Release that Witch Chapter 204: تيلي ويمبلدون

Published:

两人温存了一会儿,灰烬注意到她身前摆放的一堆宝石般的小玩意,好奇道,“这些都是什么?”

بقي الاثنان لفترة من الوقت ، لاحظت آشز أمامها مجموعة من الأدوات التي تشبه الجواهر ، وسألتها بفضول ، “ما هذه؟”

“来,”提莉拍了拍自己身侧,“我给你看些有意思的东西。”

“تعال ،” ربت تيلي بجانبها ، “سأريك شيئًا مثيرًا للاهتمام.”

灰烬盘腿挨着她坐下,见她将一只白色的丝质手套戴在手上,手背处嵌有一颗晶莹的红宝石。

جلست فضية القرفصاء بجانبها ، ورأت أنها كانت ترتدي قفازًا من الحرير الأبيض ، مع ياقوتة من الكريستال مثبتة في ظهر يدها.

“这是……追踪魔石?”

“هذا … حجر تعقب سحري؟”

提莉没有回答,而是笑着将手伸向空地处,突然间,一道闪电从她指尖跃出,击打在地上,发出噼里啪啦的声音,随后一股青烟从地上冒起,被击中的位置留下了一块巴掌大小的焦黑。

لم تجب تيلي ، لكنها ابتسمت ومدّت يدها إلى الفضاء المفتوح. فجأة ، قفز صاعقة من البرق من أطراف أصابعها ، وارتطمت بالأرض بصوت طقطقة ، ثم تصاعدت نفخة من الدخان الأخضر من على الأرض ، تم ترك أسود محترق بحجم كف اليد في موضع الإصابة.

灰烬一时不敢相信自己的眼睛,“你……拥有了新能力?”

لم تصدق عيناه عينيه للحظة ، “هل لديك قدرة جديدة؟”

提莉.温布顿是超凡者,魔力作用于自身,表现在她身上的是卓绝智力,不可能像普通女巫那样将其释放出来。而刚才的电光意味着,她兼具了一种全新能力而女巫不可能同时拥有两种主要能力,这是姐妹们都明白的常识。

تيلي ويمبلدون شخصية غير عادية ، القوة السحرية تؤثر عليها ، وما يتجلى فيها ذكاء غير عادي ، من المستحيل إطلاق سراحه مثل ساحرة عادية. ويعني البرق الآن أن لديها قدرة جديدة تمامًا ، ومن المستحيل أن تتمتع الساحرة بقدرتين رئيسيتين في نفس الوقت.هذا هو الفطرة السليمة التي تفهمها جميع الأخوات.

提莉将手套脱下,递给灰烬,“不是我拥有了新能力,而是这颗石头。”她翘起嘴角,“是它改变了魔力的运作方式,让魔力表现出截然不同的效果。”

خلعت تيلي قفازاتها وسلمتها إلى Ashes ، “ليس الأمر أنني أمتلك قدرات جديدة ، ولكن هذا الحجر.” رفعت زوايا فمها ، “هذا ما غير طريقة عمل السحر ، وجعل السحر يتصرف تأثير مختلف تمامًا. “

灰烬摩挲着手套中央的宝石,心中大为震惊,她知道提莉不会骗她这意味着非战斗型女巫也能具备战斗能力,女巫群体抵抗外敌的能力将大大增强。“这种石头有多少?”

قام الرماد بفرك الحجر الكريم في منتصف القفاز ، وقد صُدمت. لقد علمت أن تيلي لن تكذب عليها. وهذا يعني أن السحرة غير المقاتلين يمكن أن تكون أيضًا قادرة على القتال ، وقدرة مجموعة الساحرات لمقاومة الأعداء الأجانب سيتم تعزيزها بشكل كبير. “كم عدد هذه الأحجار؟”

“只有一个,”提莉像是猜到了灰烬的想法,“而且用起来也没那么容易的。你可以试试,把魔力想象成实际存在的东西,让它充盈石头,再将它释放出去。”

“هناك واحد فقط ،” يبدو أن تيلي قد خمّن أفكار آشز ، “وهو ليس بهذه السهولة في الاستخدام. يمكنك أن تجرب ، تخيل القوة السحرية كشيء موجود بالفعل ، اتركه يملأ الحجر ، ثم استخدمه حررها. “

灰烬沉思苦想了半天,也没有一丝电光出现。

تفكر الرماد في التفكير لفترة طويلة ، ولكن لم يكن هناك أثر للصواعق.

“明白了吧?”她笑道,“我们还是超凡者,本身就能感应魔力,对于其他女巫来说就更难了,这需要穷尽想象和理解。事实上,我找过许多人来测试,大概一百人里只有两三位可以快速领悟并释放出闪电。”

“مفهوم؟” ابتسمت ، “ما زلنا كائنات خارقة للطبيعة ، ويمكننا أن نشعر بالقوة السحرية بأنفسنا. إنها أكثر صعوبة بالنسبة للسحرة الآخرين. وهذا يتطلب خيالًا وفهمًا شاملين. في الواقع ، لقد طلبت من العديد من الأشخاص تعال للاختبار ، يمكن لاثنين أو ثلاثة فقط من بين مائة شخص فهم البرق وإطلاقه بسرعة “.

“你是在嘲笑我笨吗?”灰烬将手套脱下。

“هل تضحك على غبائي؟” نزع الرماد القفازات.

“差不多,”提莉挑了挑眉毛,“当时我只用了唔”

“تقريبًا” رفعت تيلي حاجبيها ، “لم أستخدم إلا إيه”

灰烬吻住了她,让她只能支支吾吾地发出一点低吟……分开后,后者长长吐了口气,“好吧,还不算太笨。”

قبلها الرماد ، مما تسبب في تعثرها وتأوينها قليلاً … بعد الفراق ، أطلق الأخير نفسًا طويلاً ، “حسنًا ، هذا ليس غبيًا جدًا.”

“那其它石头呢?”灰烬意犹未尽地舔了舔嘴唇,只有在五王女面前,自己才会完全放松下来,“难道它们都具备不同的能力?”

“ماذا عن الأحجار الأخرى؟” لعق الرماد شفتيه ، فقط أمام الأميرة الخامسة يمكنه الاسترخاء تمامًا ، “هل يمكن أن يكون لكل منهم قدرات مختلفة؟”

“是不同的表现效果,”提莉纠正道,脸颊处仍留有一抹红晕,“它并不会令普通人拥有女巫般的能力,仅有魔力才可激发它。”她顿了顿,“这让我产生了一个疑问。”

“إنه تعبير مختلف ،” صححت تيلي ، مع استمرار وجود احمر على خديها ، “لا تجعل الأشخاص العاديين يتمتعون بقدرات تشبه الساحرات ، فقط القوة السحرية هي التي يمكنها تنشيطها.” أوقفت دايتون مؤقتًا ، “هذا يجعلني لدي سؤال “.

“什么疑问?”

“أي سؤال؟”

“魔力到底是什么。”提莉缓缓情绪,一字一句解释道,“长久以来,女巫的能力多种多样,表现出极高的不确定性,在超凡者的感知下也各不相同。但这种奇怪的石头却将魔力完全统一起来,任何女巫通过它,都能释放出一模一样的能力,所以我之前很可能想错了方向,魔力本身或许是一种无所不能的力量,而女巫拥有的只是其中一种表现形式。”

“ما هي بالضبط القوة السحرية؟” خففت تيلي من عواطفها وشرحت كلمة بكلمة ، “لفترة طويلة ، تتمتع السحرة بقدرات مختلفة ، تظهر قدرًا كبيرًا من عدم اليقين ، كما أنها مختلفة أيضًا في ظل تصور الأشخاص غير العاديين. ليس كذلك نفس الشيء. لكن هذا الحجر الغريب يوحد تمامًا القوة السحرية. يمكن لأي ساحرة إطلاق نفس القدرة بالضبط من خلاله ، لذلك ربما فكرت في الاتجاه الخاطئ من قبل. قد تكون القوة السحرية نفسها قوة مطلقة ، وما تمتلكه الساحرة مجرد واحدة من المظاهر “.

“那这些魔石呢?”灰烬问。

“ماذا عن هذه الأحجار السحرية؟” ، سأل الرماد.

“只能释放,却无法聚集魔力。目前尚不清楚它们是人造的,还是天然形成的,”提莉遗憾地说道,“相传它们都是从遗迹中被发掘出来,目前大部分已流落民间,我能收集到只有这么些……听说海风郡的东境森林里就有一座古代遗迹,真想亲自去里面看一看,说不定能找到更多关于魔力和历史断层的消息。”

قال تيلي بأسف: “لا يمكن إطلاقه إلا ، لكن لا يمكنه جمع القوة السحرية. ليس من الواضح ما إذا كانت من صنع الإنسان أم أنها متكونة بشكل طبيعي”. ويقال إنه تم التنقيب عنهم جميعًا من تحت الأنقاض. ، ومعظمهم يعيشون الآن بين الناس ، هذا كل ما يمكنني جمعه … سمعت أن هناك أطلالًا قديمة في الغابة الشرقية في مقاطعة هايفنغ. أريد حقًا أن أذهب وأرى ذلك بنفسي ، ربما يمكنني اعثر على مزيد من المعلومات حول القوة السحرية والأخطاء التاريخية. “

她又在说自己听不懂的话了,灰烬无奈地想,只要能活下去,谁在乎四百多年前到底是个什么情况,“最好不要,海风郡现在恐怕是灰堡最危险的地方之一。”

كانت تتحدث عن شيء لم تستطع فهمه مرة أخرى ، فكرت Huihui بلا حول ولا قوة ، طالما أنها تستطيع البقاء على قيد الحياة ، ومن يهتم بما حدث منذ أكثر من أربعمائة عام ، “من الأفضل عدم ذلك ، ربما تكون مقاطعة Haifeng هي الأخطر مكان في Graycastle الآن أحد الأماكن. “

“为什么?”

“لماذا؟”

“我从碧水港乘船出发前,曾听水手们闲聊提起过,嘉西亚.温布顿的黑帆舰队已经全部出动,目的地似乎就是海风郡那里是提费科的地盘,她大概是想利用海上灵活隐蔽的优势,直接打击他的后方营地。”灰烬劝说道,“等到戒严令解除后,我才有机会出港,如果他们消息准确的话,恐怕海风郡已陷入一片火海了。”

“قبل أن أنطلق على متن قارب من Clear Water Port ، سمعت البحارة يتحدثون عن إرسال جميع أسطول Black Sail من Garcia Wimbledon ، ويبدو أن الوجهة كانت أراضي تيموثي في ​​مقاطعة Seawind County. الاستفادة من المرونة والإخفاء في البحر لمهاجمة معسكره الخلفي مباشرة. “اقتنع الرماد ،” لن تتاح لي الفرصة لمغادرة الميناء حتى يتم رفع الأحكام العرفية. إذا كانت معلوماتهم دقيقة ، أخشى أن مقاطعة هايفنغ لديها سقطت بالفعل في بحر من النيران. “

“他们还在相互厮杀么,”提莉神情有些担忧,“这样下去只会让教会趁虚而入,如果不能团结起来,灰堡也会像永冬那样,被教会全部吞没。”

“هل ما زالوا يتشاجرون؟” بدا تيلي قلقًا. “إذا استمر هذا الأمر ، فستستفيد الكنيسة منه فقط. إذا لم يتمكنوا من الاتحاد ، ستبتلع الكنيسة جرايكاستل تمامًا مثل الشتاء الأبدي . “

这句话让灰烬怔了怔,五王女很快发现了她的异样,“怎么了?”

جعلت هذه الجملة آشز مندهشة ، وسرعان ما لاحظت الأميرة الخامسة غرابتها ، “ما الخطأ؟”

“没什么,”她眨了眨眼睛,“你刚才的模样和罗兰.温布顿有点相似,他也对我说过同样的话。”

“لا شيء.”

“喔?你居然还见到了他?”提莉来了兴趣,“对了,你都没跟我说这趟西境之旅有什么收获呢,快讲给我听听!”

“أوه؟ لقد قابلته بالفعل؟” أصبح تيلي مهتمًا. “بالمناسبة ، لم تخبرني بما اكتسبته من هذه الرحلة إلى الغرب. أخبرني!”

“我是听到共助会的消息前往边陲镇的,这点幽影应该告诉过你了,”灰烬将对方搂入怀中,“结果到那里才发现,所谓的寻找到圣山竟然是罗兰设下的一个骗局,他接管了共助会,并在暗中招募女巫……”她将之后一周的所见所闻简单讲述了一遍,“最后他对我说,我们必须团结起来,才能抵挡住教会的进攻,如果在峡湾待不下去了,他随时欢迎我们前往边陲镇。”

“ذهبت إلى بوردر تاون بعد سماع الأخبار من جمعية المساعدة المتبادلة. كان يجب أن يخبرك الظل بهذا.” عانقه الرماد بين ذراعيه ، “فقط عندما وصلت إلى هناك اكتشفت أن ما يسمى بالعثور على الجبل المقدس في الواقع كانت عملية احتيال قام بها رولان. تولى قيادة Freedom وجند السحرة سراً … “سردت بإيجاز ما رأته وسمعته في الأسبوع التالي” ، وأخبرني أخيرًا أننا يجب أن نتحد للمقاومة إذا لم نتمكن من البقاء في المضيق أكثر من ذلك ، فهو يرحب بنا في بوردر تاون في أي وقت. “

“唔……”提莉沉思了片刻,突然开口道,“这人不是罗兰.温布顿,他被人替换了。”

“حسنًا …” فكر تيلي للحظة ، ثم قال فجأة ، “هذا الشخص ليس رولاند ويمبلدون ، لقد تم استبداله.”

“啊?”

“هاه؟”

“你说他身边聚集了大量女巫对吧?我猜是有女巫控制了他,或者干脆变化成他的模样。”提莉直截了当地说道,“我从小和罗兰一起长大,对此再清楚不过比起另两位哥哥和三王姐,他最不擅长的就是隐瞒,撒谎时也是漏洞百出,根本不可能伪装成另外一个人。至于你说的那种能够对抗神罚军的武器,更是证明了这一点……一个人可以隐藏性格,却不能伪造学识,宫廷导师根本就没有教过这些东西,他又是如何知道的?”提莉直截了当地说道,“这世上没有能够生而知之的人,所以他必然不会是我那个又笨又惹人厌的哥哥。”

“قلت إن هناك الكثير من السحرة من حوله ، أليس كذلك؟ أعتقد أن بعض السحرة يتحكمون به ، أو ببساطة تغيروا إلى مظهره.” قال تيلي بصراحة ، “لقد نشأت مع رولاند ، ولا أعتقد لا يهم كم هو واضح بالمقارنة مع الأخوين الأكبر والأخت الثالثة ، فإن أسوأ ما لديه هو التستر ، وعندما يكذب فهو أيضا مليء بالثغرات ، ومن المستحيل التظاهر بأنك شخص آخر. أما بالنسبة للسلاح الذي ذكرته والذي يمكنه محاربة جيش عقاب الله ، فهو يثبت ذلك أكثر … يمكن لأي شخص إخفاء شخصيته ، لكنه لا يستطيع تزوير علمه. لم يعلم معلم المحكمة هذه الأشياء أبدًا ، فكيف يعرف ؟ “قال تيلي بصراحة:” لا أحد في هذا العالم يستطيع أن يعيش ومن يعرف ذلك ، لذلك يجب ألا يكون أخي الغبي المزعج. “

“是……这样吗?”灰烬皱眉道。~Soverse.com~话虽如此,我还是有必要和她们联系上,”提莉叹了口气,“罗兰.温布顿终究是我哥哥,虽然不学无术,本质上却不算无可救药,比起其他几位,他算是最无害的那一个。希望共助会的女巫们还没有将他埋进土里。”

“هل … هل هذا صحيح؟” عبس الرماد. ~ Soverse.com ~ بعد قولي هذا ، لا يزال من الضروري بالنسبة لي أن أتواصل معهم ، “تنهد تيلي ،” رولان ويمبلدون هو أخي بعد كل شيء ، وعلى الرغم من جهله ، إلا أنه ليس ميئوساً منه. البعض الآخر ، هو الأكثر ضررًا. دعونا نأمل أن سحرة الحرية لم يدفنوه بعد. “

“我觉得,她们不会那样做。”灰烬不禁想到了温蒂,“而且我将麦茜留在了那边,等到月末时,她会为我们带来更多小镇的消息。”

“لا أعتقد أنهم سيفعلون ذلك.” لم يستطع آشز التفكير في ويندي ، “تركت ماجي هناك ، وفي نهاية الشهر ، ستقدم لنا المزيد من الأخبار عن المدينة.”

“也只有这样了,毕竟我们现在的重点不在此处,”五王女从她怀中站起身,走到庭园处,张开双臂,“既然你回来了,清扫计划就可以开始实施了。我要让峡湾上再也没有教会存在的痕迹,最终峡湾诸岛都将变成女巫的安居之所。”

“هذه هي الطريقة الوحيدة ، بعد كل شيء ، تركيزنا الحالي ليس هنا” ، وقفت الأميرة الخامسة من ذراعيها ، وسارت إلى الحديقة ، وفتحت ذراعيها ، “الآن بعد أن عدت ، يمكن لخطة التنظيف ابدأ. أريد أن أجعل المضايق البحرية لم يعد لها أي آثار للكنيسة ، وفي النهاية ستصبح جزر المضيق البحري مكان إقامة السحرة “.

阳光从背后照在提莉身上,如同给她的轮廓镀上了一层金边。灰色的长发抚上脸颊,像是一道道轻盈的金丝,她的表情充满自信,仿佛任何困难都无法将她击倒。

أشرقت الشمس على تيلي من الخلف كأنها كانت تكسو مخططها بطبقة من الذهب. كان الشعر الرمادي الطويل يداعب خديها ، مثل خيوط من الخيوط الذهبية الفاتحة ، وكان تعبيرها مليئًا بالثقة ، وكأنه لا توجد صعوبة في ضربها.

“愿为你效命,我的女王大人。”灰烬微笑道。(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)

“أنا على استعداد لخدمتك يا سيدي الملكة.” ابتسم الرماد. (للمتابعة. إذا كنت تحب هذا العمل ، فنحن نرحب بك للحضور إلى Qidian للتصويت ، فإن دعمك هو أكبر حافزي. مستخدمي الهاتف المحمول ، يرجى الانتقال للقراءة.)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *