Release that Witch Chapter 199: معركة الفوضى

Published:

“全体冲锋!”几乎是同时,雷曼的声音大喊起来。

صرخ صوت ليمان في نفس الوقت تقريبًا.

勒文怔怔地看着从马上跌落的雷曼.霍斯,他的脑袋后半部完全炸开,露出红白相间的黏糊物。残破的头盔落在一边,顶部绽开碗口大的破洞,似乎没有起到任何保护作用。

حدق ليفين بهدوء في ليمان الحص الذي سقط من حصانه ، وانفجر النصف الخلفي من رأسه بالكامل ، وكشف عن مادة لزجة باللونين الأحمر والأبيض. سقطت الخوذة المكسورة على الجانب ، مع فتحة بحجم الوعاء في الأعلى ، والتي لا يبدو أن لها أي تأثير وقائي.

“冲啊,都给我上!”接着勒文的声音也响了起来。

“تعال ، تبا لي!” ثم بدا صوت ليفين.

不对,自己根本没有说话!勒文捂住嘴巴,望向身后,民兵们已经迫不及待地吞下药丸,开始奔跑,仿佛一堵人墙正朝他涌来。

لا ، لم أتحدث على الإطلاق! غطى ليفين فمه ونظر من ورائه ، ولم يتمكن رجال الميليشيا من الانتظار حتى يبتلعوا الحبوب وراحوا يركضون وكأن جداراً من الناس يقترب منه.

是女巫,他意识到,女巫模仿了他的声音。“不要冲,都停下!”他大喊道。

أدرك أنها كانت الساحرة ، وكانت الساحرة قد قلدت صوته. صرخ “لا تستعجل ، توقف!”

然而这声音在汹涌的人潮中如同细小的水花,有些人听到他的命令停了下来,但更多的人继续向前冲锋。

ومع ذلك ، كان الصوت مثل رذاذ الماء الصغير في الحشد المضطرب. توقف بعض الناس عندما سمعوا أمره ، لكن المزيد من الناس استمروا في التقدم.

“快,快冲,往中间突破敌人的防线,小镇任由你们掠夺!”不只是他的声音,多恩和其他骑士的声音不约而同的响起,而且这声音盖过了所有喧哗,犹如直接在耳边嘶吼一般。

“بسرعة ، اندفاع ، اخترق خط دفاع العدو في الوسط ، والمدينة متروكة لك للنهب!” ليس فقط صوته ، ولكن أيضًا رنّت أصوات الفجر والفرسان الآخرين في نفس الوقت ، وهذا الصوت طغى على كل الضوضاء ، وكأنه صراخ مباشرة في الأذن.

队伍里也爆发出阵阵呼声,像是在配合这道命令,众人此起彼伏地喊着“掠夺”的口号,不知道是谁开的头,但很快便响彻全队。局面已彻底失控,勒文再怎么喊叫,也全被淹没在众人亢奋的吼声中。他必须全力控制马匹,才能避免自己不被洪流带走,民兵们如同失去了理智,朝大道中央涌去。

كما كانت هناك طلقات صيحات في الفريق ، وكأن التعاون مع هذا الأمر ، صاح الجميع بشعار “نهب” واحدًا تلو الآخر ، ولا يُعرف من بدأه ، لكنه سرعان ما دوى في جميع أنحاء الفريق. كان الوضع خارج نطاق السيطرة تمامًا ، بغض النظر عن مدى صراخ Le Wen ، فقد غرق تمامًا بسبب هدير الجماهير. كان عليه أن يسيطر على الحصان بكل قوته لتجنب الانجراف بعيدًا عن طريق الفيضان ، ويبدو أن رجال الميليشيات فقدوا عقولهم واندفعوا نحو وسط الطريق.

不,不对,他们本来就没什么理智,特别是在有人引导的情况下,服完药后会进入极度兴奋的状态,任何杀戮都会刺激他们更进一步。开始还有人避开倒在地上的雷曼,到后来众人已是直接从他的尸体上踩过去。勒文想要寻找多恩等人,却发现他们已被人流冲散,不得已之下,他只好先顺着队伍前进方向,逐渐向树林一侧靠去如果陡然将马匹打横,很可能会被力量提升了数倍的民兵撞倒,那时候想要再爬起来就难了。

لا ، لا ، هم غير عقلانيين ، خاصة عندما يرشدهم شخص ما ، فسوف يدخلون في حالة من الإثارة الشديدة بعد تناول الدواء ، وأي قتل سيحفزهم على المضي قدمًا. في البداية ، تجنب البعض ليمان الذي كان ملقى على الأرض ، ولكن بعد ذلك داس الجميع على جسده مباشرة. أراد ليفين العثور على Dawn والآخرين ، لكنه وجد أنهم قد تفرقوا بسبب تدفق الأشخاص. وكملاذ أخير ، كان عليه اتباع توجيهات الفريق والاقتراب تدريجياً من جانب الغابة. تمت ترقيته عدة مرات ، وسيكون من الصعب العودة في ذلك الوقت.

从队伍中脱离后,勒文环顾四周,想要将这个制造混乱的女巫找出来碎尸万段。在他看来,这绝对是女巫的阴谋!

بعد الانفصال عن الفريق ، نظرت ليفين حولها ، محاولًا اكتشاف الساحرة الفوضوية وتحطيم جسدها إربًا. في رأيه ، هذه بالتأكيد مؤامرة ساحرة!

吃了药丸的一千五百人一窝蜂地朝冲向小镇防线,对王子来说同样是一波致命的突击,就算对方新式武器数量众多,也架不住如此多的人,最终结果肯定好不到哪里去。双方都吃亏的情况下,显然是女巫乐意见到的局面,所以才会从中作祟,诱使大军擅自前进。

اندفع 1500 شخص ممن تناولوا الحبوب إلى خط دفاع المدينة ، وكان أيضًا هجومًا مميتًا للأمير ، وليس أفضل بكثير. عندما يكون الطرفان في وضع غير مؤات ، فمن الواضح أنه وضع تسعد الساحرة برؤيته ، لذلك ستثير المتاعب منه وتجذب الجيش للتقدم دون إذن.

“杀死雷曼和制造混乱的女巫应该不是同一人,”他望向身边为数不多的民兵他们都是站在队伍最前面,目睹了雷曼倒下,以及听见自己喊停止命令的那批人,不过比起庞大的军队,逐渐靠拢过来的还不到三十个,“一人的能力应该是隐藏身形,一人则是模拟声音。一个女巫不可能拥有两种能力,去把后者找出来,我要亲手撕碎她的喉咙!”

“يجب ألا تكون الساحرة التي قتلت ليمان والساحرة التي خلقت الفوضى نفس الشخص” ، نظر إلى رجال الميليشيات القلائل من حوله. كانوا جميعًا يقفون في مقدمة الصف ، وشهدوا سقوط ليمان ، وسمعوا نفسه يدعو إلى أمر إيقاف مجموعة الأشخاص ، ولكن بالمقارنة مع الجيش الضخم ، هناك أقل من 30 شخصًا يقتربون تدريجيًا. “يجب أن تكون قدرة شخص واحد على إخفاء شكل الجسم ، وقدرة الشخص الآخر هي محاكاة الصوت. من المستحيل أن تتمتع الساحرة بقدرتين. إذا اكتشفت الأخيرة ذلك ، سأمزق حلقها بيدي! “

……

布莱恩从射击窗口中可以看到敌人愈来愈近,排在前面的地堡已经响起了枪声。

يمكن لبريان رؤية العدو يقترب من نافذة إطلاق النار ، والمخابئ الموجودة في المقدمة أطلقت بالفعل طلقات نارية.

他守备的位置位于菱形的中间,必须等敌人经过道路旁紫色的标志物时才能开火这种等待让他心急如焚。

كان موقعه في الحامية في منتصف المعين ، وكان عليه أن ينتظر حتى يمر العدو بالعلامة الأرجوانية بجانب الطريق قبل أن يتمكن من إطلاق النار ، وقد جعله هذا الانتظار قلقًا للغاية.

走到另一边窗口,布莱恩向后方遥望,炮兵阵地上不断腾起白烟,一声声巨响如雷鸣般滚过。他们是最先忙碌起来的一批,十二磅炮的射程几乎覆盖整个战场,仔细倾听的话,甚至还能听到炮弹划过空气的啸音。

مشيًا إلى الجانب الآخر من النافذة ، نظر براين إلى الوراء ، واستمر الدخان الأبيض في الارتفاع من موقع المدفعية ، واندفعت أصوات عالية مثل الرعد. كانوا أول مجموعة مشغولة. غطى مدى البندقية التي يبلغ وزنها 12 رطلاً تقريباً ساحة المعركة بأكملها. إذا استمعت بعناية ، يمكنك حتى سماع صوت عواء القذائف التي تمر في الهواء.

“天哪,他们跑得真快!”

“يا إلهي ، إنهم يجرون بسرعة كبيرة!”

“看那家伙,被炮弹削断了手还在向前跑。”

“انظر إلى ذلك الرجل ، لقد قطعت القذيفة يده ولا يزال يركض إلى الأمام.”

“殿下说得没错,这还算人吗?简直跟邪兽一样。”

“سموك على حق ، هل ما زال هذا إنسانًا؟ إنه يشبه الوحش الشيطاني تقريبًا.”

由于第一军在战前动员时就被告知,敌人都是服用过教会狂化药丸的疯子,所以对方迎着弹雨冲锋的阵势不仅没有吓倒众人,反而他们让充满斗志毕竟第一军就是在对抗邪兽中成长起来的。

منذ حشد الجيش الأول قبل المعركة ، قيل لهم إن الأعداء جميعهم مجانين تناولوا حبوب الجنون الخاصة بالكنيسة ، لذا فإن اتهام الخصم بمطر الرصاص لم يخيف الجميع فحسب ، بل جعلهم كذلك. مليئة بالروح القتالية ، نشأ الجيش الأول في محاربة الوحوش الشريرة.

“队长,他们快到了!”有人提醒道。

“كابتن ، لقد اقتربوا من هنا!” شخص ما تذكير.

布莱恩连忙回到自己的位置上,将步枪架出窗口比起原先打一枪就需要装填一次的燧发枪,殿下发放的新武器简直有了质的提高,他可以一口气打完五发子弹,将弹巢丢给后面的新兵,再接着打完备用的五发,这时新兵应该也把子弹装填好了。

عاد براين بسرعة إلى مقعده ، ووضع البندقية من النافذة ، مقارنة بمسدس فلينتلوك الأصلي الذي كان بحاجة إلى إعادة التحميل مرة واحدة لكل طلقة ، السلاح الجديد الذي أصدره صاحب السمو الملكي هو بالفعل تحسين نوعي ، يمكنه أطلق النار دفعة واحدة. بعد الانتهاء من خمس طلقات ، ارمي المجلة على المجندين في الخلف ، ثم أكمل الجولات الخمس الاحتياطية. في هذا الوقت ، كان على المجندين أيضًا تحميل الرصاص.

不过殿下曾在训练时强调过,只有当敌人逼近一百至五十米时,才能用这种方式进行火力压制。远距离射击时应尽可能提高准确度,因为转轮步枪的子弹制造十分麻烦,每个人配给都有限。

ومع ذلك ، أكد سموه ذات مرة أثناء التدريب أنه فقط عندما يقترب العدو من 100 إلى 50 مترًا ، يمكننا استخدام هذه الطريقة لقمع القوة النارية. عند التصوير من مسافات بعيدة ، يجب أن تكون الدقة عالية قدر الإمكان ، لأن تصنيع الرصاص لبنادق المسدس أمر مزعج للغاية ، ولكل شخص حصص محدودة.

布莱恩深以为然,装填火药的铜壳前细后粗,而且几乎每一个都一样。铁匠绝对做不出这么精巧的东西,他知道这必然出自女巫之手。平时大家都会把子弹壳收集起来,上交给铁斧,而射击训练后,必然有复装练习。一群人围坐在营地中央,按操作规范将底火、火药和弹头依次塞入分发下来的弹壳中,组装成新的子弹。因此他也舍不得将弹药胡乱消耗在难以命中的目标上。

بريان مقتنع بأن القذائف النحاسية المملوءة بالبارود رقيقة من الأمام وسميكة في الخلف ، وكل واحدة منها تقريبًا متشابهة. لن يتمكن الحداد أبدًا من صنع شيء حساس جدًا ، وكان يعلم أنه لابد أن ساحرة صنعته. عادةً ما يجمع كل شخص أغلفة الرصاص ويسلمها إلى Iron Axe ، وبعد التدريب على الرماية ، يجب أن يكون هناك تدريب على إعادة التحميل. جلست مجموعة من الأشخاص حول وسط المخيم ، حشووا الكبسولات الأولية والبارود والرؤوس الحربية في أغلفة القذائف الموزعة حسب مواصفات التشغيل ، وقاموا بتجميعها في طلقات جديدة. لذلك ، كان مترددًا أيضًا في إهدار الذخيرة على أهداف يصعب الوصول إليها.

当敌人越过紫色标志物时,布莱恩深吸了一口气,“自由射击!”

عندما تجاوز العدو العلامة الأرجوانية ، أخذ براين نفسًا عميقًا ، “أطلق النار!”

士兵等待这个命令已久,他们迫不及待地向瞄准好的目标扣下扳机,一时间,地堡里被枪声充斥。最先越过火线的敌人被两侧交错的子弹击中,血花从腰间冒出,蹒跚两步后栽倒在地。显然他们能比常人承受更多痛苦,但面对大口径子弹射击时仍无济于事。

كان الجنود ينتظرون هذا الأمر لفترة طويلة ، ولم يتمكنوا من الانتظار لضغط الزناد على الهدف المستهدف ، ولفترة من الزمن امتلأ المخبأ بالطلقات النارية. العدو الذي اجتاز خط النار أولاً أصيب برصاص متدلي من الجانبين ، رش الدم من خصره ، ترنح درجتين وسقط على الأرض. من الواضح أنهم يمكن أن يتحملوا ألمًا أكثر من الأشخاص العاديين ، لكنه لا يزال عديم الفائدة عند مواجهة الرصاص من العيار الثقيل.

布莱恩注意到有数人跳上了前排地堡的顶端,想从背后偷袭里面作战的士兵,然而一道厚实的铁门将其阻拦在外。他毫不犹豫地调转枪口,将这些暴露身形的狂徒挨个击毙。地堡菱形布置的原因就是可以互相掩护,妄图绕背的敌人都会遭到后方地堡火力的绞杀。~Soverse.com~小心,投矛!”忽然有人喊道。

لاحظ بريان أن العديد من الأشخاص قفزوا على الجزء العلوي من المخبأ الأمامي ، محاولين التسلل إلى الجنود الذين يقاتلون من الداخل من الخلف ، لكن بوابة حديدية سميكة تمنعهم من الخروج. وبدون تردد ، وجه بندقيته وأطلق النار على هؤلاء المجانين المكشوفين حتى الموت واحدًا تلو الآخر. السبب وراء التصميم الماسي للمخابئ هو أنها يمكن أن تغطي بعضها البعض ، والأعداء الذين يحاولون الالتفاف سيتم خنقهم بقوة نيران المخابئ الخلفية. ~ Soverse.com ~ احترس ، ارمي الرماح! “فجأة صرخ أحدهم.

布莱恩看到一片密密麻麻的黑影从敌方大部队中央窜出,在空中越过最高点后,朝两旁的地堡群坠来。

رأى بريان ظلًا أسود كثيفًا يندفع من مركز جيش العدو ، ويمر أعلى نقطة في الهواء ، ويسقط باتجاه المخابئ على كلا الجانبين.

这距离,恐怕有两三百米了!他下意识地将头缩近坑里,只听到头顶响起一连串噼里啪啦的声音。这波攻击后,他站直身子,发现没有一根短矛被掷入堡内。前方地堡的情况也差不多,只有几根短矛插在墙上,犹如孤零零的羽毛。

ربما تكون هذه المسافة على بعد مائتين وثلاثمائة متر! جعل رأسه لا شعوريًا أقرب إلى الحفرة ، فقط لسماع سلسلة من أصوات الطقطقة فوق رأسه. وقف بعد هذا الهجوم ، ورأى أنه لم يتم إلقاء رمح واحد في الحصن. كان الوضع في المخبأ أمامنا مشابهًا ، فقط بضعة رماح قصيرة عالقة على الحائط مثل الريش الانفرادي.

“看起来挺吓人,这根本没什么用嘛,”众人哄笑道。

ضحك الجميع “يبدو الأمر مخيفًا ، إنه عديم الفائدة على الإطلاق”.

就在这时,布莱恩看到一名敌人冒着一连串溅射飞扬的尘土中逼近自己所处的地堡,躬身弯腰,将手中的短矛平掷而出,武器脱手的瞬间,他也被密集的弹雨击倒。

في هذه اللحظة ، رأى بريان عدوًا يقترب من مخبأه بسلسلة من الغبار المتطاير ، وانحنى وألقى الرمح القصير في يده بشكل قاطع. وقد سقط أيضًا بسبب المطر الكثيف للرصاص.

“低头!”他警告声未落,这记投矛就恰巧穿过了射击窗口,至直刺入一名射击手的胸口,后者发出一身闷哼,仰倒在地。(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)

“أخفض رأسك!” قبل أن يطلق تحذيرًا ، مر الرمح من نافذة إطلاق النار ، حتى اخترق صندوق مطلق النار ، الذي أطلق نخرًا مكتومًا وسقط على الأرض. (للمتابعة. إذا كنت تحب هذا العمل ، فنحن نرحب بك للحضور إلى Qidian للتصويت ، فإن دعمك هو أكبر حافزي. مستخدمي الهاتف المحمول ، يرجى الانتقال للقراءة.)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *