作的诚心?当然,还有一种可能……”

“لا أعرف ،” قال تيلي بشكل غير ملزم ، “ربما يكون السبب في ذلك أن ملاحظات قدرتي غامضة جدًا ، لذا لم يدخلها على الإطلاق؟ أو ربما لا يمانع في الكشف عن هويته أمامه منا لإظهار إخلاصه في التعاون؟ طبعا هناك احتمال آخر … “

“不过这个可能性微乎其微,”她自嘲地笑了笑,“我的哥哥是什么人,还有人比我知道得更清楚吗?如果真是罗兰.温布顿的话,他绝对不会为了保护女巫而选择与教会为敌。从小到大,他最擅长的就是逃避,无论是面对挑战还是困难……即使被争王令调往边陲之地,也从未见他向「父亲」提出过抗议,哪怕是象征性的。”

“لكن هذا الاحتمال ضئيل للغاية ،” ابتسمت باستنكار الذات. “من هو أخي؟ هل هناك من يعرف أفضل مني؟ إذا كانت بطولة ويمبلدون حقًا ، فلن يحمي الساحرة بالتأكيد ويختار أن تكون عدوًا للكنيسة. منذ الصغر ، أفضل ما لديه هو الهروب ، سواء كانت تواجه تحديات أو صعوبات … حتى لو تم نقله إلى الأراضي الحدودية بأمر من الملك ، فإنه لم يسأل أبدًا “والده” احتجاجًا ، حتى بشكل رمزي. “

“他真是你的哥哥,”灰烬接道,“所以完全不在乎希尔维的能力。”

“إنه حقًا أخوك الأكبر ،” تابع آشز ، لذلك فهو لا يهتم بقدرة سيلفي على الإطلاق. “

灰烬挑了挑眉毛,“总之,他主动挑选希尔维对我们来说是件好事,这样就不用找借口多派一位女巫出去了,不过其他几位女巫……你难道真的要答应他吗?”

رفع آش حاجبيه ، “على أي حال ، إنه لأمر جيد بالنسبة لنا أنه أخذ زمام المبادرة لاختيار سيلفي ، حتى لا نضطر إلى إيجاد عذر لإرسال ساحرة أخرى ، ولكن السحرة الأخريات … هل أنت حقا تريد أن تعده؟ “

“不过这个可能性微乎其微,”她自嘲地笑了笑,“我的哥哥是什么人,还有人比我知道得更清楚吗?如果真是罗兰.温布顿的话,他绝对不会为了保护女巫而选择与教会为敌。从小到大,他最擅长的就是逃避,无论是面对挑战还是困难……即使被争王令调往边陲之地,也从未见他向「父亲」提出过抗议,哪怕是象征性的。”

“لكن هذا الاحتمال ضئيل للغاية ،” ابتسمت باستنكار الذات. “من هو أخي؟ هل هناك من يعرف أفضل مني؟ إذا كانت بطولة ويمبلدون حقًا ، فلن يحمي الساحرة بالتأكيد ويختار أن تكون عدوًا للكنيسة. منذ الصغر ، أفضل ما لديه هو الهروب ، سواء كانت تواجه تحديات أو صعوبات … حتى لو تم نقله إلى الأراضي الحدودية بأمر من الملك ، فإنه لم يسأل أبدًا “والده” احتجاجًا ، حتى بشكل رمزي. “

“为什么不?”

“لما لا؟”

灰烬挑了挑眉毛,“总之,他主动挑选希尔维对我们来说是件好事,这样就不用找借口多派一位女巫出去了,不过其他几位女巫……你难道真的要答应他吗?”

رفع آش حاجبيه ، “على أي حال ، إنه لأمر جيد بالنسبة لنا أنه أخذ زمام المبادرة لاختيار سيلفي ، حتى لا نضطر إلى إيجاد عذر لإرسال ساحرة أخرى ، ولكن السحرة الأخريات … هل أنت حقا تريد أن تعده؟ “

“莲是沉睡岛最重要的女巫之一,她不在了的话,那些泥土房子坏了谁来修复?如果要搭建些什么东西,或者改造小岛的地势,没有重塑地形的能力极为不便。毕竟整个沉睡岛我们才利用了不到三成的范围,还有许多地方可以改造,”她掰着手指道,“蜜糖也是,她可以驱使鱼鹰为大家捕鱼,大家每天享用到的各种美味鱼羹都是她的功劳。至于烛火和伊芙琳倒没有太多问题……你就不能拒绝他的要求,换两名没有太多作用的女巫去吗?”

“Lian هي واحدة من أهم السحرة في جزيرة النوم. إذا ذهبت ، فمن سيقوم بإصلاح المنازل الطينية المكسورة؟ إذا كنت تريد بناء شيء ما ، أو تغيير تضاريس الجزيرة ، فمن الصعب للغاية القدرة على إعادة تشكيل التضاريس. غير مريحة. بعد كل شيء ، لم نستخدم سوى أقل من 30٪ من جزيرة النوم بأكملها ، ولا يزال هناك العديد من الأماكن التي يمكن تحسينها “. شكراً لها. أما بالنسبة لـ Candlelight و Evelyn ، فلا توجد مشاكل كثيرة … ألا يمكنك رفض طلبه واستبدال ساحرتين ليس لديهما الكثير من الفائدة؟ “

“为什么不?”

“لما لا؟”

“什么是有用,什么是没用?我把她们送往边陲镇是希望能和对方结为盟友关系,而不是抛弃她们,”提莉的神色有些严肃,“无论能力如何,选择来到这座孤岛的姐妹都是女巫。想要把沉睡岛建设成女巫的家园,又怎么可以按能力用处的多寡来筛选她们?”

“ما هو المفيد وما هو غير المجدي؟ لقد أرسلتهم إلى بوردر تاون على أمل أن أكون حليفًا معهم بدلاً من التخلي عنهم” ، قالت تيلي بنظرة جادة على وجهها. “بغض النظر عن ما لديك القدرة ، اختر المجيء ، الأخوات اللواتي جئن إلى هذه الجزيرة المعزولة جميعهن ساحرات. إذا كنت ترغب في بناء جزيرة النوم لتصبح منزلًا للسحرة ، فكيف يمكنك فحصهم وفقًا لقدراتهم؟ “

“莲是沉睡岛最重要的女巫之一,她不在了的话,那些泥土房子坏了谁来修复?如果要搭建些什么东西,或者改造小岛的地势,没有重塑地形的能力极为不便。毕竟整个沉睡岛我们才利用了不到三成的范围,还有许多地方可以改造,”她掰着手指道,“蜜糖也是,她可以驱使鱼鹰为大家捕鱼,大家每天享用到的各种美味鱼羹都是她的功劳。至于烛火和伊芙琳倒没有太多问题……你就不能拒绝他的要求,换两名没有太多作用的女巫去吗?”

“Lian هي واحدة من أهم السحرة في جزيرة النوم. إذا ذهبت ، فمن سيقوم بإصلاح المنازل الطينية المكسورة؟ إذا كنت تريد بناء شيء ما ، أو تغيير تضاريس الجزيرة ، فمن الصعب للغاية القدرة على إعادة تشكيل التضاريس. غير مريحة. بعد كل شيء ، لم نستخدم سوى أقل من 30٪ من جزيرة النوم بأكملها ، ولا يزال هناك العديد من الأماكن التي يمكن تحسينها “. شكراً لها. أما بالنسبة لـ Candlelight و Evelyn ، فلا توجد مشاكل كثيرة … ألا يمكنك رفض طلبه واستبدال ساحرتين ليس لديهما الكثير من الفائدة؟ “

灰烬曾在宫廷见过她露出这样的神色——这是五王女真正生气时的表情,她不由自主地改变了称呼,“抱歉……殿下,我只是——”

شاهدت آش عرضها مثل هذا التعبير من قبل في المحكمة – هذا هو تعبير الأميرة الخامسة عندما تكون غاضبة حقًا. لقد غيرت عنوانها قسريًا ، “آسف … صاحب السمو ، أنا فقط -”

提莉叹了口气,缓缓说道,“况且大家的能力很难通过某种标准来衡量,罗兰从一百多名女巫中挑选出了这五位,其中就包括你说的作用不大的烛火和伊芙琳。难道她们真的毫无用处?或许通过此次联系,我们就能弄明白,他挑选这两人的目的究竟是出于偶然,还是看到了我们不曾意识到的方面。”她顿了顿,“不管如何,我们本就是极少数的一部分,任何一位女巫都是值得争取的对象,她们不是用于建设家园的工具,而是有着共同目标的伙伴,以后不要再说出这样的话了。”

تنهد تيلي ، وقال ببطء ، “علاوة على ذلك ، من الصعب قياس قدرة الجميع وفقًا لبعض المعايير. اختار رولاند هؤلاء الخمسة من بين أكثر من مائة ساحرة ، بما في ذلك أولئك الذين قلتم أنهم غير فعالين. Big Candle و Evelyn. هل هم عديم الفائدة حقًا؟ ربما من خلال هذا الاتصال ، يمكننا معرفة ما إذا كان قد اختار هذين الشخصين عن طريق الصدفة ، أو رأى شيئًا لم ندركه. من ناحية أخرى. ” الأقلية ، وأي ساحرة تستحق القتال من أجلها. فهي ليست أدوات لبناء وطن ، ولكنها شركاء بهدف مشترك. قل شيئًا كهذا مرة أخرى. “

“什么是有用,什么是没用?我把她们送往边陲镇是希望能和对方结为盟友关系,而不是抛弃她们,”提莉的神色有些严肃,“无论能力如何,选择来到这座孤岛的姐妹都是女巫。想要把沉睡岛建设成女巫的家园,又怎么可以按能力用处的多寡来筛选她们?”

“ما هو المفيد وما هو غير المجدي؟ لقد أرسلتهم إلى بوردر تاون على أمل أن أكون حليفًا معهم بدلاً من التخلي عنهم” ، قالت تيلي بنظرة جادة على وجهها. “بغض النظر عن ما لديك القدرة ، اختر المجيء ، الأخوات اللواتي جئن إلى هذه الجزيرة المعزولة جميعهن ساحرات. إذا كنت ترغب في بناء جزيرة النوم لتصبح منزلًا للسحرة ، فكيف يمكنك فحصهم وفقًا لقدراتهم؟ “

“是,殿下。”灰烬低头道。

“نعم ، جلالتك.” خفض الرماد رأسه وقال.

就在这时,一道闪电划破云层,直落在海面上。仿佛是神明的号令一般,震耳欲聋的雷鸣紧跟其后,在沉睡岛上方炸响,雨水从天而降,先是稀稀落落的滴答声,接着很快汇成了此起彼伏的喧哗。密集的雨幕让窗外景色染上了一层白雾,雨势之大甚至一时盖过了两人的谈话声。

في هذه اللحظة ، اخترق صاعقة الغيوم وسقطت على البحر. كما لو كان أمرًا من الآلهة ، تبعه الرعد الذي يصم الآذان عن كثب ، وانفجر فوق جزيرة النوم ، وسقط المطر من السماء ، في البداية كان هناك قراد متناثر ، ثم سرعان ما اندمج في واحد تلو الآخر. غطت الأمطار الغزيرة المنظر خارج النافذة بطبقة من الضباب الأبيض ، وكان المطر غزيرًا لدرجة أنه أغرق المحادثة بين الاثنين لفترة.

灰烬曾在宫廷见过她露出这样的神色——这是五王女真正生气时的表情,她不由自主地改变了称呼,“抱歉……殿下,我只是——”

شاهدت آش عرضها مثل هذا التعبير من قبل في المحكمة – هذا هو تعبير الأميرة الخامسة عندما تكون غاضبة حقًا. لقد غيرت عنوانها قسريًا ، “آسف … صاحب السمو ، أنا فقط -”

灰烬起身关上窗户,避免雨水飘入室内。回过头,她看到提莉摇晃了两下,神色似乎有些憔悴。

ينهض الرماد ويغلق النافذة لمنع مياه الأمطار من دخول الغرفة. استدارت ، رأت تيلي ترتجف مرتين ، وبدا تعبيرها قذرًا بعض الشيء.

提莉叹了口气,缓缓说道,“况且大家的能力很难通过某种标准来衡量,罗兰从一百多名女巫中挑选出了这五位,其中就包括你说的作用不大的烛火和伊芙琳。难道她们真的毫无用处?或许通过此次联系,我们就能弄明白,他挑选这两人的目的究竟是出于偶然,还是看到了我们不曾意识到的方面。”她顿了顿,“不管如何,我们本就是极少数的一部分,任何一位女巫都是值得争取的对象,她们不是用于建设家园的工具,而是有着共同目标的伙伴,以后不要再说出这样的话了。”

تنهد تيلي ، وقال ببطء ، “علاوة على ذلك ، من الصعب قياس قدرة الجميع وفقًا لبعض المعايير. اختار رولاند هؤلاء الخمسة من بين أكثر من مائة ساحرة ، بما في ذلك أولئك الذين قلتم أنهم غير فعالين. Big Candle و Evelyn. هل هم عديم الفائدة حقًا؟ ربما من خلال هذا الاتصال ، يمكننا معرفة ما إذا كان قد اختار هذين الشخصين عن طريق الصدفة ، أو رأى شيئًا لم ندركه. من ناحية أخرى. ” الأقلية ، وأي ساحرة تستحق القتال من أجلها. فهي ليست أدوات لبناء وطن ، ولكنها شركاء بهدف مشترك. قل شيئًا كهذا مرة أخرى. “

“你昨天又熬夜了?”

“هل سهرت مرة أخرى في وقت متأخر أمس؟”

“是,殿下。”灰烬低头道。

“نعم ، جلالتك.” خفض الرماد رأسه وقال.

就在这时,一道闪电划破云层,直落在海面上。仿佛是神明的号令一般,震耳欲聋的雷鸣紧跟其后,在沉睡岛上方炸响,雨水从天而降,先是稀稀落落的滴答声,接着很快汇成了此起彼伏的喧哗。密集的雨幕让窗外景色染上了一层白雾,雨势之大甚至一时盖过了两人的谈话声。

في هذه اللحظة ، اخترق صاعقة الغيوم وسقطت على البحر. كما لو كان أمرًا من الآلهة ، تبعه الرعد الذي يصم الآذان عن كثب ، وانفجر فوق جزيرة النوم ، وسقط المطر من السماء ، في البداية كان هناك قراد متناثر ، ثم سرعان ما اندمج في واحد تلو الآخر. غطت الأمطار الغزيرة المنظر خارج النافذة بطبقة من الضباب الأبيض ، وكان المطر غزيرًا لدرجة أنه أغرق المحادثة بين الاثنين لفترة.

“嗯,”提莉打了个哈欠,“从遗迹里带回的书籍全是用同一种文字写成的,而且我已经找到了其中的共通点,只要假以时日,我肯定能把它们都翻译出来。”

“حسنًا ،” تثاءب تيلي ، “جميع الكتب التي تم إحضارها من الأنقاض مكتوبة بنفس اللغة ، وقد وجدت بالفعل نقطة مشتركة بينهم. طالما أنني سأستغرق وقتًا ، سأتمكن بالتأكيد من اقرأها كلها. ترجم. “

灰烬起身关上窗户,避免雨水飘入室内。回过头,她看到提莉摇晃了两下,神色似乎有些憔悴。

ينهض الرماد ويغلق النافذة لمنع مياه الأمطار من دخول الغرفة. استدارت ، رأت تيلي ترتجف مرتين ، وبدا تعبيرها قذرًا بعض الشيء.

“是啊,假以时日……我们反正摆脱了教会的纠缠,时间多得是,你根本没必要通宵达旦地研究它,”灰烬皱眉道,“这对你的身体影响很大。”

“هذا صحيح ، بمرور الوقت … لقد تخلصنا من تشابك الكنيسة على أي حال ، لذلك لدينا متسع من الوقت ، ولست بحاجة إلى دراستها طوال الليل ،” عبس الرماد ، ” سيكون له تأثير كبير على جسمك. “

“你昨天又熬夜了?”

“هل سهرت مرة أخرى في وقت متأخر أمس؟”

“放心吧,我是凡女巫,身体没那么容易垮的。”五王女深深吸了口气,“而且我隐隐有种不详的预感——遗迹里看到的景象让我感到不安,这些书上所写的内容还是尽早破译出来为好……对了,这一次女巫前往边陲镇时,让她们也带上一本古籍吧。”

“لا تقلق ، أنا ساحرة مميتة ، وجسدي لا ينهار بهذه السهولة.” أخذت الأميرة الخامسة نفسًا عميقًا ، “ولدي هاجس خافت – المشهد الذي رأيته في تجعلني الأنقاض أشعر بعدم الارتياح ، فمن الأفضل فك شفرة المحتويات المكتوبة في هذه الكتب في أسرع وقت ممكن … بالمناسبة ، عندما تذهب الساحرات إلى بوردر تاون هذه المرة ، دعهم أيضًا يجلبون معهم كتابًا قديمًا “.

“如果连你都看不懂的话,共助会的女巫就更不可能了。”

“إذا لم تستطع فهم ذلك ، فسيكون الأمر مستحيلًا على الساحرة في مجتمع المساعدة المتبادلة.”

“嗯,”提莉打了个哈欠,“从遗迹里带回的书籍全是用同一种文字写成的,而且我已经找到了其中的共通点,只要假以时日,我肯定能把它们都翻译出来。”

“حسنًا ،” تثاءب تيلي ، “جميع الكتب التي تم إحضارها من الأنقاض مكتوبة بنفس اللغة ، وقد وجدت بالفعل نقطة مشتركة بينهم. طالما أنني سأستغرق وقتًا ، سأتمكن بالتأكيد من اقرأها كلها. ترجم. “

“是啊,假以时日……我们反正摆脱了教会的纠缠,时间多得是,你根本没必要通宵达旦地研究它,”灰烬皱眉道,“这对你的身体影响很大。”

“هذا صحيح ، بمرور الوقت … لقد تخلصنا من تشابك الكنيسة على أي حال ، لذلك لدينا متسع من الوقت ، ولست بحاجة إلى دراستها طوال الليل ،” عبس الرماد ، ” سيكون له تأثير كبير على جسمك. “

“碰碰运气而已~Soverse.com~提莉说道,“我听说东境森林也有一座古代遗迹,而共助会的起源地正好是在海风郡,几乎紧挨着森林,说不定她们中有人曾见过这种文字。如果能证明两地文字一样,就意味着这些遗迹都出自同一批人之手。”

“إنها مجرد مسألة حظ ~ Soverse.com ~ قال تيلي ،” سمعت أن هناك أيضًا خرابًا قديمًا في الغابة الشرقية ، وأصل جمعية المعونة المتبادلة في مقاطعة هايفنغ ، تقريبًا التالي إلى الغابة. ربما شاهد بعضهم هذا النص من قبل. إذا أمكن إثبات أن الشخصيات الموجودة في المكانين هي نفسها ، فهذا يعني أن هذه الآثار كلها من نفس المجموعة من الناس. “

“放心吧,我是凡女巫,身体没那么容易垮的。”五王女深深吸了口气,“而且我隐隐有种不详的预感——遗迹里看到的景象让我感到不安,这些书上所写的内容还是尽早破译出来为好……对了,这一次女巫前往边陲镇时,让她们也带上一本古籍吧。”

“لا تقلق ، أنا ساحرة مميتة ، وجسدي لا ينهار بهذه السهولة.” أخذت الأميرة الخامسة نفسًا عميقًا ، “ولدي هاجس خافت – المشهد الذي رأيته في تجعلني الأنقاض أشعر بعدم الارتياح ، فمن الأفضل فك شفرة المحتويات المكتوبة في هذه الكتب في أسرع وقت ممكن … بالمناسبة ، عندما تذهب الساحرات إلى بوردر تاون هذه المرة ، دعهم أيضًا يجلبون معهم كتابًا قديمًا “.

“是,我知道了,”灰烬应道。

أجاب آشز “نعم ، أفهم”.

“如果连你都看不懂的话,共助会的女巫就更不可能了。”

“إذا لم تستطع فهم ذلك ، فسيكون الأمر مستحيلًا على الساحرة في مجتمع المساعدة المتبادلة.”

“另外,我之前并不是在责怪你,你说的也有一定道理——但不是论能力作用大小的那部分,”她伸手止住灰烬想说的话,“我和弦月湾商会达成了协议,他们将在明年春天分出一部分普通人迁移至沉睡岛。莲离开太久的话,的确会对小岛的后续建设带来影响,所以冬季来临之前,我会让她们返回峡湾。”

“علاوة على ذلك ، لم ألومك من قبل ، وما قلته كان منطقيًا – لكن ليس الجزء المتعلق بتأثير القدرات” ، مدت يدها لمنع Ashes من القول ، “لقد توصلت إلى اتفاق مع الهلال غرفة التجارة في الخليج. وفقًا للاتفاقية ، سيتم نقل بعض الأشخاص العاديين إلى جزيرة النوم في الربيع المقبل. إذا غادر ليان لفترة طويلة جدًا ، فسيؤثر ذلك بالفعل على البناء اللاحق للجزيرة ، لذا قبل حلول الشتاء ، سأسمح لهم بالعودة إلى المضيق البحري. “

“碰碰运气而已~Soverse.com~提莉说道,“我听说东境森林也有一座古代遗迹,而共助会的起源地正好是在海风郡,几乎紧挨着森林,说不定她们中有人曾见过这种文字。如果能证明两地文字一样,就意味着这些遗迹都出自同一批人之手。”

“إنها مجرد مسألة حظ ~ Soverse.com ~ قال تيلي ،” سمعت أن هناك أيضًا خرابًا قديمًا في الغابة الشرقية ، وأصل جمعية المعونة المتبادلة في مقاطعة هايفنغ ، تقريبًا التالي إلى الغابة. ربما شاهد بعضهم هذا النص من قبل. إذا أمكن إثبات أن الشخصيات الموجودة في المكانين هي نفسها ، فهذا يعني أن هذه الآثار كلها من نفس المجموعة من الناس. “

灰烬松了口气,“这样就好。”

تنفس Xinhe الصعداء ، “هذا جيد.”

“是,我知道了,”灰烬应道。

أجاب آشز “نعم ، أفهم”.

“不过为了避免误会,我亦会率领几名战斗型女巫接替她们前往边陲镇,帮助共助会抵抗邪魔之月。”提莉露出狡黠的笑容,“到时候你愿意跟我一同前往吗?”

“ومع ذلك ، لتجنب سوء الفهم ، سأقود أيضًا بعض السحرة من النوع القتالي ليأخذوا مكانهم في بوردر تاون لمساعدة جمعية المعونة في مقاومة قمر الشياطين.” أظهر تيلي ابتسامة خبيثة ، “هل يمكنك ترغب في الذهاب معي بعد ذلك؟ “

“另外,我之前并不是在责怪你,你说的也有一定道理——但不是论能力作用大小的那部分,”她伸手止住灰烬想说的话,“我和弦月湾商会达成了协议,他们将在明年春天分出一部分普通人迁移至沉睡岛。莲离开太久的话,的确会对小岛的后续建设带来影响,所以冬季来临之前,我会让她们返回峡湾。”

“علاوة على ذلك ، لم ألومك من قبل ، وما قلته كان منطقيًا – لكن ليس الجزء المتعلق بتأثير القدرات” ، مدت يدها لمنع Ashes من القول ، “لقد توصلت إلى اتفاق مع الهلال غرفة التجارة في الخليج. وفقًا للاتفاقية ، سيتم نقل بعض الأشخاص العاديين إلى جزيرة النوم في الربيع المقبل. إذا غادر ليان لفترة طويلة جدًا ، فسيؤثر ذلك بالفعل على البناء اللاحق للجزيرة ، لذا قبل حلول الشتاء ، سأسمح لهم بالعودة إلى المضيق البحري. “

灰烬愣了片刻,最后只得无奈地答道,“当然,殿下。”(未完待续。)

ذهل آش للحظة ، ولم يكن أمامه خيار سوى الرد ، “بالطبع يا صاحب السمو.” (تابع)

灰烬松了口气,“这样就好。”

تنفس Xinhe الصعداء ، “هذا جيد.”

“不过为了避免误会,我亦会率领几名战斗型女巫接替她们前往边陲镇,帮助共助会抵抗邪魔之月。”提莉露出狡黠的笑容,“到时候你愿意跟我一同前往吗?”

“ومع ذلك ، لتجنب سوء الفهم ، سأقود أيضًا بعض السحرة من النوع القتالي ليأخذوا مكانهم في بوردر تاون لمساعدة جمعية المعونة في مقاومة قمر الشياطين.” أظهر تيلي ابتسامة خبيثة ، “هل يمكنك ترغب في الذهاب معي بعد ذلك؟ “

灰烬愣了片刻,最后只得无奈地答道,“当然,殿下。”(未完待续。)

ذهل آش للحظة ، ولم يكن أمامه خيار سوى الرد ، “بالطبع يا صاحب السمو.” (تابع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *