罗兰喝了口茶,接着说道:“另外,我打算在长歌要塞开展基础教育,这也是你能否继续代管长歌要塞的考核项目。”
تناول Roland رشفة من الشاي ، ثم قال: “بالإضافة إلى ذلك ، أخطط لإجراء التعليم الأساسي في قلعة Longsong. هذا أيضًا عنصر تقييم لما إذا كان بإمكانك الاستمرار في إدارة قلعة Longsong أم لا.”
听到考核一词,培罗耳朵立刻竖了起来,“基础教育?”
عند سماع كلمة التقييم ، انطلقت أذني باي لو على الفور ، “التعليم الأساسي؟”
“没错,”他笑着点了点头。如今教堂被摧毁,大祭司被杀,教会在此地的势力已经削弱大半,正是争夺思想阵地的好时机。他不指望能把所有信徒都改造成潜在的合格工人,只要进一步消除教会的影响就行。圣城若是想再次染指长歌要塞,罗兰有众多办法将他们拒之门外,修建新教堂更是想都别想。
“هذا صحيح ،” أومأ بابتسامة. الآن بعد أن تم تدمير الكنيسة وقتل رئيس الكهنة ، ضعفت معظم قوة الكنيسة في هذا المكان ، وهو الوقت المناسب للتنافس على المناصب الأيديولوجية. إنه لا يتوقع تحويل جميع المؤمنين إلى عمال مؤهلين محتملين ، ولكن فقط للقضاء على تأثير الكنيسة. إذا أرادت المدينة المقدسة الانخراط في قلعة Longsong مرة أخرى ، فإن Roland لديها العديد من الطرق لإبعادهم ، ناهيك عن بناء كنيسة جديدة.
“基础教育面向要塞四十岁以下的所有居民,不分男女,内容包括文字的读写、简单计算、自然知识普及和思想教育。”罗兰摆摆手,压下对方的疑问,“放心,这笔费用将从上缴给边陲镇的税金中扣除。从本月开始,你只需上缴两成税金即可,剩下的一成则作为教育专项费用使用你可以从王都招募几名学者,或者聘用本地的骑士扈从和落魄贵族,但这些人花不了多少钱。一成的税金最少也有近千枚金龙,所以你要做的远不止如此。”
“التعليم الأساسي لجميع سكان الحصن دون سن الأربعين ، بغض النظر عن الجنس. يتضمن المحتوى القراءة والكتابة ، والحسابات البسيطة ، ونشر المعرفة الطبيعية ، والتعليم الأيديولوجي.” لوح رولان بيده لقمع شكوك الطرف الآخر ، “لا تقلق ، سيتم خصم هذه الرسوم من الضريبة المدفوعة لمدينة بوردر تاون. اعتبارًا من هذا الشهر ، ما عليك سوى دفع 20٪ من الضريبة ، وسيتم استخدام الـ 10٪ المتبقية كمصروفات تعليمية خاصة .يمكنك تجنيد العديد من العلماء من العاصمة ، أو توظيف فرسان محليين ونبلاء منبوذين ، لكن هؤلاء الناس لا ينفقون الكثير من المال. على الأقل 10٪ من الضريبة لها ما يقرب من ألف تنين ذهبي ، لذلك عليك أن تفعل أكثر من ذلك بكثير. “
培罗想了想,开口道:“殿下,您的意思是,要用这笔钱激励居民接受教育?”
فكر بيلو لفترة من الوقت وقال ، “صاحب السمو ، هل تقصد استخدام هذه الأموال لتشجيع السكان على تلقي التعليم؟”
这家伙反应的确十分敏锐,罗兰笑道,“没错,除了孩子外,大多数人白天都有谋生的活要干,所以他们的教育应该在晚上展开。可忙碌了一整天,好不容易到了休息的时候,谁都不会想要来听别人唠叨吧,更何况学习识字还要动脑子。”
قال رولاند بابتسامة إن رد فعل هذا الرجل حاد حقًا ، “هذا صحيح ، باستثناء الأطفال ، معظم الناس لديهم وظائف لكسب لقمة العيش خلال النهار ، لذا يجب أن يبدأ تعليمهم في الليل. ولكن بعد يوم حافل ، أخيرًا ، عندما يحين وقت الراحة ، لا أحد يريد الاستماع إلى مزعج الآخرين ، ناهيك عن تعلم القراءة واستخدام عقلك. “
“因此你可以用一些手段来引诱他们学习,比如提供带肉的晚餐,比如学习进度快的可以得到金钱上的奖励等等,当然明亮宽敞的教室也是必不可少的。”他顿了顿,“总之,你必须想尽一切方法将这项工作普及到要塞全体居民。正如我说的,这同样是对你的考核:一年后,我要求要塞识字人数超过五成。”
“لذا يمكنك استخدام بعض الوسائل لجذبهم إلى الدراسة ، مثل تقديم العشاء باللحوم ، على سبيل المثال ، يمكن لأولئك الذين يدرسون بسرعة الحصول على مكافآت مالية ، وما إلى ذلك بالطبع ، من الضروري أيضًا وجود فصول دراسية مشرقة وواسعة.” فجأة بعد توقف ، “باختصار ، يجب أن تفعل كل ما في وسعك لنشر هذا العمل لجميع سكان القلعة. كما قلت ، هذا أيضًا تقييم لك: بعد عام واحد ، أطلب أن يكون عدد الأشخاص المتعلمين في القلعة تتجاوز 50٪. “
“可是殿下……”培罗犹豫着说,“无论学者也好,贵族也罢,他们根本没有教人识字的经验,更别提自然知识普及和思想教育了,”他念出那几个拗口的名词,“事实上,连我自己也不大明白。用这些人的话,恐怕达不到您想要的效果。”
“لكن سموك …” قال باي لو بتردد ، “سواء كان باحثًا أو أرستقراطيًا ، فليس لديهم خبرة في تعليم الناس القراءة ، ناهيك عن تعميم المعرفة الطبيعية والتعليم الأيديولوجي” ، قرأ هذه الكلمات . مجموعة من الأسماء ، “في الواقع ، أنا لا أفهمها بنفسي. استخدام كلمات هؤلاء الأشخاص قد لا يحقق التأثير الذي تريده.”
“这一点我也考虑到了,”罗兰安抚道,“不用担心,我会派出一批市政厅的官员协助你执行此事,同时教育所需的书籍也全由边陲镇提供。他们经验丰富,可以先对你招募的人手进行授课培训,再向居民开展教育。到时候你和他们详谈就会明白,具体事宜可以由他们来处理。”
“لقد فكرت أيضًا في هذه النقطة ،” طمأن رولاند ، “لا تقلق ، سأرسل مجموعة من مسؤولي مجلس المدينة لمساعدتك في هذا الأمر ، وسيتم توفير جميع الكتب اللازمة للتعليم من قبل بوردر تاون . خبرتهم ريتش ، يمكنك أولاً تعليم وتدريب الأشخاص الذين تقوم بتجنيدهم ، ثم تثقيف السكان. عندما تتحدث معهم بالتفصيل ، ستفهم أن الأمور المحددة يمكن أن يتولاها.
这样一来,只要他还想继续掌管要塞,就必然会启用这批人手,王子想,而通过教育部官员安插亲信,长歌要塞的消息也能第一时间传递回边陲镇。
بهذه الطريقة ، طالما أنه يريد الاستمرار في إدارة القلعة ، فإنه بالتأكيد سيستخدم هذه المجموعة من الأشخاص ، كما يعتقد الأمير ، ومن خلال مسؤولي وزارة التعليم الذين يضعون الأصدقاء المقربين ، يمكن لأخبار قلعة Longsong سيتم إعادتها أيضًا إلى بوردر تاون في أسرع وقت ممكن.
见培罗没有表示出异议,罗兰开始交代最后一项命令:“第三件事,我计划在长歌要塞和边陲镇之间修建一条道路,缩短行人和商队来往于两地的时间。”
نظرًا لأن Pei Luo لم يبد أي اعتراض ، بدأ Roland في شرح الأمر الأخير: “الشيء الثالث ، أخطط لبناء طريق بين Longsong Fortress و Border Town لاختصار الوقت الذي يستغرقه المشاة والقوافل للتنقل بين مكانين. الوقت. “
“殿下,两地之间已经有一条路了啊?”培罗诧异道。
“يا صاحب السمو ، هناك طريق بالفعل بين المكانين؟” سأل بيلو في دهشة.
一条由人踩出来的泥巴小道也能算路?不到两米宽,一下雨便满是泥泞,而且路上到处都是坑洞,根本不适合马车高速行驶。罗兰摇头道,“我要修建的路至少能容纳两辆马车并排通行,路面平坦顺直,下雨也不会产生积水,就像边陲镇的街道一样。”
هل يمكن اعتبار المسار الطيني الذي يسير عليه الناس طريقًا؟ يبلغ عرضه أقل من مترين ، ويمتلئ بالطين عند هطول الأمطار ، والطريق مليء بالحفر ، وهو ما لا يصلح لقيادة عربة بسرعة عالية. هز رولاند رأسه وقال ، “الطريق الذي أريد بناءه يمكن أن يتسع لعربتين على الأقل للمرور جنبًا إلى جنب. سطح الطريق مسطح ومستقيم ، ولن يكون هناك تراكم للمياه حتى لو هطلت الأمطار ، تمامًا مثل الشوارع في بوردر تاون “.
“您是说碎石路吗?”代理城主看起来有些惊讶,“这种路的造价可不低,它需要由石匠开凿碎石,挑选出大小合适的石头搭配在一起后才能使用。从要塞修建一条前往边陲镇的碎石路,所需花费至少在五千枚金龙以上。殿下,恕我直言,长歌要塞若是不加税的话,恐怕拿不出这么多钱。”
“هل تتحدث عن طريق ممتلئ بالحصى؟” ممثل المدينة بدا مندهشًا بعض الشيء ، “هذا النوع من الطرق ليس رخيصًا في البناء ، فهو يحتاج إلى بنائين لحفر الحصى واختيار أحجار بالحجم المناسب لمطابقتهم معًا قبل أن يتم استخدامها. سيكلف بناء طريق من الحصى من القلعة إلى بوردر تاون ما لا يقل عن 5000 تنين ذهبي. سموك ، مع كل الاحترام الواجب ، إذا لم ترفع قلعة Longsong الضرائب ، أخشى أنها ستفوز ” تكون قادرة على تحمل الكثير من المال. “
“要塞只用提供人力即可。”王子直言道,“你向西境各个领地发布招募公告,不只是长歌要塞,也包括各大家族领地,薪酬为每月六枚银狼,工期一年,我相信应该会有不少人应征。”
“القلعة تحتاج فقط إلى توفير القوى العاملة.” قال الأمير بصراحة: “أنت تصدر إعلانات تجنيد لجميع المناطق في المنطقة الغربية ، ليس فقط قلعة لونغ سونغ ، ولكن أيضًا أراضي العائلات الكبرى. الراتب ستة الذئاب الفضية شهريًا. في عام واحد ، أعتقد أنه سيكون هناك عدد غير قليل من الأشخاص الذين يتقدمون بطلبات “.
“杂工的话,六枚银狼算是比较高的薪酬了,”培罗点点头,“不知道您要招多少人?”
“بالنسبة للعامل الماهر ، فإن ستة ذئاب فضية هي راتب مرتفع نسبيًا ،” أومأ بي لو برأسه ، “أتساءل كم عدد الأشخاص الذين تريد تجنيدهم؟”
“至少两千人,”罗兰回答道。
أجاب رولاند: “ما لا يقل عن ألفي شخص”.
这样光是雇佣杂工的费用每月都是一笔不小的数额,加上石匠和碎石工人,在别人眼里绝对算得上高昂花费了,很少有领主愿意把自己的钱拿来修建这种看似没有回报的东西,这一点从对方的表情就能看出来。不过如今边陲镇已能销售蒸汽机,收入和支出基本可以维持平衡,罗兰从来不打算把金龙都存在仓库里,所谓想要富先修路,将余钱投入到基础建设上无疑是最好的选择。
بهذه الطريقة ، لا تعد تكلفة توظيف العامل الماهر مبلغًا صغيرًا كل شهر ، ويعتبر عمال الأحجار وعمال الحصى بالتأكيد نفقات باهظة في نظر الآخرين. قلة من اللوردات على استعداد لأخذ أموالهم الخاصة. لبناء هذا على ما يبدو الشيء غير المجزي الذي يمكن رؤيته من تعبير الطرف الآخر. ولكن الآن بعد أن أصبحت بوردر تاون قادرة على بيع المحركات البخارية ، يمكن أن تحافظ الإيرادات والنفقات بشكل أساسي على التوازن. لم يخطط رولاند أبدًا لتخزين جميع التنانين الذهبية في المستودع. ما يسمى ببناء الطرق أولاً إذا كنت تريد الثراء هو بلا شك أفضل خيار.
建造一条连接要塞和边陲镇的优质道路意义重大,不仅方便日后两地的商贸和联系,也是军队快速部署的前提。若是交通不便,即使收到要塞被攻击的消息,等到三天之后才赶过去,恐怕城头都飘扬起敌人的旗帜了。
إن بناء طريق عالي الجودة يربط بين الحصن والمدينة الحدودية له أهمية كبيرة. فهو لن يسهل فقط الأعمال والتواصل بين المكانين في المستقبل ، ولكنه أيضًا شرط أساسي للانتشار السريع للقوات. إذا كان النقل غير مريح ، حتى إذا تلقيت أخبارًا عن تعرض القلعة للهجوم ، فقد تضطر إلى الانتظار ثلاثة أيام قبل الاندفاع ، وقد يرفرف علم العدو فوق الجزء العلوي من المدينة.
“我明白了。”培罗领命道。
“أنا أفهم.” تولى باي لو زمام المبادرة.
“暂时你要做的就这么多,我马上会返回边陲镇,好好干,「大使」先生,不要再让我失望。”
“في الوقت الحالي ، هذا كل ما عليك فعله. سأعود إلى بوردر تاون فورًا وأعمل بجد. السيد السفير ، لا تخذلني مرة أخرى. “
培罗告退时忽然想起了什么,停下脚步问道,“殿下,那些关押在监狱里的人该怎么处理?”
تذكر Pei Luo فجأة شيئًا ما عندما كان يغادر ، وتوقف وسأل ، “صاحب السمو ، ماذا يجب أن نفعل مع أولئك المحتجزين في السجن؟”
罗兰第一次回答得不是那么畅快,他沉默了片刻才开口说,“养着他们吧,他们活不了太久了。”
لم تكن الإجابة الأولى لرولاند بهذه السلاسة ، فقد ظل صامتًا للحظة قبل أن يقول ، “اعتني بهم ، لن يعيشوا طويلًا.”
……
…
登上小镇号~Soverse.com~王子踏上了归途。
على متن البلدة ~ Soverse.com ~ الأمير في طريقه إلى المنزل.
“你心情似乎不太好?”夜莺现出身形,偏头问道,“是因为那些平民吗?”
“يبدو أنك لست في مزاج جيد؟” أدارت العندليب رأسها وسألتها ، “هل هذا بسبب هؤلاء المدنيين؟”
“他们都是被提费科强迫的,”罗兰叹了口气,“如果不是服下药丸,受人操控的话,他们根本不会充当对方的爪牙,死在这片陌生的土地上。”
تنهد رولان قائلاً: “لقد تم إجبارهم جميعًا من قبل تيموثي ،” إذا لم يتم التلاعب بهم من خلال تناول الحبوب ، لما كانوا سيتصرفون أبدًا مثل توابع بعضهم البعض وماتوا في هذه الأرض الغريبة. “
“这不是你的过错。”夜莺伸手握住他的手臂。
“هذا ليس خطأك” مد العندليب يمسك بذراعه.
“当然不是,”罗兰毫不犹豫道,“如果我不能制止他们,小镇就会成为提费科权力欲望的牺牲品。当然,制造药丸的教会也是罪魁祸首之一。”
قال رولاند دون تردد: “بالطبع لا” ، “إذا لم أتمكن من إيقافهم ، ستصبح المدينة ضحية لرغبة تيموثاوس في السلطة. بالطبع ، الكنيسة التي صنعت حبوب منع الحمل هي أيضًا أحد المذنبين . “
“所以你会摧毁教会,结束纷争,让人们再也不必为这种无谓的理由互相杀戮,对吗?”夜莺微笑着问,“无论是普通人还是女巫,都能在你的治下快乐地生活下去。”
“إذن ، ستدمر الكنيسة ، وتنهي النزاع ، وتجعل الناس لم يعودوا مضطرين لقتل بعضهم البعض لمثل هذه الأسباب الحمقاء ، أليس كذلك؟” دعونا نعيش في سعادة دائمة. “
“……”罗兰望着对方闪亮的眼睛轻轻点了点头,“嗯,我保证。”(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)
“…” نظر Roland في عيون الطرف الآخر اللامعة وأومأ برأسه ، “حسنًا ، أعدك.” ، هو أكبر حافزي. مستخدمو الهاتف المحمول يرجى الذهاب للقراءة.)