罗兰和女巫们吃完午餐,准备回房睡个午觉时,卡特冲进了城堡大厅。
عندما أنهى Roland والساحرات غدائهم وكانوا على وشك العودة إلى غرفتهم لأخذ قيلولة ، اندفع كارتر إلى قاعة القلعة.
“殿下,从王都运来的东境平民抵达码头了!”
“سموكم ، لقد وصل مدنيو المنطقة الشرقية المنقولين من العاصمة إلى الرصيف!”
“这么快?”看来塔萨办事的效率还挺高,他欣喜地想,不亏是在巡逻队任职过、黑白两道都有关系的人。不过望着首席骑士满头大汗的模样和紧蹙的眉头,罗兰心里顿时觉得有些不对劲。
“سريع جدًا؟” يبدو أن كفاءة عمل ثاسا عالية جدًا ، فقد اعتقد بسعادة ، ولا شك أنه شخص خدم في فريق الدورية ولديه علاقة مع كل من الأسود والأبيض. ولكن بالنظر إلى وجه الفارس المتعرق وعبوسه ، شعر رولاند فجأة أن هناك شيئًا ما خطأ.
“怎么了?”
“ما هو الخطأ؟”
“不过船上的人员都得了一种奇怪的病,”卡特将病患特征快速描述了一遍,“一开始还是少数人,现在已经蔓延到两三艘船上,连第一军的士兵都被感染了!”
“ومع ذلك ، أصيب جميع الأشخاص على متن السفينة بمرض غريب” ، سرعان ما وصف كارتر خصائص المرضى ، “في البداية ، كان هناك عدد قليل من الأشخاص ، ولكن الآن انتشر إلى سفينتين أو ثلاث سفن ، وحتى جنود الجيش الأول مرضى. مصابين! “
病患出现黑斑,还能互相传染?听起来很像是鼠疫,也就是大名鼎鼎的黑死病。不过鼠疫杆菌也不能让人的血液都跟着变色啊,更别提使皮肤裂开了。
إذا ظهرت على المريض بقع داكنة ، فهل لا يزال بإمكانها نقل العدوى لبعضها البعض؟ يبدو كثيرًا مثل الطاعون ، المعروف أيضًا باسم الموت الأسود. لكن اليرسينيا الطاعونية لا تستطيع تغيير لون دم الناس ، ناهيك عن تشقق الجلد.
罗兰的眉头皱了起来。
عبس رولاند.
他第一时间想到了莉莉,但对方的能力能否对付这种闻所未闻的传染病,他也没有把握,万一无法治愈还让她感染上那就麻烦了。他必须慎重做出决定,可听卡特的描述,这些人撑不了多久了。
فكر على الفور في Lily ، لكنه لم يكن متأكدًا مما إذا كانت قدرة الطرف الآخر قادرة على التعامل مع هذا المرض المعدي الذي لم يسمع به. كان عليه أن يتخذ قرارًا دقيقًا ، لكن وفقًا لوصف كارتر ، لم يتمكن هؤلاء الأشخاص من الصمود طويلًا.
不管如何,至少得先封锁住现场。
مهما كان الأمر ، على الأقل يجب إغلاق المشهد أولاً.
想到这儿,罗兰对卡特下令道,“率领第一军出动,在码头外拉起警戒区,禁止任何人入内或离开。同时反复告诉他们:我马上就到,娜娜瓦小姐也已在路上。”
عند التفكير في ذلك ، أمر رولاند كارتر ، “بقيادة الجيش الأول ، وإنشاء منطقة تحذير خارج الرصيف ، ومنع أي شخص من الدخول أو المغادرة. وفي نفس الوقت ، أخبرهم مرارًا وتكرارًا: سأكون هناك قريبًا ، وذهبت الآنسة “نانا”. “على الطريق”
“是!”
“نعم!”
“很棘手?”夜莺问道。
“مزعجة؟” سأل العندليب.
“还不清楚,关键取决于莉莉的能力,”他沉声道,“把女巫联盟所有成员都召集过来吧,今天中午睡不了觉了。”
“ليس من الواضح ، المفتاح يعتمد على قدرة ليلي ،” قال بصوت عميق ، “اتصل بجميع أعضاء اتحاد الساحرات ، لن أتمكن من النوم ظهر اليوم.”
……
…
罗兰经过一路考虑,觉得在验证过莉莉能力的效果之前,必须与患者保持隔离。
بعد التفكير طوال الوقت ، شعر رولاند أنه حتى يتم التحقق من تأثير قدرة ليلي ، يجب إبقائه معزولًا عن المريض.
幸运的是,她的保鲜能力属于召唤型,无需接触目标就能产生效果这个距离和大多数女巫的控制距离一样,接近五米左右。
لحسن الحظ ، فإن قدرتها على الاحتفاظ حديثًا هي من نوع الاستدعاء ، ويمكن أن تحدث تأثيرات دون لمس الهدف. هذه المسافة هي نفسها مسافة التحكم لمعظم السحرة ، والتي تقترب من خمسة أمتار.
于是他招来两名木匠,在安娜的帮助下很快搭建起了一个长方形的箱型房。房间中央设有隔板,上端嵌有一小块玻璃窗,可以透过窗户看到对面的景象。隔板下方设有索罗娅画出来的柔性幕布,并对称开有两个小孔,可以让莉莉把双手伸过去。柔软的天空色幕布会紧紧包裹住小姑娘的手,从而隔绝两边的空气流通。只要出来后用酒精洗手,应该就能杜绝被感染的可能。
لذلك جند اثنين من النجارين وبسرعة منزلًا مربع الشكل بمساعدة آنا. يوجد قسم في وسط الغرفة ، ونافذة زجاجية صغيرة مدمجة في الطرف العلوي ، يمكنك من خلالها رؤية المشهد على الجانب الآخر. توجد ستارة مرنة رسمتها ثريا أسفل الحاجز ، ويتم فتح ثقبين صغيرين بشكل متماثل ، مما يسمح لليلي بمد يديها من خلالها. ستلّف الستارة الناعمة ذات اللون السماوي يدي الطفلة بإحكام ، وبالتالي تمنع دوران الهواء على كلا الجانبين. طالما أنك تغسل يديك بالكحول بعد خروجك ، يجب أن تكون قادرًا على منع احتمال الإصابة.
码头现场秩序被船上的百余名第一军士兵控制着,能在恐怖的传染疫病下维持纪律,倒不是说他们意志有多坚强,而是绝大部分士兵都相信,如同天使般的娜娜瓦小姐一定能使他们痊愈如初。
يتحكم أكثر من مائة جندي من الجيش الأول على متن الأمر في رصيف الميناء ، ويمكنهم الحفاظ على الانضباط في ظل المرض المعدي المرعب. ستعمل الآنسة نانا هوا بالتأكيد على شفاءهم كما كان من قبل.
箱房准备就绪后,一名还能自行走动,黑斑只出现在双臂上的士兵被挑选出来。
بعد أن أصبحت غرفة الصندوق جاهزة ، تم اختيار جندي كان قادرًا على المشي بمفرده ، مع ظهور بقع سوداء فقط على ذراعيه.
他按照指示走进房内,站定不动,莉莉将手伸过隔板,施展能力。而罗兰就站在她身边,通过窗户观察对方的状况。
دخل الغرفة وفقًا للتعليمات ووقف ساكنًا ، مد ليلي يدها عبر الحاجز واستخدمت قدرتها. ووقف رولاند بجانبها يراقب موقف الطرف الآخر من النافذة.
魔力的影响无声无息,小姑娘点点头,示意完成后,他开口问道,“你现在感觉如何?”
كان تأثير القوة السحرية صامتًا ، أومأت الفتاة الصغيرة برأسها ، وبعد الإشارة إلى أنها انتهت ، سأل ، “كيف تشعر الآن؟”
“王子殿下?”士兵听出了罗兰的声音,激动得立正抬手敬礼,随后愣在了原地,“咦,我觉得力气又恢复了。天呐,殿下,我感觉好多了!”
“صاحب السمو الملكي؟” ، سمع الجندي صوت رولان ، ووقف منتبهاً ورفع يده متحمسة ، ثم تجمد على الفور ، “مرحبًا ، أشعر باستعادة قوتي. يا إلهي ، يا صاحب السمو ، أشعر بتحسن كبير ! “
罗兰也看出来了他手上的黑斑正在快速消退,这绝对不是鼠疫的症状。自己没记错的话,后者的黑色斑点来自于并发败血症及高度发绀,就算鼠疫杆菌被杀灭后,这些黑斑也要过上很长时间才会消退,而莉莉根本没有复苏肌体的能力。
رأى رولاند أيضًا أن البقع السوداء على يديه كانت تتلاشى بسرعة ، وهذا بالتأكيد ليس من أعراض الطاعون. إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، فإن البقع السوداء لهذا الأخير جاءت من الإنتان المتزامن والزرقة العالية. حتى بعد قتل اليرسينيا الطاعونية ، سيستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى تختفي هذه البقع السوداء ، ولم يكن لدى ليلي القدرة على إنعاش جسدها على الاطلاق.
不过她的新能力对未知疾病确实具有治疗效果,这让罗兰稍稍松了口气。
ومع ذلك ، فإن قدرتها الجديدة لها تأثير علاجي على أمراض غير معروفة ، الأمر الذي جعل رولاند يشعر بالارتياح قليلاً.
“恢复了就好,去把其他士兵叫来吧,一次进入十人,不管有没有表现出症状的,都要进来治疗一次。”
“من الجيد التعافي والذهاب والاتصال بجنود آخرين ، وإدخال عشرة أشخاص في كل مرة ، بغض النظر عما إذا كانت تظهر عليهم الأعراض أم لا ، يجب أن يحضروا للعلاج مرة واحدة.
“是!殿下,”士兵稍顿片刻,接着再次行礼道,“谢谢你,娜娜瓦小姐。”
“نعم ، سموّك ،” توقّف الجندي للحظة ، ثمّ حيّته مجددًا ، “شكرًا يا آنسة نانا”.
“不是娜娜瓦,这一次救你命的是莉莉小姐。”罗兰笑着纠正道,“如果严重到皮肤已经绽开流血的,才需要娜娜瓦小姐来医治你们。”
“ليست نانا ، إنها الآنسة ليلي هي التي أنقذت حياتك هذه المرة.” صحح رولاند بابتسامة ، “إذا كان الأمر خطيرًا لدرجة أن بشرتك تنزف بالفعل ، فأنت بحاجة إلى الآنسة نانا لتعالجك.”
“是……是吗,”他摸了摸脑袋,“那么谢谢你,莉莉小姐。”
“إنه … حقًا ،” فرك رأسه ، “شكرًا لك آنسة ليلي”
等到士兵离开后,莉莉撇了王子一眼,“归到娜娜瓦头上也没关系,我才不需要被人谢谢呢。”
بعد مغادرة الجنود ، نظرت ليلي إلى الأمير قائلة: “لا بأس أن أكون على رأس نانا ، لست بحاجة إلى الشكر”.
是嘛,那你为何刚才站得那么笔直?罗兰望着对方晃动的双马尾,忍不住伸手揉了揉她的头,而对方意外地没有表示出抗议,只是闷哼了一声。
حسنًا ، إذن لماذا وقفت بشكل مستقيم الآن؟ نظرت رولاند إلى ذيل الحصان التوأم المتمايل للطرف الآخر ، ولم تستطع المساعدة في مد يدها وفرك رأسها ، لكن الطرف الآخر لم يحتج بشكل غير متوقع ، ولكن أطلق شخيرًا مكتومًا.
既然不是鼠疫,那么到底是什么引起的病症?他走出箱房,夜莺立刻靠了过来,“殿下,我刚看到了一个奇怪的现象,那些人流出的血液里……有魔力存在的迹象。”
بما أنه ليس الطاعون ، فما الذي يسبب المرض؟ خرج من غرفة الصناديق ، وانحني عندليب على الفور ، “سموك ، لقد رأيت للتو ظاهرة غريبة ، الدم من هؤلاء الناس … هناك علامات على القوة السحرية.”
“什么?”罗兰愣住。
“ماذا؟” فاجأ رولاند.
“在迷雾里就像夜幕中的点点星芒,”夜莺肯定地说,“我从来没有见过这么细小的魔力光辉。”
“في الضباب ، يبدو الأمر وكأنه نقاط من النجوم في الليل ،” قال العندليب بشكل مؤكد ، “لم أر مثل هذا الضوء السحري الصغير من قبل.”
这倒是个意外的发现,但凡跟魔力牵扯上关系的事物,不是因女巫而起,就是跟教会有关。现在至少可以肯定,这场疫病不是由自然界的细菌或病毒引起的。
يعد هذا اكتشافًا غير متوقع ، ولكن أي شيء متعلق بالسحر يكون إما بسبب السحرة أو متعلق بالكنيسة. من المؤكد الآن على الأقل أن المرض لم يكن ناجماً عن بكتيريا أو فيروسات في الطبيعة.
“我知道了,”王子沉思片刻,“既然如此,抽点血液来观察下吧。”
“أرى” ، فكر الأمير للحظة ، “في هذه الحالة ، دعنا نسحب بعض الدم ونراقب”.
“不行,你可能会被传染的!”她紧张地出声阻止道。
“لا ، ربما تكون مصابًا!” أوقفتها بتوتر.
“放心,”罗兰冲她笑了笑,“莉莉的新能力已经完全克制住了疾病。”
“لا تقلق ،” ابتسم رولان لها ، “قدرة ليلي الجديدة كبحت المرض تمامًا.”
血液样本取自一名已陷入昏迷的平民,他将沾满黑血的玻璃片嵌入置物台上,调整物距。随着镜头内的景象逐渐变得清晰如果引起症状的东西跟细菌差不多大小,那么很可能看不到什么东西。但是当焦点与目标重叠的瞬间,罗兰几乎不敢相信自己的眼睛。
تم أخذ عينة الدم من مدني في غيبوبة ، أدخل قطعة زجاجية ملطخة بدم أسود في طاولة الجسم وضبط مسافة الجسم. عندما يصبح المنظر في العدسة واضحًا تدريجيًا ، إذا كان الشيء الذي يسبب الأعراض بحجم البكتيريا ، فمن المحتمل أنه لا يوجد شيء يمكن رؤيته. ولكن عندما تداخل التركيز مع الهدف ، لم يصدق رولاند عينيه.
只见狭小的视线范围内,数只长着触须和肥大肚子的虫子在液体里缓缓游动,尾部时不时喷出一股粘液,像是细长的头发丝。它们个头大小跟单细胞藻类差不多,却如同莉莉制造的母体一般,身体并不透明,和难分辨它到底属不属于单细胞生物。
في نطاق الرؤية الضيق ، كانت عدة ديدان ذات مخالب وبطون دهنية تسبح ببطء في السائل ، وتم رش تيار من المخاط من الذيل من وقت لآخر ، مثل خيوط الشعر الطويلة والرفيعة. إنها تقريبًا بنفس حجم الطحالب وحيدة الخلية ، ولكن مثل جسم الأم الذي تصنعه Lily ، فإن أجسامها ليست شفافة ، ومن الصعب معرفة ما إذا كانت كائنًا وحيدة الخلية أم لا.
还好虫子身上的魔力辉光并不会影响小姑娘的能力发挥作用,将混合有复制体的血液滴入样本中时,复制体甚至会优先攻击这些古怪的虫子,将它们变成自己的同类。
لحسن الحظ ، لن يؤثر التوهج السحري على الحشرات في قدرة الفتاة الصغيرة على العمل. فعندما يتم إسقاط الدم المختلط مع الحيوانات المستنسخة في العينة ، ستهاجم الحيوانات المستنسخة هذه الحشرات الغريبة أولاً ، وتحولها إلى نوع خاص بها.
当第一军士兵全部康复后,为了避免意外发生,罗兰命令所有进入箱房的逃民都要戴上头罩,由士兵们带领进入。同时另一间箱房也被搭建起来,主要用于娜娜瓦治疗那些皮开肉绽的重病患者。
عندما تعافى جميع جنود الجيش الأول ، من أجل تجنب الحوادث ، أمر رولاند جميع الهاربين الذين دخلوا غرفة الصندوق بارتداء القلنسوة وقيادتهم من قبل الجنود. في الوقت نفسه ، تم أيضًا إنشاء غرفة مربعة أخرى ، خاصة لنانا لعلاج المرضى المصابين بأمراض خطيرة مع كدمات وكدمات.
治疗一直从中午持续到傍晚~Soverse.com~当十条船五百多人全部康复时,人群中爆发出震天的欢呼声。许多人跪倒在地上,高呼殿下万岁,声浪一波接着一波,久久无法平息。
استمر العلاج من الظهر حتى المساء ~ Soverse.com ~ عندما تعافى أكثر من 500 شخص في عشرة قوارب ، انفجر الحشد في التصفيق. ركع الكثير من الناس على الأرض ، وهم يهتفون يعيش سموه ، ولا يمكن تهدئة الموجة الصوتية بعد الموجة لفترة طويلة.
“你看起来似乎不怎么高兴?”夜莺冲他眨了眨眼睛。
“لا تبدو سعيدًا جدًا؟” رمش العندليب في وجهه.
“治愈疫病的人并不是我,而是莉莉和娜娜瓦,是女巫,”罗兰摇摇头道,“接受众人欢呼的也应该是她们。”
“أنا لست الشخص الذي شفى المرض ، لكن ليلي ونانا ، الساحرتان.” هز رولاند رأسه وقال ، “يجب أن يكونوا هم أيضًا من يستقبلون هتافات الحشد”.
话虽如此,但在这些人没有完全接受女巫之前,将真相告诉大众并不是明智之举。他轻轻叹了口气,希望今后有一天能让女巫也站到台前上来。
بعد قولي هذا ، ليس من الحكمة قول الحقيقة للجماهير حتى يقبل هؤلاء الناس السحرة تمامًا. تنهد بهدوء ، وتمنى أن تقف السحرة في يوم ما في المستقبل أيضًا أمام المسرح.
夜莺似乎看懂了罗兰心里的想法,她大方地拍了拍他的肩膀,“大家不会在意的,你已经做得够好了。再说,这一天迟早会到来的,不是吗?”她顿了顿,“对了,还有一个好消息忘了告诉你。”
بدا أن العندليب يفهم أفكار رولان ، فقد ربت على كتفه بسخاء ، “الجميع لن يهتم ، لقد أبليت بلاءً حسنًا. علاوة على ذلك ، سيأتي هذا اليوم عاجلاً أم آجلاً ، أليس كذلك؟” ، “بالمناسبة ، هناك خبر سار آخر نسيت أن أخبرك به.”
“什么事?”
“ما هذا؟”
“女巫联盟或许要新添加一名成员了,”夜莺咧嘴笑道。(未完待续。、,您的支持,就是我最大的动力。)
قالت نايتنجيل بابتسامة: “ربما يضيف اتحاد الساحرات عضوًا جديدًا”. (أن تستمر. دعمكم هو أكبر حافز لي).